"protegerme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحميني
        
    • يحميني
        
    • حماية
        
    • حمايتي
        
    • أحمي
        
    • حمايتى
        
    • لحماية
        
    • لتحميني
        
    • ليحميني
        
    • تحمينى
        
    • لحمايتى
        
    • لأحمي
        
    • تحموني
        
    • حمايتيّ
        
    • للحماية
        
    Le diremos a la policía que nos agredió, que tú disparaste para protegerme. Open Subtitles أخبري الشرطه بأنه هاجمنا وبأنكِ أطلقتِ عليه من أجل أن تحميني
    Dijiste que ibas a protegerme y que serías mi ángel de la guarda. Open Subtitles أنت قُلت بأنّك سوف تحميني وتكون ملاكي الحارس
    Mi padre siempre me dijo que él no estaría siempre para poder protegerme. Open Subtitles أبي كان يخبرني دوماً انه لن يكون معي للأبد لكي يحميني
    Porque intento protegerme a mí y a mi bebé de ser asesinados por Juliette. Open Subtitles لأنني أحاول فقط حماية نفسي و طفلي من القتل على يد جولييت
    Chloe nada de esto habría ocurrido si no hubieses tratado de protegerme. Open Subtitles ما كان ليحدث أي من هذا لو لم تحاولي حمايتي.
    No, para protegerme de la gran amenaza que nos dijiste que se acerca Open Subtitles لا كي أحمي نفسي من التهديد الذي قلت لنا أنه قادماً
    ¿puede protegerme para que yo no tenga que contestar sus preguntas? Open Subtitles أليس بأمكانك حمايتى بحيث لا أضطر للأجابة على الأسئلة ؟
    Usted puede protegerme, ése es su deber que Dios le ha asignado a usted, Open Subtitles أنت يمكنك أن تحميني ذلك الواجب الذي كلفك الله به
    Se supone que debes protegerme, como yo te protegí. Open Subtitles من المفروض عليك أن تحميني كما أنا قمت بحمايتك
    matarme para protegerme? Open Subtitles ماذا ستفعلين يا أمي ؟ ستقتليني من أجل أن تحميني ؟
    Querías protegerme y pensaste que necesitaba un héroe. Open Subtitles لقد أردتِ أن تحميني و فكرت أنني أحتاج إلى بطل
    Porque ya intenté eso, y hasta ahora los policías no han hecho nada para protegerme a mí y a mi familia. Open Subtitles لإنني حاولت هذا ولكن الشرطه تتصرف برعونه لكي تحميني أنا و عائلتي
    Mi padre siempre me dijo que él no estaría siempre para poder protegerme. Open Subtitles أبي كان يخبرني دوماً انه لن يكون معي للأبد لكي يحميني
    Bueno, ahora toda la escuela piensa que mi papá tiene que protegerme de una niña. Open Subtitles حسنا، الآن المدرسة كلها تعتقد أن والدي كان يحاول أن يحميني من فتاة
    - Sí. Tengo que protegerme también. Tengo muchos intereses por aquí. Open Subtitles كان يجب على حماية نفسى لقد حصلت على اهتمام صارخ هنا
    A lo largo de los años, yo... creí necesario protegerme. Open Subtitles على مر السنين أنا وجدت أنه من الضروري حماية نفسي
    - Sí, sé que es peligrosa y sé que sólo intenta protegerme. Open Subtitles أجل ، أعلم أنّها خطرة، و أدركُ أنّه يحاول حمايتي.
    He decidido protegerme desde que fui atacado en mi oficina por un asaltante no identificado. Open Subtitles قررت أن أحمي نفسي ، بعد ما اعتدى عليّ بالمكتب معتدي مجهول
    Como le dije mi vida esta en peligro el señor leighton y otras personas han tratado de protegerme si esta en peligro y el Ml5 lo esta protegiendo... como es que son tan locos de dejarla venir conmigo en un coche? Open Subtitles مستر هولكروفت فكما قلت لك , حياتى فى خطر مستر لايتون و الاخرين يحاولون حمايتى
    O estoy loca de remate, o hay algo que va a por mí y si es así, voy a tener que protegerme. Open Subtitles إما أنا مجنونة بالفعل, أو أن هناك شيء ما يلاحقنى و لو كان الأمر كذلك فسوف أحتاج لحماية نفسى
    Ella iba a descubrir tu mentira, eventualmente así que le dije que estabas mintiendo para protegerme. Open Subtitles بيني كانت ستكشف الحيلة في النهاية فقلت أنك كذبت عليها لتحميني
    llegué al aeropuerto de América con ropa, dólares y una jarra con lagrimas de gitana para protegerme del SIDA . Open Subtitles لقد اتيت الى مطار امريكا بالملابس والدولارات , وابريق الدموع الغجريه ليحميني من الايدز
    Papá no puedes protegerme cada segundo de cada día. Open Subtitles أبى ، لا يمكنك أن تحمينى فى كل ثانية من كل يوم
    No estás aquí para protegerme, sólo...! Sólo me estás usando como carnada! Open Subtitles لست هنا لحمايتى بل لتستغلنى انت تستغلنى فحسب لتنفذ ثأرك
    Me convierto en un trompo para protegerme mientras uso mis Trompos Danzantes para atacar. pero es muy efectiva para acumular puntos. Open Subtitles أتحوّل إلى بلبلٍ لأحمي نفسي، بينما أستخدم البلابل الراقصة للهجوم. ربّما تكون خطّتي مملة، لكنّها فعالة وتحصد النقاط.
    Pero podréis protegerme, ¿no? Open Subtitles لكنكم يا أصدقاء يمكنكم أن تحموني ، أليس كذلك؟
    No te voy a pedir que mientas. No es tu trabajo protegerme. Open Subtitles ، لن أطلب منك الكذب . فليس من واجبكَ حمايتيّ
    "Encantadora y misteriosa de una forma que nunca entenderías, y cuando algunas veces lloro es para protegerme de hombres como tú." Open Subtitles أنا جميلة ساحرة وغامضة ولا يمكن فهمها أيضاً هناك شيء عني وهو أنني أصرخ طلباً للحماية من رجل عظيم مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus