Así que hasta entonces, Prométeme que no se lo dirás a nadie. | Open Subtitles | لذا حتى ذلك، فقط عدني أنك لن تخبر أي أحد. |
De acuerdo. Pero Prométeme que no olvidarás mostrarme tus pies tan horribles y desfigurados. | Open Subtitles | حسنا, لكن عدني بأنك سوف لا تنسى بأن تريني قدمك المشوهه البشعه |
No, cariño, ya no estaré aquí, pero tu Prométeme que vendrás a verme. | Open Subtitles | كلا يا حلوتي، لن أكون هنا. لكن عديني أن تأتي لزيارتي. |
Mañana antes de dejarla, después de hacer el amor, Prométeme que le recitarás los versos. | Open Subtitles | غداً، قبل أن تتركها عدني أن تقرأ تلك السطور |
- Prométeme que me llamarás si pasa algo. | Open Subtitles | لكن، عديني بأنكِ ستتصلين بي عندما يحدث أي خطب ما |
Prométeme que no estarás triste cuando regresemos. | Open Subtitles | عديني أنك لن تكوني حزينة عندما نعود للوطن |
Solo Prométeme que no quieres parar a comer antes de volver a la ciudad. | Open Subtitles | فقط عديني أنكِ لن تتوقفي لتناول الطعام قبل أن نعود إلى المدينة |
Sólo Prométeme que no me tendrás esperando diez años o algo así. | Open Subtitles | فقط عديني بأنك لن تتركيني أنتظر 10 سنوات أو أكثر |
Sólo escucha, Prométeme que esperarás un minuto antes de llamarla. | Open Subtitles | اسمع ، عدني بأن تنتظر قليلاً قبل أن تتصل بها |
Sólo Prométeme que no desapareceràs... en cuanto te lo regrese. | Open Subtitles | مجرد وعد مني أنك لن تتلاشى بمجرد أن يعيدها لك. |
Prométeme que no te echarás para atrás en esta audición porque sientes que tienes una obligación con esa chica. | Open Subtitles | عدني أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفت |
Prométeme que no me buscarás... | Open Subtitles | افعلها من أجلي أرجوك عدني أنك لن تبحث عني |
Pero tú Prométeme que le pedirás a tu esposa... que convenza a su padre de que no eche a nuestros hijos | Open Subtitles | لكن عدني أنك ستستجدى العروس لإقناع أبيها أن لا يبعد أطفالنا |
Prométeme que no montarás ese caballo más que en compañía de tu padre. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تركب هذا الحصان إلا مع والدك |
Prométeme que no le dirás a nadie que te llevé por $10. - Si se sabe, estoy acabado. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات |
Michael, sé lo mucho que este trabajo significa para ti... pero si sientes que algo no anda bien, Prométeme que te alejarás. | Open Subtitles | و لكن إن لم تحس بأن الأمر على ما يرام . عدني بأنك ستبتعد |
Prométeme que Emmy... va a saber... que la amo mucho. | Open Subtitles | عديني أن إيمي.. سوف تعرف أنني أحبها كثيرا |
Escucha, tienes que hacer esto por mí. Prométeme. Prométeme que te llevarás el material. | Open Subtitles | يجب أن تفعل هذا من أجلي، عدني أن تخرج المادة الفيلمية. |
Prométeme que no pensarás en este lugar en toda la noche. | Open Subtitles | الآن عديني بأنكِ لن تفكرين بدانيال طوال الليل |
Sólo Prométeme que no te subirás al auto, ¿está bien? | Open Subtitles | فقط عديني أنك لن تركبي تلك السيارة، اتفقنا؟ |
Prométeme que no te apresurarás. | Open Subtitles | من فضلكِ ، عديني أنكِ لن تفعلي شيئاً طائشاً |
Prométeme que no harás en la Universidad, lo que hiciste aquí. | Open Subtitles | عديني بأنك لن تفعلي بالكلية ما فعلته هنا |
Prométeme que te lo gastarás en comida, no en whisky. | Open Subtitles | عدني بأن تنفقها على الطعام، وليس الويسكي |
Solo Prométeme que pase lo que pase, cuidarás del pequeño Sam. | Open Subtitles | مجرد وعد مني أيا كان ما سيحدث، عليك رعاية ليتل سام. |
Prométeme que jamás dirás nada. | Open Subtitles | عدني انك لن تقول كلمه واحده من هذا ابداً |
Bueno, está bien, sólo prométeme... que no hablaras de eso esta noche. | Open Subtitles | حسن ، حسن ، فقط عِدني أنك لن تذكر أياً من هذا الليلة؟ |
Pero vas a prometerme algo, Prométeme que no dejarás que te atrapen. | Open Subtitles | يجب أن تعديني بشيء ما عديني بأن لا يقبض عليكِ |
Prométeme que no dejarás a tu mamá, Prométeme que no me vas a dejar. | Open Subtitles | كلاّ عدني أنّك لن تترك أمّك عدني أنّك لن تتركني |
Prométeme que no dejarás que te humillen más. | Open Subtitles | أوعدني بأنك لن تسمح لأي شخص أن يقوم باذلالك مجدداً |