Debería ser posible acordar textos definitivos sobre todas esas esferas en la primera semana del período de sesiones. | UN | وسوف يتسنى، في الأسبوع الأول من الدورة، التوصل إلى نصوص نهائية في جميع هذه المجالات. |
ii) Todos los tratados y actos recibidos en un mes determinado quedan registrados para la primera semana del mes siguiente | UN | ' 2` تسجيل جميع المعاهدات والإجراءات الواردة في شهر ما بحلول نهاية الأسبوع الأول من الشهر التالي |
ii) Todos los tratados y actos recibidos en un mes determinado quedan registrados para la primera semana del mes siguiente | UN | ' 2` تسجيل جميع المعاهدات والإجراءات الواردة في شهر ما بحلول نهاية الأسبوع الأول من الشهر التالي |
ii) Todos los tratados y actos recibidos en un mes determinado quedan registrados para la primera semana del mes siguiente | UN | ' 2` تسجيل جميع المعاهدات والإجراءات الواردة في شهر ما بحلول نهاية الأسبوع الأول من الشهر التالي |
Esas entrevistas siguieron transmitiéndose en todo el mundo hasta la primera semana del nuevo año; | UN | واستمر بث هاتين المقابلتين في جميع أنحاء العالم حتى الأسبوع الأول من السنة الجديدة؛ |
El proyecto de calendario cubre únicamente la primera semana del período de se-siones, al final de la cual reevaluará el programa de trabajo para la semana siguiente. | UN | ولا يغطي مشروع جدول المواعيد إلا الأسبوع الأول من الدورة الذي سيجري في نهايته إعادة تقييم برنامج العمل للأسبوع التالي. |
Las elecciones de los demás miembros de la Mesa previstas en el artículo 103 se efectuarán a más tardar al final de la primera semana del período de sesiones. | UN | وينتخب أعضاء المكتب الآخرون، على النحو المنصوص عليه في المادة 103، بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كحد أقصى. |
El Grupo de Trabajo Plenario acordó que los simposios se organizasen durante la primera semana del 40º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | واتفق الفريق العامل الجامع على أنه ينبغي تنظيم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الأربعين للجنة الفرعية. |
La razón por la que se plantea esta propuesta es que, normalmente, para los debates generales se requiere la primera semana del período de sesiones sustantivo. | UN | والسبب في هذا الاقتراح هو أن المناقشات العامة تستغرق عادة خمس إلى ست جلسات في الأسبوع الأول من الدورة الموضوعية. |
El Grupo de Trabajo Plenario convino que el simposio se organizara durante la primera semana del 41º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | واتفق الفريق العامل الجامع على أن تُنظَّم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية. |
:: Concluir el debate general en la primera semana del período de sesiones anual. | UN | :: اختتام المناقشة العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة السنوية. |
El Grupo de Trabajo Plenario convino en que el simposio se organizara durante la primera semana del 42º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | واتفق الفريق العامل على أن تُنظَّم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية. |
En la primera semana del mes, el Consejo celebró su retiro anual, en el que se examinó a fondo la situación en África occidental y el Iraq. | UN | فقد عقد المجلس معتكفه السنوي في الأسبوع الأول من الشهر، حيث أجرى مناقشات متعمقة بشأن غرب أفريقيا والعراق. |
El Sr. Carrera, Presidente de la Subcomisión establecida para examinar los documentos presentados por el Brasil, informó de la labor realizada entre los períodos de sesiones y durante la primera semana del 15° período de sesiones. | UN | قدم السيد كاريرا، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب الذي قدمته البرازيل، تقريرا عن العمل الذي اضطلع به خلال الفترة ما بين الدورتين وخلال الأسبوع الأول من الدورة الخامسة عشرة. |
Las elecciones de los demás miembros de la Mesa previstas en el artículo 103 se efectuarán a más tardar al final de la primera semana del período de sesiones. | UN | ويُنتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد؛ |
Las elecciones de los demás miembros de la Mesa previstas en el artículo 103 se efectuarán a más tardar al final de la primera semana del período de sesiones. | UN | ويُنتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد؛ |
El Grupo de Trabajo acordó que el simposio se celebraría durante la primera semana del 46º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | واتفق الفريق العامل الجامع على أن تعقد الندوة خلال الأسبوع الأول من الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية. |
Se acordó que los trabajos de las Comisiones Primera y Cuarta se iniciarían durante la primera semana del período de sesiones, como siempre se ha hecho en el pasado. | UN | واتُفق على أن تبدأ اللجنتان الأولى والرابعة عملهما خلال الأسبوع الأول من الدورة، كما كان يحدث في الماضي دائما. |
9. Los tres talleres tendrán lugar la primera semana del período de sesiones. | UN | 9- وستُعقَد حلقات العمل الثلاث في الأسبوع الأول من فترة الدورة. |
Canté "Don't Stop Believing" en mi audición, y mientras la cantaba pensé en esa primera semana del coro y lo geniales que éramos juntos, y me hizo recordar tantas emociones, que hizo que mi actuación fuese muy poderosa, | Open Subtitles | لقد غنية أغنية "لا تتوقف عن الإيمان" في تجربة أدائي، وعندما غنّيتها، فكرت في ذلك الأسبوع الأول الذي كنا فيه جميعاً في نادي الغناء |
Al final de la primera semana del período de sesiones, el Comité Plenario deberá identificar las cuestiones que se señalarían a la atención de los ministros en la fase ministerial. | UN | وبنهاية اﻷسبوع اﻷول من الدورة، ستكون اللجنة الجامعة قد حددت المسائل التي تتطلب اهتمام الوزراء خلال الجزء الوزاري. |
Posteriormente se eligen los tres Vicepresidentes y el Relator de cada Comisión Principal, durante la primera semana del período de sesiones. | UN | وينتخب النواب الثلاثة لرئيس كل لجنة رئيسية ومقررها بعد ذلك، خلال الأسبوع الأول للدورة. |
La Subcomisión deberá decidir si utiliza las dos semanas restantes o completa su trabajo durante la primera semana del 14 al 18 de agosto. | UN | وينبغي للجنة الفرعية أن تقرر ما إذا كانت ستستخدم الأسبوعين المتبقيين أو ما إذا كانت ستختتم عملها ضمن مدة الأسبوع من 14 إلى 18 آب/أغسطس. |