65. En su sexta sesión, el 8 de marzo de 1996, el OSE aprobó las siguientes conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | ٥٦- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها السادسة، المعقودة في ٨ آذار/مارس ٦٩٩١ الاستنتاجات التي اقترحها الرئيس. |
El proyecto de decisión se aprobó por consenso con las enmiendas propuestas por el Presidente y los representantes de Bangladesh y del Reino Unido. | UN | ٢ - تم اعتماد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء، مع تعديلات اقترحها الرئيس وممثلا بنغلاديش والمملكة المتحدة. |
Aguardo, pues, con mucho interés la participación de las Naciones Unidas en deliberaciones sobre la nueva “arquitectura financiera” mundial, como las propuestas por el Presidente Clinton. | UN | ولذا أتطلع إلى مشاركــة اﻷمــم المتحــدة في مناقشات حول " هندسة البنيان المالي " الجديدة للعالم، كالمناقشات التي اقترحها الرئيس كلينتون. |
En la Comisión también se ha sugerido que estos proyectos de resolución " de rutina " o " de procedimiento " se adopten como decisiones de la Primera Comisión, propuestas por el Presidente en consulta con los Estados Miembros. | UN | كذلك اقتُرح في اللجنة إمكان اعتماد مشاريع القرارات " الروتينية " أو " الإجرائية " هذه بوصفها مقررات للجنة الأولى اقترحها الرئيس بالتشاور مع الدول الأعضاء. |
14. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 14- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
24. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 24- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
29. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 29- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
34. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 34- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
41. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 41- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
47. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 47- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
55. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente, con enmiendas. | UN | 55- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها بصيغتها المعدلة. |
68. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 68- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
74. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 74- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
81. En su quinta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 81- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الخامسة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
89. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente, con enmiendas. | UN | 89- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها بصيغتها المعدلة. |
94. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 94- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
98. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 98- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
36. En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 36- ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
43. En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. | UN | 43- ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها. |
Enmiendas del artículo 2 propuestas por el Presidente | UN | تعديلات على المادة 2 قدمها الرئيس |
Esta es una de las medidas del plan de acción de desarme propuestas por el Presidente de la República en Cherburgo en marzo de 2008 e incluida en el plan de acción de la Unión Europea. | UN | ويشكل هذا أحد التدابير الواردة في خطة العمل بشأن نزع السلاح التي اقترحها رئيس الجمهورية في شيربورغ في آذار/مارس 2008 والتي اعتُمدت في خطة عمل الاتحاد الأوروبي. |