Participación en el seminario organizado por la secretaría para la redacción del primer proyecto de informe de vigilancia regional | UN | المشاركة في حلقة عمل فريق الصياغة المنظمة من قبل الأمانة لإعداد المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي |
Primer proyecto: Estudio acerca del impacto de Internet sobre la concordia conyugal | UN | المشروع الأول: دراسة ميدانية حول تأثير الإنترنت على التوافق الزواجي |
Otros países, como Marruecos y el Togo, han elaborado su primer proyecto de programa que será validado en un foro nacional. | UN | ووضعت بلدان أخرى، مثل توغو والمغرب، المشروع الأول لبرنامجها الذي سيعتمد في محفل وطني. |
Para su primer proyecto de orientación vocacional, se les asignará una carrera. | Open Subtitles | أول مشروع لكم عن المهارات الحياتية ستخصص لكم مهنة معينة |
Se está preparando un curso sobre esa materia y se ha comenzado la ejecución de un primer proyecto regional para llevar a cabo estas actividades en este ámbito. | UN | ويجري حاليا وضع دورة عن الموضوع، وبدأ أول مشروع اقليمي يمكن أن تنفذ الاجراءات عن طريقه. |
El primer proyecto se ejecutó en el Yemen en 2001 y, a continuación, se elaboró un plan nacional. | UN | وقد أنحز المشروع الأول بنجاح في اليمن في عام 2001 وتم وضع خطة وطنية. |
El primer proyecto produjo una polémica en torno a los derechos de los padres, pero los argumentos se debilitaron al anteponerse los derechos de los niños y las niñas. | UN | وقد أثار المشروع الأول جدلا بشأن حقوق الآباء، ثم خفت الجدال عندما وصل إلى حقوق الأبناء والبنات. |
Considerando el primer proyecto del análisis de cuestiones relacionadas con el anexo VII preparado por la secretaría, | UN | وإذْ يضع في اعتباره المشروع الأول الذي أعدته الأمانة لتحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع، |
Mediados de junio Presentación del primer proyecto de informe a la 24ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta | UN | تقديم المشروع الأول للتقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية |
Al final del trabajo de examen colegiado, se preparó el primer proyecto de informe. | UN | وفي نهاية إجراء استعراض الأقران، صدر تقرير المشروع الأول. |
La finalidad del primer proyecto es ayudar a la Sección de Publicaciones del Departamento a mejorar los servicios que presta a las organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | والغرض من المشروع الأول هو مساعدة قسم النشر التابع للإدارة على تعزيز خدماته لأسرة الأمم المتحدة. |
Finalización del primer proyecto de informe de vigilancia regional | UN | وضع اللمسات الأخيرة على المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي |
Se facilita el primer proyecto de informe de vigilancia regional | UN | توافر المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي |
La presidencia y el redactor del grupo de trabajo terminan el primer proyecto. | UN | يقوم رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة بإكمال المشروع.الأول: |
Se trata del primer proyecto de resolución del primer agrupamiento. ¿Por qué razón hay que esperar? | UN | وهذا هو أول مشروع قرار في المجموعة اﻷولى. |
Convencida de la viabilidad de tal proyecto de texto, Austria elaboró un primer proyecto provisional que despertó gran interés en la Conferencia de Ottawa. | UN | واقتناعا منها بجدوى صياغة نص كهذا، أعدت النمسا أول مشروع نص مؤقت لاقى اهتماماً كبيراً في مؤتمر أوتاوا. |
Pensamos que un primer proyecto provisional sería de utilidad para impulsar esas deliberaciones. | UN | وفكرنا أن وضع أول مشروع نص مؤقت يمكن أن يساعد في حفز هذه المناقشات. |
Benin encargó a un consultor la redacción del primer proyecto de su informe nacional. | UN | ولإعداد تقرير بنن الوطني، أُوكِلت إلى أحد المستشارين مهمة تحرير المشروع الأولي. |
El primer proyecto se distribuirá a mediados de 2007 a los países miembros para que lo verifiquen y comprueben que es legible. | UN | وستعمم المسودة الأولى لهذا التنقيح على البلدان الأعضاء للتحقق وقابلية القراءة بحلول منتصف عام 2007. |
El GTIG decidió que la Mesa prepararía un primer proyecto de directrices voluntarias para que se debatiera durante el segundo período de sesiones. | UN | وقرر الفريق العامل أن يعد المكتب مسودة أولى للخطوط التوجيهية الاختيارية لبحثها خلال الدورة الثانية. |
El ACNUDH distribuirá próximamente el primer proyecto de directrices sobre la legislación nacional para que los Estados formulen observaciones al respecto. | UN | وستقوم المفوضية قريباً بتوزيع أول مسودة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقوانين الوطنية على الدول كي تبدي تعليقاتها عليها. |
Durante la preparación del primer proyecto de ley, Mongolia recibió observaciones de la Oficina de Asuntos Jurídicos del OIEA. | UN | وأثناء الصياغة الأولى للقانون، تلقت منغوليا تعليقات من الفرع القانوني للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Le agradecemos que haya redactado el primer proyecto, que puede constituir una excelente base, desde la que elaborar un informe equilibrado y consensuado. | UN | ونشكركم على إعداد الصيغة الأولى لمشروع التقرير التي يمكن أن تعتبر أساساً ممتازاً لتقرير متوازن وتوافقي. |
Con tal fin, he contratado expertos que prepararán un primer proyecto, que en un futuro próximo se presentará a las autoridades para su examen. | UN | ولتحقيق ذلك، قمت بالاستعانة بخبراء ﻹعداد مشروع أول سيعرض على السلطات للنظر فيه في المستقبل القريب. |
El primer proyecto que se ha puesto en marcha es un proyecto transfronterizo en el contexto de la Plataforma de Mujeres del Marco. | UN | وكان أول المشاريع المعلن عن انطلاقها مشروع عابر للحدود منفّذ ضمن برنامج العمل الخاص بالمرأة الذي ينص عليه الإطار. |
Entre los trabajos que el Comité llevaría a cabo durante la reunión en curso citó la consideración del primer proyecto y de las recomendaciones normalizadas del Comité de Aplicación para tratar el incumplimiento y los desafíos a que se enfrentaría el Protocolo de Montreal en el siguiente decenio. | UN | وتشمل أعمال اللجنة الأخرى في الاجتماع الراهن النظر في الدليل التمهيدي للجنة التنفيذ والتوصيات الموحدة القياس بشأن معالجة حالات عدم الامتثال والتحديات التي تواجه بروتوكول مونتريال أثناء العقد القادم. |
Como mencioné al principio, sus marines estuvieron involucrados en el primer proyecto que alguna vez hicimos, ofreciendo entrenamiento de atención plena. | TED | فكما ذكرت لكم في البداية جنود مشاة البحرية خاصته تم تعينهم لأول مشروع قمنا به، وهو تمرين الوعي الآني. |
En mi primer proyecto, convertí este cuartucho sucio de almacenamiento en una habitación en la que hacer las paces, parte de un programa en una secundaria en mi ciudad natal de Oakland. | TED | لذلك، مشروعي الأول كان تحويل غرفة التخزين االقذرة الصغيرة لغرفة صنع السلام لبرنامج طلاب الثانوية العامة في مسقط رأسي أوكلاند. |
Acogiendo con satisfacción el primer proyecto del estudio sobre el examen del artículo 14 preparado por la secretaría, | UN | وإذ يرحب بمشروع النص الأول للدراسة المتعلقة بمعاينة المادة 14 والتي أعدتها الأمانة، |