(continúa en catalán; interpretación del texto en inglés proporcionado por la delegación) | UN | )تكلم بالكتالانية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية( |
(continúa en nauruano, texto en inglés proporcionado por la delegación) | UN | )تكلم باللغة الناوروية: وقدم الوفد نصا بالانكليزية( |
El Presidente Mesić (habla en croata; texto en inglés proporcionado por la delegación): El tiempo apremia. | UN | الرئيس ميسيتش (تكلم بالكرواتية) (وقدم الوفد نصا بالانكليزية): لم يتبق إلا القليل من الوقت. |
(continúa en creole; interpretación del texto en francés proporcionado por la delegación) | UN | )تكلم بالكريوليـة؛ الترجمـة الشفوية عن النص الفرنسي الذي قدمه الوفد( |
(continúa en macedonio; texto en inglés proporcionado por la delegación) | UN | )تكلم بالمقدونية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(. |
Sr. Ferro Rodríguez (Portugal) (habla en portugués. Texto en inglés proporcionado por la delegación): Tengo el honor de formular una declaración en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد فيرو رودريغيز (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
(habla en alemán; texto en inglés proporcionado por la delegación) | UN | (تكلم بالألمانية؛ وقدم الوفد نصاً بالانكليزية) |
(habla en italiano; texto en inglés proporcionado por la delegación) | UN | (تكلم بالإيطالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية) |
(habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación) | UN | (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية) |
(continúa en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación) | UN | (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية) |
(continúa en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación) | UN | (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصاً بالانكليزية) |
Sra. Zia (Bangladesh) (habla en bangla, texto en inglés proporcionado por la delegación): Sr. Presidente: Deseo felicitarlo por su elección. | UN | السيدة ضياء (بنغلاديش) (تكلمت بالبنغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم. |
(continúa en catalán; texto en inglés proporcionado por la delegación) | UN | (تكلم بالكتلانية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية) |
(continúa en montenegrino; texto en inglés proporcionado por la delegación) | UN | (تكلم بلغة الجبل الأسود؛ وقدم الوفد النص بالانكليزية) |
(interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del pasaje siguiente pronunciado en hebreo) | UN | )تكلم بالعبرية، والترجمة الشفوية عن النص الذي قدمه الوفد بالانكليزية( |
El Presidente Ulmanis (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en letón): Felicito a las Naciones Unidas por su cincuentenario. | UN | الرئيس أولمانيس )تكلم باللاتفية، الترجمة عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: أهنئ اﻷمم المتحدة بعيدها الذهبي. |
(continúa en kurdo; texto en inglés proporcionado por la delegación) | UN | (تكلم بالكردية؛ والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد) |
Sr. Mandra (Mozambique) (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Mi delegación desea suscribir la declaración que ha pronunciado la Ministra del Interior de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد مندرا (موزامبيق) (تكلم بالبرتغالية؛ والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد): يود وفدي أن يعلن موافقته على البيان الذي أدلت به وزيرة الداخلية في جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Acoge con beneplácito el folleto de información estadística proporcionado por la delegación, pero lamenta que en el informe propiamente dicho haya pocas estadísticas relativas a la implementación del artículo 3 en particular. | UN | 19 - وأعربت عن ترحيبها بكتيب المعلومات الإحصائية الذي قدمه الوفد في ذاك اليوم، لكنها أعربت عن أسفها لضآلة الإحصاءات المدرجة في التقرير ذاته والمتصلة بتنفيذ المادة 3 على وجه الخصوص. |
El Presidente MONTEIRO (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en portugués): Señor Presidente: Quisiera felicitarlo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en este período de sesiones. | UN | الرئيس مونتيرو )تكلم بالبرتغالية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: أود أن أتقدم لك، سيدي، بالتهاني لانتخابك رئيسا لهذه الدورة للجمعية العامة. |
Sr. Gomes Cravinho (Portugal) (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Quiero expresar al Presidente los mejores deseos para esta Asamblea General. | UN | السيد غوميز كرافينيو (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدّم الوفد نصّا بالإنكليزية): أتمنى للرئيس كل التوفيق إلى ما فيه الخير لهذه الجمعية العامة. |
El Presidente Kuchma (habla en ucranio; texto en inglés proporcionado por la delegación): Al hablar desde esta importante tribuna, siento lo mismo que probablemente sienten todos los que están aquí presentes: responsabilidad, solidaridad e inspiración. | UN | الرئيس كوتشما (تكلم بالأوكرانية) (قدم الوفد نصا بالانكليزية): أشعر، وأنا أتكلم من فوق هذا المنبر العالي، ربــما بنفس الشعور الذي يشعر به كل فرد موجود هنا - بالمسؤولية والتضامن والإيحاء. |
(continúa en bengalí; texto en inglés proporcionado por la delegación) | UN | (تكلمت بلغة بنغلا؛ ووفر الوفد نصا بالإنكليزية) |