"proporcionado gratuitamente de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقدمين دون مقابل من
        
    • المقدمون دون مقابل
        
    • المقدَّمين دون مقابل من
        
    • مقدمين دون مقابل من
        
    • المقدمين دون مقابل في
        
    • مقدمين دون مقابل على
        
    Se produjo un aumento en el número de mujeres dentro del personal proporcionado gratuitamente de tipo II, pasando del 26% en 2004 al 41% en 2005. UN وارتفعت نسبة النساء في النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل من 26 في المائة عام 2004 إلى 41 في المائة عام 2005.
    Por consiguiente, hay que establecer una política uniforme que aclare de manera más coherente la condición, la responsabilización y las obligaciones del personal proporcionado gratuitamente, de acuerdo con las directrices que figuran en el anexo I. UN وقد وصفت بالتالي سياسة موحدة توضح، بشكل أكثر اتساقا، ما يتعلق باﻷفراد المقدمين دون مقابل من مركز ومساءلة ومسؤولية، على النحو الوارد في المبادئ التوجيهية المذكورة في المرفق ١.
    Por consiguiente, las directrices para el personal proporcionado gratuitamente del tipo II no se aplican al personal proporcionado gratuitamente de la Comisión Especial. UN وبالتالي، فإن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية لا تنطبق على الموظفين المقدمين دون مقابل في اللجنة الخاصة.
    Personal proporcionado gratuitamente de tipo I UN الموظفون المقدمون دون مقابل من النوع الأول
    :: Tipo II: la totalidad del personal proporcionado gratuitamente de tipo II trabajaba para la OCAH (párr. 7) UN :: النوع الثاني: يعمل جميع الموظفين المقدَّمين دون مقابل من النوع الثاني لدى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (الفقرة 7) جيم - نوع الجنس
    No obstante, convendría asegurarse de que las condiciones y los procedimientos que rigen para los expertos asociados y los expertos de cooperación técnica se extiendan a todo el personal proporcionado gratuitamente de esa categoría. UN بيد أنه من المناسب كفالة توسيع نطاق تطبيق شروط وإجراءات اﻷمم المتحدة المتعلقة بالخبراء المشاركين وخبراء التعاون التقني بحيث يشمل جميع الموظفين المقدمين دون مقابل من هذه الفئة.
    En 2003, la duración media del servicio del personal proporcionado gratuitamente de tipo II fue de 2,6 meses. UN 15 - وبلغت مدة الخدمة في المتوسط بالنسبة لعمل الأفراد المقدمين دون مقابل من النـوع الثاني، 2.6 شهر في عام 2003.
    En 2004, la duración media del servicio del personal proporcionado gratuitamente de tipo II fue de 1,8 meses. UN 17 - وبلغت مدة الخدمة في المتوسط 1.8 شهر بالنسبة للأفراد المقدمين دون مقابل من النـوع الثاني في عام 2004.
    En particular, el personal proporcionado gratuitamente de tipo II suele ser nombrado por períodos muy cortos y realiza funciones para las que no hay personal especializado en la Secretaría. UN وأضافت أن الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، على الخصوص، ينتدبون عموماً لفترات قصيرة جداً وللاضطلاع بمهام لا تتوافر بشأنها أي خبرات داخل الأمانة العامة.
    La duración media del servicio del personal proporcionado gratuitamente de tipo II aumentó de 1,8 meses por año a 4,3 meses por año. UN 11 - وزاد متوسط مدة خدمة النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل من 1.8 شهر في السنة إلى 4.3 شهر في السنة.
    En ese mismo período, la duración media de los servicios de los funcionarios contratados en calidad de personal proporcionado gratuitamente de tipo II se redujo de 4,3 a 3,9 meses por año. UN وخلال الفترة نفسها، انخفض متوسط طول مدة خدمة الأفراد المعينين في الفئة الثانية من الأفراد المقدمين دون مقابل من 4.3 إلى 3.9 أشهر في السنة الواحدة.
    1.B Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo I, por entidad, categoría y sexo: 2008-2009 UN 1 - باء التعاقدات مع الأفراد المقدمين دون مقابل من النوع الأول حسب الكيان والفئة ونوع الجنس: 2008-2009
    2.A Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo II, por nacionalidad y sexo: 2008-2009 UN 2 - ألف التعاقدات مع الأفراد المقدمين دون مقابل من النوع الثاني حسب الجنسية ونوع الجنس:
    1.B Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo I, por entidad, categoría y sexo: 2010-2011 UN التعاقدات مع الأفراد المقدمين دون مقابل من النوع الأول حسب الكيان المستخدم والفئة ونوع الجنس: 2010-2011
    2.A Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo II, por nacionalidad y sexo: 2010-2011 UN 2 - ألف التعاقدات مع الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع الثاني حسب الجنسية ونوع الجنس: 2010-2011
    1.A. Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo I, por nacionalidad, categoría y sexo: 2012-2013 UN التعاقدات مع الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع الأول، حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس: 2012-2013
    1.B. Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo I, por entidad, categoría y sexo: 2012-2013 UN التعاقدات مع الأفراد المقدمين دون مقابل من النوع الأول، حسب الكيان المستخدِم والفئة ونوع الجنس: 2012-2013
    2.A. Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo II, por nacionalidad y sexo: 2012-2013 UN التعاقدات مع الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع الثاني، حسب الجنسية ونوع الجنس: 2012-2013
    Personal proporcionado gratuitamente de tipo II UN الموظفون المقدمون دون مقابل من النوع الثاني
    Tipo II: el 99% del personal proporcionado gratuitamente de tipo II trabajaba para la OCAH (cuadro 4) C. Sexo UN :: النوع الثاني: تعاقد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مع 99 في المائة من الموظفين المقدَّمين دون مقابل من النوع الثاني (الفقرة 4)
    El número de departamentos u oficinas en las cuales prestaba servicio personal proporcionado gratuitamente de tipo II disminuyó de 4 a 3 entre el 30 de septiembre de 1999 y el 30 de septiembre de 2000. UN وانخفض عـدد الإدارات أو المكاتب التي تستخدم أفرادا مقدمين دون مقابل من الفئة الثانية من 4 في 30 أيلول/سبتمبر 1999 إلى 3 في 30 أيلول/سبتمبر 2000.
    En 2005, la duración media del servicio del personal proporcionado gratuitamente de tipo II aumentó hasta 4,4 meses por año. UN وارتفع متوسط مدة مشاركة النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل في عام 2005 إلى 4.4 شهر في السنة.
    7. Decide asimismo que en caso de que la Asamblea apruebe el uso de personal proporcionado gratuitamente de la manera descrita en el párrafo 6 supra, la necesidad de personal proporcionado gratuitamente deberá hacerse saber a todos los Estados Miembros a fin de garantizar la transparencia del proceso; UN " ٧ - تقرر أيضا أنه في حالة موافقة الجمعية على الاستعانة بأفراد مقدمين دون مقابل على النحو الوارد في الفقرة ٦ أعلاه، ينبغي تعميم الاحتياجات من اﻷفراد المقدمين دون مقابل على جميع الدول اﻷعضاء لكفالة شفافية العملية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus