"primer proyecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشروع الأول
        
    • أول مشروع
        
    • المشروع الأولي
        
    • المسودة الأولى
        
    • مسودة أولى
        
    • أول مسودة
        
    • الصياغة الأولى
        
    • الصيغة الأولى
        
    • مشروع أول
        
    • أول المشاريع
        
    • الدليل التمهيدي
        
    • لأول مشروع
        
    • اﻻقتراح اﻷول
        
    • مشروعي الأول
        
    • النص الأول
        
    Participación en el seminario organizado por la secretaría para la redacción del primer proyecto de informe de vigilancia regional UN المشاركة في حلقة عمل فريق الصياغة المنظمة من قبل الأمانة لإعداد المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي
    Primer proyecto: Estudio acerca del impacto de Internet sobre la concordia conyugal UN المشروع الأول: دراسة ميدانية حول تأثير الإنترنت على التوافق الزواجي
    Otros países, como Marruecos y el Togo, han elaborado su primer proyecto de programa que será validado en un foro nacional. UN ووضعت بلدان أخرى، مثل توغو والمغرب، المشروع الأول لبرنامجها الذي سيعتمد في محفل وطني.
    Para su primer proyecto de orientación vocacional, se les asignará una carrera. Open Subtitles أول مشروع لكم عن المهارات الحياتية ستخصص لكم مهنة معينة
    Se está preparando un curso sobre esa materia y se ha comenzado la ejecución de un primer proyecto regional para llevar a cabo estas actividades en este ámbito. UN ويجري حاليا وضع دورة عن الموضوع، وبدأ أول مشروع اقليمي يمكن أن تنفذ الاجراءات عن طريقه.
    El primer proyecto se ejecutó en el Yemen en 2001 y, a continuación, se elaboró un plan nacional. UN وقد أنحز المشروع الأول بنجاح في اليمن في عام 2001 وتم وضع خطة وطنية.
    El primer proyecto produjo una polémica en torno a los derechos de los padres, pero los argumentos se debilitaron al anteponerse los derechos de los niños y las niñas. UN وقد أثار المشروع الأول جدلا بشأن حقوق الآباء، ثم خفت الجدال عندما وصل إلى حقوق الأبناء والبنات.
    Considerando el primer proyecto del análisis de cuestiones relacionadas con el anexo VII preparado por la secretaría, UN وإذْ يضع في اعتباره المشروع الأول الذي أعدته الأمانة لتحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع،
    Mediados de junio Presentación del primer proyecto de informe a la 24ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta UN تقديم المشروع الأول للتقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية
    Al final del trabajo de examen colegiado, se preparó el primer proyecto de informe. UN وفي نهاية إجراء استعراض الأقران، صدر تقرير المشروع الأول.
    La finalidad del primer proyecto es ayudar a la Sección de Publicaciones del Departamento a mejorar los servicios que presta a las organizaciones de las Naciones Unidas. UN والغرض من المشروع الأول هو مساعدة قسم النشر التابع للإدارة على تعزيز خدماته لأسرة الأمم المتحدة.
    Finalización del primer proyecto de informe de vigilancia regional UN وضع اللمسات الأخيرة على المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي
    Se facilita el primer proyecto de informe de vigilancia regional UN توافر المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي
    La presidencia y el redactor del grupo de trabajo terminan el primer proyecto. UN يقوم رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة بإكمال المشروع.الأول:
    Se trata del primer proyecto de resolución del primer agrupamiento. ¿Por qué razón hay que esperar? UN وهذا هو أول مشروع قرار في المجموعة اﻷولى.
    Convencida de la viabilidad de tal proyecto de texto, Austria elaboró un primer proyecto provisional que despertó gran interés en la Conferencia de Ottawa. UN واقتناعا منها بجدوى صياغة نص كهذا، أعدت النمسا أول مشروع نص مؤقت لاقى اهتماماً كبيراً في مؤتمر أوتاوا.
    Pensamos que un primer proyecto provisional sería de utilidad para impulsar esas deliberaciones. UN وفكرنا أن وضع أول مشروع نص مؤقت يمكن أن يساعد في حفز هذه المناقشات.
    Benin encargó a un consultor la redacción del primer proyecto de su informe nacional. UN ولإعداد تقرير بنن الوطني، أُوكِلت إلى أحد المستشارين مهمة تحرير المشروع الأولي.
    El primer proyecto se distribuirá a mediados de 2007 a los países miembros para que lo verifiquen y comprueben que es legible. UN وستعمم المسودة الأولى لهذا التنقيح على البلدان الأعضاء للتحقق وقابلية القراءة بحلول منتصف عام 2007.
    El GTIG decidió que la Mesa prepararía un primer proyecto de directrices voluntarias para que se debatiera durante el segundo período de sesiones. UN وقرر الفريق العامل أن يعد المكتب مسودة أولى للخطوط التوجيهية الاختيارية لبحثها خلال الدورة الثانية.
    El ACNUDH distribuirá próximamente el primer proyecto de directrices sobre la legislación nacional para que los Estados formulen observaciones al respecto. UN وستقوم المفوضية قريباً بتوزيع أول مسودة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقوانين الوطنية على الدول كي تبدي تعليقاتها عليها.
    Durante la preparación del primer proyecto de ley, Mongolia recibió observaciones de la Oficina de Asuntos Jurídicos del OIEA. UN وأثناء الصياغة الأولى للقانون، تلقت منغوليا تعليقات من الفرع القانوني للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le agradecemos que haya redactado el primer proyecto, que puede constituir una excelente base, desde la que elaborar un informe equilibrado y consensuado. UN ونشكركم على إعداد الصيغة الأولى لمشروع التقرير التي يمكن أن تعتبر أساساً ممتازاً لتقرير متوازن وتوافقي.
    Con tal fin, he contratado expertos que prepararán un primer proyecto, que en un futuro próximo se presentará a las autoridades para su examen. UN ولتحقيق ذلك، قمت بالاستعانة بخبراء ﻹعداد مشروع أول سيعرض على السلطات للنظر فيه في المستقبل القريب.
    El primer proyecto que se ha puesto en marcha es un proyecto transfronterizo en el contexto de la Plataforma de Mujeres del Marco. UN وكان أول المشاريع المعلن عن انطلاقها مشروع عابر للحدود منفّذ ضمن برنامج العمل الخاص بالمرأة الذي ينص عليه الإطار.
    Entre los trabajos que el Comité llevaría a cabo durante la reunión en curso citó la consideración del primer proyecto y de las recomendaciones normalizadas del Comité de Aplicación para tratar el incumplimiento y los desafíos a que se enfrentaría el Protocolo de Montreal en el siguiente decenio. UN وتشمل أعمال اللجنة الأخرى في الاجتماع الراهن النظر في الدليل التمهيدي للجنة التنفيذ والتوصيات الموحدة القياس بشأن معالجة حالات عدم الامتثال والتحديات التي تواجه بروتوكول مونتريال أثناء العقد القادم.
    Como mencioné al principio, sus marines estuvieron involucrados en el primer proyecto que alguna vez hicimos, ofreciendo entrenamiento de atención plena. TED فكما ذكرت لكم في البداية جنود مشاة البحرية خاصته تم تعينهم لأول مشروع قمنا به، وهو تمرين الوعي الآني.
    En mi primer proyecto, convertí este cuartucho sucio de almacenamiento en una habitación en la que hacer las paces, parte de un programa en una secundaria en mi ciudad natal de Oakland. TED لذلك، مشروعي الأول كان تحويل غرفة التخزين االقذرة الصغيرة لغرفة صنع السلام لبرنامج طلاب الثانوية العامة في مسقط رأسي أوكلاند.
    Acogiendo con satisfacción el primer proyecto del estudio sobre el examen del artículo 14 preparado por la secretaría, UN وإذ يرحب بمشروع النص الأول للدراسة المتعلقة بمعاينة المادة 14 والتي أعدتها الأمانة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus