yo no robé esa película, y si lo hice, no pueden probarlo. | Open Subtitles | أنا لم اسرق هذا الفيلم ولن تستطيع إثبات أنني الفاعل |
Quiero decir, yo no puedo probarlo, pero como sabe no siempre se necesitan pruebas para saber cuándo algo es verdad. | Open Subtitles | أقصد، لا أستطيع إثبات ذلك، لكن كما تعلمين، لا تحتاجين دائماً لدليل عندما تعلمين أنّ الأمر صحيح. |
Sé que ésto es difícil de creer pero somos mejores amigos y puedo probarlo. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا صعب تصديقه لكننا افضل صديقين واستطيع اثبات ذلك |
Britta fue la que arrojó ese cuerpo por la ventana, y puedo probarlo. | Open Subtitles | بريتاالتي القت بذلك الجسم من النافذه و أستطيع ان أثبت ذلك |
Sólo los invitados muy nobles pueden probarlo... así que bebámoslo antes de que se enfríe... | Open Subtitles | ،الضيوف النبلاء جداً هم فقط من يمكنهم تجربته لذا فلنشرب قبل ان يبرد |
Pero esos expedientes han desaparecido, por lo que no hay manera de probarlo. | Open Subtitles | ،عدا أن تلك السجلات قد ذهبت لذا من المستحيل إثبات ذلك |
Es posible que las ideas preconcebidas con respecto a los romaníes tengan algo que ver con el problema, aunque es muy difícil probarlo. | UN | وقد تكون الآراء المسبقة تجاه الغجر عاملاً يساهم في هذه المشاكل، وإن كان يصعب كثيراً إثبات ذلك. |
Nuestra propia conducta puede probarlo: la pacífica disolución de Checoslovaquia en 1992. | UN | ويمكن إثبات ذلك من سلوكنا؛ فتفكك تشيكوسلوفاكيا السلمي في عام 1992 أكبر شاهد على ذلك. |
movilizar a 2000 voluntarios pero no puedes probarlo. | TED | عندما تقوم بإرسال 2000 متطوع وأنت لا تستطيع إثبات ذلك. |
Así es como podemos probarlo sin repasar todos los casos posibles. | TED | إليك كيف يمكننا إثبات ذلك بدون فرز كل الحالات الممكنة. |
Esto es un error, y puedo probarlo mostrándoles los tipos de irracionalidades a las que conduce. | TED | هذا خطأ، ويمكنني إثبات ذلك لكم بعرض أنواع من اللاعقلانية التي تقود اليه. |
Pero mi clienta puede ser la única que pueda ayudarles a probarlo. | Open Subtitles | لكن موكلى قد يكون الشخص الوحيد القادر على اثبات ذلك. |
Así que sabemos que lo hizo. Simplemente no podemos probarlo ... ¿Qué haces aquí, Nick? | Open Subtitles | حسنا الان نعلم انه فعلها ولكن لايمكننا اثبات ذلك ماذا تفعل هنا نيك؟ |
Mire, no quiero profundizar en el tema porque aunque pudiera probarlo, no podría tocarlo. | Open Subtitles | لا أريد الدخول في الأمر كله لأنه حتى لو أثبت ذلك ليس باستطاعتي أن ألمسك |
Y ni siquiera sé si el antídoto funciona, así que cuanto antes me traigáis el corazón, antes puedo probarlo. | Open Subtitles | ولا أعلم حتى إذا كان الترياق سينجح لذلك كلما أسرعتما في احضار القلب كلما أمكنني تجربته |
Y pueden probarlo por sí mismos en el recibidor, y ver el material inspirado por los gecos. | TED | ويمكنكم تجربتها في البهو والنظر إلى المواد المستوحاة من الوزغة |
Falsificó las firmas y tengo registros fiscales de Selah Strong para probarlo. | Open Subtitles | و التواقيع مزورة لدي سجلات الضرائب لسيلا سترونج تثبت ذلك |
Bueno, cientificamente hablando, no hay forma de probarlo oh sokka, solo dame la mano | Open Subtitles | حسناً, علمياً لا توجد طريقه لإثبات ذلك ساكا, إمسك بيدي و حسب |
¡Tienes que probarlo! ¡Es sensacional! | Open Subtitles | أنت يجب انت تجرب هذه اللعبةِ.انها عظيمة. |
Si quieres alardear de una ruta nueva debes probarlo. | Open Subtitles | إن كنت تزعمين بمسار جديد فالأفضل أن تقدري على إثباته |
Ahora... también queremos probarlo, así que salimos en un viaje por carretera, y creamos nuestro propio enjambre de robots. | TED | الآن، نريد أيضًا تجربة ذلك، لذا خرجنا في جولة على الطريق، وأنشأنا حشد الروبوتات الخاص بنا. |
Ya había dicho que no lo había visto, así que, ¿cómo podía probarlo? | Open Subtitles | أنا لم أخبر الشرطة بأنني رأيت وجهه لهذا كيف اثبت ذلك |
- Lo difícil es probarlo. - No he tenido mucha suerte con eso. | Open Subtitles | حسنا؛ الصعوبة هي أثبات ذلك وأنا لم يحالف الحظ في ذلك |
Sabe que alguien estuvo en el tren y tiene a un testigo para probarlo. | Open Subtitles | لديه شاهداً, يعتقد أنه سيثبت صحة تخمينه يثبت كيف؟ |
¡Somos estadounidenses! Y somos estadounidenses honrados y no necesitamos de un dios para probarlo. | Open Subtitles | نحن أمريكيون، ذوي أخلاق و وطنيين ولا نحتاج لإله حتي نثبت هذا |
Deberías probarlo alguna vez, si es que sufres de insomnio. | Open Subtitles | عليك فعلا أن تجربها أحيانا إذا عانيت يوما من الأرق |