Probablemente no debería estar molestándola con esto sé que realmente no tengo ninguna evidencia. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن أزعجك بهذا أعلم أنني لا أملك دليلا ملموسا |
Probablemente no es el mejor momento para decirles esto... pero hay una bolsa gigante de peyote en la parte de atrás. | Open Subtitles | ربما لا يكون أفضل وقت لأقول لكم هذا و لكن هناك كيس كبير من الحشيش في خلف الشاجنة |
Porque, sabe, supongo que Probablemente no sabe un pepino de esa basura. | Open Subtitles | لأنّني أفترض أنّك على الأرجح لا تعرف شيئاً عن ذلك |
A diferencia mía, sin embargo, su jefe Probablemente no era el presidente de EE. | TED | و لكن بعكسي، فإن رئيسك ربما لم يكن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Son jóvenes de mi calle, de las calles donde viven ustedes, y Probablemente no todos están celebrando este día con nosotros. | UN | إنهم ينتمون إلى شارعي، إنهم قادمون من الشوارع التي تعيشون فيها، وبعضهم ربما لن يحتفلوا بهذا اليوم معنا. |
...así que Probablemente no sea nada, pero me preguntaba si podrías revisarlo. | Open Subtitles | قد لا يكون شيئاً خطيراً، لكن ما رأيك أن تتفحّصه؟ |
Probablemente no sea el mejor momento para involucrarme con la actriz que interpretará a la chica que violé, supuestamente. | Open Subtitles | ربما ليس الوقت المناسب بالنسبة لي لأتورّط مع الممثّلة التي ستلعب دور الفتاة التي اغتصبت، ظاهرياً |
Si quieres matarla Probablemente no lo harías con un limpiador de vidrios. | Open Subtitles | إذا أردت قتلها، فعلى الأرجح لن تفعل ذلك بمنظف النافذة. |
Probablemente no sea nada, no estoy segura de haber visto lo que vi. | Open Subtitles | ربما لا 'لا شيء. أنا لستُ متأكدة حتى رأيت ما رأيته. |
Ahora que lo pienso, a menos que esté enfermo o no sabe que eres recto, ella Probablemente no le importará. | Open Subtitles | تخيلت انك تنهض باكراً لا ان تكون مريض أو لم تعرف أنك هذهِ طبيعتك ربما لا تراقبك |
Tal vez deberías ir a hablar co él porque... Probablemente no muerde. | Open Subtitles | يجب عليك ان تذهب الحديث لها ل ربما لا تعض |
Escucha, Probablemente no debería decir esto, pero esto es bueno para ti. | Open Subtitles | انصت، ربما لا يجب أن أقول هذا لكن ماحدث لصالحك |
Probablemente no saben que esto salió, y cuando lo vieron, tuvieron un ataque de histeria. | Open Subtitles | هم على الأرجح لا يعلمون أن هذا أنتشر وعندما يرونه سيصابون بنوبة غضب |
Sin embargo, cuando invades un lugar que Probablemente no debiste, terminas luchando contra gente normal vestida con ropa de gente normal. | Open Subtitles | متى وأينما ذهبت لغزو مكانٍ على الأرجح لا تبتغيه ينتهي بك المطاف مُقاتلاً أناس عاديين يرتدون ثياب عادية |
Probablemente no habría estado en el equipo olímpico si no hubiera tomado esteroides. | Open Subtitles | ربما لم يكن ضمن الفريق الأولمبي لو أنه لم يتعاطى السترويد |
No está preparado aún para decir la causa de la explosión, pero esta dispuesto a admitir que Probablemente no sea un accidente | Open Subtitles | مازال، غير جاهز للتوقيع على سبب الإنفجار لكنه مستعد ليعترف ــ أنّه ربما لم يكن مجرد حادث ــ أتعتقد؟ |
Así que Probablemente no pase nada, pero por lo menos se ha hablado. | TED | ربما لن يحدث شيء، لكنني قلت ما يجب قَوله على الأقل. |
Me pidió que no fuera, y yo lo hice, así que Probablemente no pueda perdonarme. | Open Subtitles | لقد طلبت مني ألا أرحل و رحلت مع ذلك قد لا تسامحني أبدًا |
Probablemente no tenían idea. Es como conducir alrededor del mundo seis veces. | TED | ربما ليس لديكم فكرة. أنها مثل قيادة السيارة حول العالم ست مرات |
Y, es cierto, tu Probablemente no vas a conocer a nadie... que sea tan sexy y genial... e interesante y maravillosa. | Open Subtitles | و، محظوظ، أنت على الأرجح لن تُقابل أي شخص بهذا القدّر من الإثارة وبهذا الإمتّاع ومُثير للإهتمام ورائِع. |
Ahora, este suelo está muy compacto, así que si incluso hubiera habido otro vehículo aquí, Probablemente no nos enteraríamos, Probablemente no lo sabríamos. | Open Subtitles | الآن، هذه التربةِ مكتظ صعب جداً، لذا حتى إذا كان هناك العربة الأخرى خارج هنا، نحن من المحتمل لا نَعْرفَه. |
Se observó que una auditoría tradicional Probablemente no detectaría el fraude de gestión, que era la fuente de la mayoría de los fraudes. | UN | ولوحظ أنه من المحتمل ألا تؤدي المراجعة التقليدية للحسابات إلى اكتشاف الاحتيال الإداري، الذي هو مصدر معظم حالات الاحتيال المادي. |
Vivir con dos desertores del instituto Probablemente no habría ayudado mucho en tu caso | Open Subtitles | العيش مع اثنين هجرا الدّراسة على الأرجح لم يكن يساعد في قضيّتكِ |
Probablemente no debería hablar con usted. | Open Subtitles | ،في الغالب ربّما لا يجب أن أتحدّث إليكِ أليس كذلك ؟ |
Vale, Bones, Probablemente no sea el mejor lugar para hacer esto ahora. | Open Subtitles | حسنا، بونز وربما لا يكون هذا افضل وقت لفعله الان |
Bueno, vi algo, pero Probablemente no sea nada. | Open Subtitles | حسنا ، رأيت شيئا، ولكنه على الارجح لا شيء |
Sí, bueno, la cosa es que... Probablemente no sabe con quién está tratando. | Open Subtitles | نعم, حسناً, الأمر هو, أنكَ غالباً لا تعرِف من الشَخص الذى تتعامل معه. |
Los datos indican que el desarrollo de la capacidad Probablemente no tendrá éxito si no se satisfacen las siguientes condiciones: | UN | وتشير الأدلة إلى أنه من غير المرجح أن تنجح عملية تنمية القدرات ما لم تتوفر الشروط التالية: |