"prorratear la suma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقسيم المبلغ
        
    • قسمة مبلغ
        
    • تقسيم مبلغ
        
    • قسمة المبلغ
        
    • تقسم كأنصبة مقررة المبلغ
        
    • توزيع مبلغ
        
    • تخصيص المبلغ
        
    • تقدير مبلغ
        
    • وقسمة مبلغ
        
    • أن تقسم فيما
        
    • بقسمة مبلغ
        
    • تقسم مبلغا
        
    • وتقسيم مبلغ
        
    b) Prorratear la suma mencionada en el apartado a) a una tasa mensual de 3.538.600 dólares, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلى بمعدل شهري قدره 600 538 3 دولار، إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma mencionada en el apartado a) a una tasa mensual de 3.538.608 dólares, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 608 538 3 دولارات، إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma de 187.947.025 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio y el 15 de octubre de 2012; UN (ب) قسمة مبلغ قدره 025 947 187 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2013؛
    b) Prorratear la suma de 1.087.331.100 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 31 de marzo de 2014; UN (ب) قسمة مبلغ قدره 100 331 087 1 دولار للفترة من 1 تموز/ يوليه 2013 إلى 31 آذار/مارس 2014 كأنصبة مقررة؛
    La Asamblea también decidió Prorratear la suma de 45.559.450 dólares para el período comprendido entre el 1° de octubre y el 31 de diciembre de 2006. UN وقررت كذلك تقسيم مبلغ 450 559 45 دولارا إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    b) Prorratear la suma de 142.395.700 dólares para el período comprendido entre el 1 y el 31 de julio de 2011; UN (ب) تقسيم مبلغ وقدره 700 395 142 دولار إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2011؛
    b) Prorratear la suma restante de conformidad con el cociente entre el pasivo correspondiente a los participantes activos de la organización que se retira y el pasivo de toda la Caja. UN )ب( قسمة المبلغ المتبقي وفقا لمعدل خصوم المشتركين الفعليين في المنظمة المنتهية عضويتها بالنسبة لخصوم الصندوق بكاملها.
    b) Prorratear la suma indicada en el apartado a) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    b) Prorratear la suma mencionada en el párrafo a) a razón de 14.726.350 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه وفق معدل شهري قدره350 726 14 دولارا إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma indicada en el apartado a) a razón de 2.814.508 dólares al mes. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 508 814 2 دولارات.
    b) Prorratear la suma mencionada en el apartado a) a razón de 14.605.575 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 575 605 14 دولارات إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma indicada en el apartado a) a una tasa mensual de 18.267.283 dólares. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه إلى معدل شهري قدره 283 267 18 دولارا.
    b) Prorratear la suma de 20.279.500 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de agosto de 2013; UN (ب) قسمة مبلغ قدره 500 279 20 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013؛
    b) Prorratear la suma de 13.142.700 dólares en cifras brutas (11.947.400 dólares en cifras netas) para el período que finalizará el 20 de abril de 1998; UN )ب( قسمة مبلغ إجماليه ٧٠٠ ١٤٢ ١٣ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٤٧ ١١ دولار(، كأنصبة مقررة، للفترة المنتهية في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨؛
    b) Prorratear la suma de 11.077.300 dólares en cifras brutas (10.309.500 dólares en cifras netas) para el período que finalizará el 20 de abril de 1998; UN )ب( قسمة مبلغ إجماليه ٣٠٠ ٠٧٧ ١١ دولار )صافيه ٥٠٠ ٣٠٩ ١٠ دولار(، كأنصبة مقررة، للفترة المنتهية في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨؛
    b) Prorratear la suma de 35.566.520 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 20 de noviembre de 2004; UN (ب) تقسيم مبلغ قدره 520 566 35 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛
    d) Prorratear la suma de 58.421.400 dólares para el período comprendido entre el 21 de abril y el 30 de junio de 2004; UN (د) تقسيم مبلغ قدره 400 421 58 دولار للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    e) Prorratear la suma de 113.792.875 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 21 de noviembre de 2004; UN (هـ) تقسيم مبلغ قدره 875 792 113 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛
    b) Prorratear la suma restante de conformidad con el cociente entre el pasivo correspondiente a los afiliados en activo de la organización que se retira y el pasivo de toda la Caja. UN )ب( قسمة المبلغ المتبقي وفقا لمعدل خصوم المشتركين الفعليين في المنظمة المنتهية عضويتها بالنسبة لخصوم الصندوق بكاملها.
    b) Prorratear la suma indicada en el apartado a) a una tasa mensual de 26.293.183 dólares. UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه إلى أنصبة بمعدل شهري قدره 183 293 26 دولارا.
    b) Prorratear la suma adicional indicada en el apartado a) supra. UN (ب) قسمة المبلغ الإضافي المبين في الفقرة (أ) أعلاه.
    b) Prorratear la suma de 158.280.600 dólares para el período comprendido entre el 1 y el 31 de julio de 2010; UN (ب) أن تقسم كأنصبة مقررة المبلغ 600 280 158 دولار للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2010؛
    b) Prorratear la suma de 192.015.548 dólares para el período comprendido entre el 1º de julio y el 15 de diciembre de 2006; UN (ب) توزيع مبلغ 548 015 192 دولار على الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    b) Prorratear la suma indicada en el párrafo 3 a) supra a razón de 11.965.741 dólares en cifras brutas (11.225.366 dólares en cifras netas) mensuales, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión. UN (ب) تخصيص المبلغ المذكور في الفقرة 3 (أ) بمعدل شهري إجماليه 741 965 11 دولارا (صافيه 366 225 11 دولارا) إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma de 290.481.074 dólares para el período comprendido entre el 1º de julio y el 1º de octubre de 2005; UN (ب) تقدير مبلغ 074 481 290 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    c) Prorratear la suma de 380.845.500 dólares a razón de 44.805.400 dólares por mes, en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión. UN (ج) وقسمة مبلغ 500 845 380 دولار بمعدل شهري قدره 400 805 44 دولار، إذا ما قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    9. Decide Prorratear la suma de 68.031.400 dólares en cifras brutas (63.045.250 dólares en cifras netas) entre los Estados Miembros de conformidad con la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2008; UN 9 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إجماليه 400 031 68 دولار (صافيه 250 045 63 دولارا) وفقا للأنصبة المقررة المطبقة على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2008؛
    Es una lástima que se haya rechazado lo solicitado por la Secretaría en el sentido de que se prorrateara la suma de 200 millones de dólares porque, en opinión de algunas delegaciones, no existían motivos ni justificación técnica para tal solicitud dado, en particular, que para el arreglo especial de Prorratear la suma de 125 millones de dólares no tenía fundamento alguno. UN وأعربت عن أسفها لرفض مبلغ اﻟ ٠٠٢ مليون دولار الذي طلبته اﻷمانة العامة ﻷن بعض الوفود رأت أنه لا يستند إلى أساس منطقي أو مبررات فنية، خاصة وأنه لا داعي على اﻹطلاق للترتيب المؤقت بقسمة مبلغ ٥٢١ مليون دولار.
    En el párrafo 15, decide Prorratear la suma bruta de 513,2 millones de dólares (509,2 millones de dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 y el 31 de mayo de 1994, teniendo en cuenta la cantidad bruta de 126,2 millones de dólares (125 millones de dólares en cifras netas) ya prorrateada en aplicación de su decisión 48/471. UN وفي الفقرة ١٥، قررت أن تقسم مبلغا إجماليه ٥١٣,٢ مليون دولار )صافيه ٥٠٩,٢ مليون دولار( للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، مع مراعاة المبلغ الذي إجماليه ١٢٦,٢ مليون دولار )صافيه ١٢٥ مليون دولار( الذي سبق تقسيمه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧١.
    b) Consignar y Prorratear la suma de 115.800 dólares en cifras brutas (102.800 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN (ب) تخصيص وتقسيم مبلغ إجماليه 800 115 دولار (صافيه 800 102 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus