"programa de trabajo y presupuesto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برنامج العمل والميزانية
        
    • برنامج عمل وميزانية
        
    • وبرنامج العمل والميزانية
        
    • برنامج العمل وميزانية
        
    • برنامج عمله وميزانيته
        
    • برنامج عملها وميزانيتها
        
    • الميزانية وبرنامج العمل المقترح
        
    • لبرنامج العمل والميزانية
        
    Las recomendaciones que se formulen en los informes de evaluación que tengan consecuencias financieras considerables suelen mencionarse en el programa de trabajo y presupuesto. UN وبالتالي فإن أي توصيات ترد في هذه التقارير تكون لها آثار كبيرة على الموارد، تذكر عادة في برنامج العمل والميزانية.
    En el proyecto de programa de trabajo y presupuesto se deberían determinar claramente las cuestiones que requieren la adopción de una decisión del Consejo de Administración. UN وينبغي أن يوضح مشروع برنامج العمل والميزانية البنود التي تعتمد على مقررات يعتمدها مجلس الإدارة.
    programa de trabajo y presupuesto para 2006: Nota de la secretaría UN برنامج العمل والميزانية لعام 2006: مذكرة الأمانة
    GTA: programa de trabajo y presupuesto 98 1/ GT: Grupo de Trabajo. UN الفريق العامل ألف: برنامج عمل وميزانية عام ٨٩٩١
    programa de trabajo y presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2004 - 2005
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto UN رابعاًً - برنامج العمل والميزانية المقترحان
    Los participantes tal vez deseen tomar nota de la información contenida en ese documento y considerar el programa de trabajo y presupuesto que se proponen. UN وقد يود المشاركون أن يحيطوا علماً بالمعلومات الواردة فيها وأن ينظروا في برنامج العمل والميزانية المقترحين.
    El Consejo aprobó el proyecto de programa de trabajo y presupuesto. UN ووافق المجلس على برنامج العمل والميزانية المقترحين.
    Consideraron que las estadísticas eran una esfera de trabajo de fundamental importancia para la FAO, como demostraba el hecho de que en el programa de trabajo y presupuesto figurase entre las funciones básicas del organismo. UN واعتبرت الإحصاءات مجال عمل أساسي وهام للمنظمة ومن ثم أُقرت ' كوظيفة أساسية` في برنامج العمل والميزانية.
    Ambos los incorporan al programa de trabajo y presupuesto de todas las Naciones Unidas, y se presentan a la Asamblea General para su aprobación. UN ويشارك كلاهما في برنامج العمل والميزانية للأمم المتحدة بأسرها، ثم تعرض على الجمعية العامة للموافقة.
    1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2012-2013; UN 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2012-2013؛
    programa de trabajo y presupuesto propuesto para el bienio 2012-2013: Informe del Director Ejecutivo UN برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2012 - 2013: تقرير المدير التنفيذي
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: asuntos financieros: programa de trabajo y presupuesto UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: asuntos financieros: programa de trabajo y presupuesto UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: cuestiones financieras: programa de trabajo y presupuesto UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية
    El proyecto de programa de trabajo y presupuesto está organizado conforme a siete subprogramas temáticos sustantivos que concuerdan con la nueva estructura orgánica. UN ويُنظَّم برنامج العمل والميزانية المقترحان وفقاً لسبعة برامج فنية مواضيعية فرعية تتماشى مع الهيكل التنظيمي الجديد.
    Se invitará a cada una de las conferencias de las Partes a que adopte su propia decisión en relación con su programa de trabajo y presupuesto. UN وسيدعى كل مؤتمر للأطراف إلى اعتماد مقرره الخاص بشأن برنامج العمل والميزانية.
    programa de trabajo y presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para el bienio 2006-2007 UN برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين
    programa de trabajo y presupuesto para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: período inicial de cuatro años UN برنامج عمل وميزانية منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Los objetivos de la Convención para el período intermedio se reflejan ya expresamente en la estrategia del programa de financiamiento del FIDA, como se reseña en el programa de trabajo y presupuesto del Fondo para 1995. UN وتنفيذ أهداف اتفاقية مكافحة التصحر خلال الفترة المؤقتة واضح بالفعل في استراتيجية برنامج الاقراض الخاصة بالصندوق، كما هي موجزة في برنامج عمل وميزانية الصندوق لعام ٥٩٩١.
    El marco estratégico bienal y el programa de trabajo y presupuesto dimanan del marco de resultados. UN وقد أُستمد الإطار الإستراتيجي لفترة السنتين وبرنامج العمل والميزانية من إطار النتائج.
    Resolución 19/2: programa de trabajo y presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para el bienio UN باء - القرار 19/2: برنامج العمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    El Consejo de Administración aprobó el informe sobre la ejecución y el informe de auditoría del Centro correspondientes a 2014, así como su programa de trabajo y presupuesto para 2015. UN وأقرَّ مجلس الإدارة تقرير أداء المركز وتقرير مراجعة حساباته لعام 2014، وكذلك برنامج عمله وميزانيته لعام 2015.
    En este sentido, cada división indicará en su programa de trabajo y presupuesto bienales las actividades de apoyo tecnológico y creación de capacidad que realizan y sus correspondientes costos; UN وفي هذا الصدد ينبغي لكل شعبة أن تشير إلى برنامج عملها وميزانيتها لفترة السنتين، وإلى أنشطتها في ميداني الدعم التكنولوجي وبناء القدرات والتكاليف المرتبطة بذلك؛
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20062007 UN الميزانية وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006 - 2007
    I. INTRODUCCIÓN AL PROYECTO DE programa de trabajo y presupuesto, 2010-2011 1 4 UN أولاً - مقدمة لبرنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010-2011 1 3

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus