"productos forestales no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنتجات الحرجية غير
        
    • منتجات الغابات غير
        
    • المنتجات غير
        
    • منتجات الغابات من غير
        
    • والمنتجات الحرجية غير
        
    • ومنتجات الغابات غير
        
    • بالمنتجات الحرجية غير
        
    • المنتجات الحراجية غير
        
    • الخشبية وغير
        
    • منتجات حرجية غير
        
    :: productos forestales no leñosos de países que tienen cubiertas forestales reducidas; UN المنتجات الحرجية غير الخشبية في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي؛
    Las perspectivas de crear incentivos de conservación por conducto de los productos forestales no leñosos son limitadas y dependen de cada emplazamiento. UN ولا تزال احتمالات توليد حوافز للحفظ عن طريق المنتجات الحرجية غير الخشبية محدودة ومحددة بالموقع.
    Los principales problemas de la oferta de productos forestales no leñosos tienen que ver con su pequeña escala y la falta de desarrollo a escala industrial. UN وتتعلق القضايا الرئيسية ذات الصلة بإمدادات المنتجات الحرجية غير الخشبية بصغر حجمها وانعدام التنمية بالمعنى الصناعي.
    Esos ingresos, procedentes de la venta de productos forestales no leñosos, pueden ser especialmente importantes para las mujeres de las zonas rurales. UN وهذه الإيرادات المحققة من بيع منتجات الغابات غير الخشبية، يمكن أن تكون هامة على نحو خاص بالنسبة للنساء الريفيات.
    Algunos productos forestales no derivados de la madera pierden importancia social y económica a medida que se desarrollan las economías. UN وتفقد بعض منتجات الغابات غير الخشبية قيمتها أو أهميتها الاجتماعية والاقتصادية بتطور الاقتصادات.
    Elaboración de productos forestales no madereros UN إنتاج المنتجات غير الخشبية للغابات
    Sin embargo, la información sobre los recursos, explotación, elaboración y comercio de productos forestales no madereros es escasa y dispersa. UN بيد أن المعلومات المتصلة بموارد منتجات الغابات من غير الأخشاب وجنيها وتجهيزها وتجارتها نادرة ومتفرقة.
    Se advierte la necesidad de continuar el estudio de la oferta y la demanda de leña y productos forestales no leñosos, así como de los servicios y beneficios medioambientales. UN وهنالك حاجة لمواصلة دراسة العرض والطلب على خشب الوقود والمنتجات الحرجية غير الخشبية باﻹضافة إلى الخدمات والفوائد البيئية.
    Tratamiento y empleo de productos forestales no maderables UN معالجة المنتجات الحرجية غير الخشبية واستخدامها
    :: Se irán agotando los productos forestales no leñosos y, lo que es más importante, las plantas medicinales. UN :: نضوب المنتجات الحرجية غير الخشبية وأهمها على الإطلاق النباتات الطبية.
    :: Los datos sobre los productos forestales no leñosos. UN :: البيانات عن المنتجات الحرجية غير الخشبية.
    :: Uso de productos forestales no madereros UN :: استخدام المنتجات الحرجية غير الخشبية
    Muchos de los pobres de las zonas rurales recurren a la agricultura, la ganadería y la explotación de productos forestales no madereros. UN ويعتمد العديد من فقراء المناطق الريفية على الزراعة وتربية الماشية وجني المنتجات الحرجية غير الخشبية.
    Los bosques son una fuente importante de madera y leña, mejoran la calidad del agua, reducen la erosión del suelo, proporcionan hábitat y generan una amplia gama de productos forestales no madereros. UN فالغابات تعد مصدراً هاماً للأخشاب وخشب الوقود؛ وهى تعمل على تحسين جودة المياه، والحد من تآكل التربة، وتوفر موئلاً، وتنتج طائفة واسعة من المنتجات الحرجية غير الخشبية.
    Debía de ponerse más énfasis en la mejora de la gestión de los productos forestales no madereros. UN وينبغي زيادة التشديد على إدارة المنتجات الحرجية غير الخشبية بشكل أفضل.
    Con el creciente interés por los productos naturales han aparecido nuevos mercados para algunos productos forestales no madereros, por ejemplo productos medicinales. UN وقد أفضى تزايد الاهتمام بالمنتجات الطبيعية إلى نشأة أسواق لبعض منتجات الغابات غير الأخشاب، مثل المنتجات الدوائية.
    No hay muchas estadísticas relativas al comercio de productos forestales no leñosos. UN ٧ - ولا توجد إحصاءات تجارية يعتمد عليها بشأن منتجات الغابات غير الخشبية.
    Sin embargo, acontecimientos recientes ponen de manifiesto la importancia que han comenzado a adquirir los productos forestales no leñosos, y el aumento de los ingresos procedentes del comercio internacional de esos productos. UN غير أن التطورات الحديثة تدل على بروز أهمية منتجات الغابات غير الخشبية، بما في ذلك زيادة اﻹيرادات اﻵتية من التجارة الدولية.
    No obstante, en muchos casos es casi imposible calcular cuánta mano de obra se utiliza para recoger productos forestales no leñosos. UN غير أنه من المستحيل تقريبا في حالات عديدة تقدير مقدار العمل المستخدم لجمع المنتجات غير الخشبية للغابات.
    También se hace especial hincapié en la utilización sostenible de los productos forestales no madereros. UN ويجري التركيز أيضا على استغلال منتجات الغابات من غير الأخشاب بطريقة مستدامة.
    4.3 Mejora de la valoración de la silvicultura comunitaria y de los productos forestales no constituidos por madera UN ٤-٣ تحسين تقييم الحراجة المجتمعية والمنتجات الحرجية غير الخشبية
    Reconociendo la importancia de las maderas [y los productos forestales no madereros] para las economías de los miembros que tienen bosques productores de madera, UN وإذ تسلم بأهمية الأخشاب [ومنتجات الغابات غير الأخشاب] لاقتصادات البلدان التي بها غابات منتجة للأخشاب،
    :: Promoción de actividades de generación de riqueza, incluidos los productos forestales no madereros y los servicios ambientales. UN :: تعزيز الأنشطة المولـِّـدة للثروة، ومنهـا الأنشطـة المتعلقـة بالمنتجات الحرجية غير الخشبية والخدمات البيئية.
    73. El Gobierno debe tener en cuenta la importancia de los productos forestales no madereros para los medios de sustento de los pobres y las comunidades étnicas y procurar hacer cesar la tala ilícita de árboles resinosos. UN 73- وينبغي للحكومة أن تنظر في ما تتسم به المنتجات الحراجية غير الخشبية، من أهمية لرزق الفقراء والمجتمعات المحلية الإثنية، وينبغي لها أن تبذل الجهود اللازمة لوقف عملية اقتلاع أشجار الراتينج.
    A. Productos madereros y productos forestales no leñosos UN ألف - منتجات الغابات الخشبية وغير الخشبيـــة
    Una industria forestal que sea sostenible y comercialmente viable debe incluir también la elaboración de productos forestales no tradicionales y la expansión de los mercados para dichos productos. UN وينبغي أيضا للصناعة الحرجية المستدامة ذات الجدوى التجارية أن تشمل انتاج منتجات حرجية غير تقليدية وتوسيع اﻷسواق لاستيعابها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus