"prométeme que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدني أنك
        
    • عدني بأنك
        
    • عديني أن
        
    • عدني أن
        
    • عديني بأنكِ
        
    • عديني أنك
        
    • عديني أنكِ
        
    • عديني بأنك
        
    • عدني بأن
        
    • وعد مني
        
    • عدني انك
        
    • عِدني أنك
        
    • عديني بأن
        
    • عدني أنّك
        
    • أوعدني بأنك
        
    Así que hasta entonces, Prométeme que no se lo dirás a nadie. Open Subtitles لذا حتى ذلك، فقط عدني أنك لن تخبر أي أحد.
    De acuerdo. Pero Prométeme que no olvidarás mostrarme tus pies tan horribles y desfigurados. Open Subtitles حسنا, لكن عدني بأنك سوف لا تنسى بأن تريني قدمك المشوهه البشعه
    No, cariño, ya no estaré aquí, pero tu Prométeme que vendrás a verme. Open Subtitles كلا يا حلوتي، لن أكون هنا. لكن عديني أن تأتي لزيارتي.
    Mañana antes de dejarla, después de hacer el amor, Prométeme que le recitarás los versos. Open Subtitles غداً، قبل أن تتركها عدني أن تقرأ تلك السطور
    - Prométeme que me llamarás si pasa algo. Open Subtitles لكن، عديني بأنكِ ستتصلين بي عندما يحدث أي خطب ما
    Prométeme que no estarás triste cuando regresemos. Open Subtitles عديني أنك لن تكوني حزينة عندما نعود للوطن
    Solo Prométeme que no quieres parar a comer antes de volver a la ciudad. Open Subtitles فقط عديني أنكِ لن تتوقفي لتناول الطعام قبل أن نعود إلى المدينة
    Sólo Prométeme que no me tendrás esperando diez años o algo así. Open Subtitles فقط عديني بأنك لن تتركيني أنتظر 10 سنوات أو أكثر
    Sólo escucha, Prométeme que esperarás un minuto antes de llamarla. Open Subtitles اسمع ، عدني بأن تنتظر قليلاً قبل أن تتصل بها
    Sólo Prométeme que no desapareceràs... en cuanto te lo regrese. Open Subtitles مجرد وعد مني أنك لن تتلاشى بمجرد أن يعيدها لك.
    Prométeme que no te echarás para atrás en esta audición porque sientes que tienes una obligación con esa chica. Open Subtitles عدني أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفت
    Prométeme que no me buscarás... Open Subtitles افعلها من أجلي أرجوك عدني أنك لن تبحث عني
    Pero tú Prométeme que le pedirás a tu esposa... que convenza a su padre de que no eche a nuestros hijos Open Subtitles لكن عدني أنك ستستجدى العروس لإقناع أبيها أن لا يبعد أطفالنا
    Prométeme que no montarás ese caballo más que en compañía de tu padre. Open Subtitles عدني بأنك لن تركب هذا الحصان إلا مع والدك
    Prométeme que no le dirás a nadie que te llevé por $10. - Si se sabe, estoy acabado. Open Subtitles عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات
    Michael, sé lo mucho que este trabajo significa para ti... pero si sientes que algo no anda bien, Prométeme que te alejarás. Open Subtitles و لكن إن لم تحس بأن الأمر على ما يرام . عدني بأنك ستبتعد
    Prométeme que Emmy... va a saber... que la amo mucho. Open Subtitles عديني أن إيمي.. سوف تعرف أنني أحبها كثيرا
    Escucha, tienes que hacer esto por mí. Prométeme. Prométeme que te llevarás el material. Open Subtitles يجب أن تفعل هذا من أجلي، عدني أن تخرج المادة الفيلمية.
    Prométeme que no pensarás en este lugar en toda la noche. Open Subtitles الآن عديني بأنكِ لن تفكرين بدانيال طوال الليل
    Sólo Prométeme que no te subirás al auto, ¿está bien? Open Subtitles فقط عديني أنك لن تركبي تلك السيارة، اتفقنا؟
    Prométeme que no te apresurarás. Open Subtitles من فضلكِ ، عديني أنكِ لن تفعلي شيئاً طائشاً
    Prométeme que no harás en la Universidad, lo que hiciste aquí. Open Subtitles عديني بأنك لن تفعلي بالكلية ما فعلته هنا
    Prométeme que te lo gastarás en comida, no en whisky. Open Subtitles عدني بأن تنفقها على الطعام، وليس الويسكي
    Solo Prométeme que pase lo que pase, cuidarás del pequeño Sam. Open Subtitles مجرد وعد مني أيا كان ما سيحدث، عليك رعاية ليتل سام.
    Prométeme que jamás dirás nada. Open Subtitles عدني انك لن تقول كلمه واحده من هذا ابداً
    Bueno, está bien, sólo prométeme... que no hablaras de eso esta noche. Open Subtitles حسن ، حسن ، فقط عِدني أنك لن تذكر أياً من هذا الليلة؟
    Pero vas a prometerme algo, Prométeme que no dejarás que te atrapen. Open Subtitles يجب أن تعديني بشيء ما عديني بأن لا يقبض عليكِ
    Prométeme que no dejarás a tu mamá, Prométeme que no me vas a dejar. Open Subtitles كلاّ عدني أنّك لن تترك أمّك عدني أنّك لن تتركني
    Prométeme que no dejarás que te humillen más. Open Subtitles أوعدني بأنك لن تسمح لأي شخص أن يقوم باذلالك مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus