22. En la misma sesión, la reunión aprobó el programa provisional contenido en el documento UNCTAD/LDC/Misc.60, como sigue: | UN | 22- وفي الجلسة نفسها، اقر الاجتماع جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNCTAD/LDC/Misc.60 كما يلي: |
21. Los participantes en la reunión aprobaron el siguiente programa, basado en el programa provisional contenido en el documento SAICM/PREPCOM.2/1/Rev.1: | UN | 21 - أقرت اللجنة جدول الأعمال التالي للاجتماع على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة SAICM/PREPCOM.2/1/Rev.1: |
48. El Presidente dice que, de no haber objeciones, entenderá que el Comité desea aprobar el programa provisional contenido en el documento de trabajo núm. 5. | UN | 48 - واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة، إذا لم يكن هناك اعتراضات، على البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 5. |
9. En su primera sesión, el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional contenido en el párrafo 56 del documento E/CN.4/Sub.2/1994/22. | UN | ٩- نظر الفريق العامل، في جلسته اﻷولى، في جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفقرة ٦٥ من الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1994/22)(. |
En su sesión plenaria de apertura, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(52)/1. | UN | ٢ - أقر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الافتتاحية جدول الأعمال المؤقت للدورة الوارد في الوثيقة TD/B/EX(52)/1. |
En su 582ª sesión, celebrada el 29 de enero, el Comité aprobó el programa provisional contenido en el documento E/C.2/1995/4. | UN | ٣٣ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ٥٨٢ المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير، جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.2/1995/4. |
22. En su primera sesión plenaria la Reunión aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/LDC/AC.1/9, que decía así: | UN | ٢٢- أقر الاجتماع في جلسته العامة اﻷولى جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/LDC/AC.1/9 كما يلي: |
4. En su primera sesión, celebrada el 3 de noviembre, el OSACT examinó el programa provisional contenido en el documento FCCC/CP/1998/1, anexo I. Hicieron declaraciones los representantes de dos Partes. | UN | ٤- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، في جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1998/1، المرفق اﻷول. |
25. En la misma sesión la Conferencia aprobó el programa provisional contenido en el documento A/CONF.188/1. | UN | 25- أقر المؤتمر، في الجلسة ذاتها، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CONF.188/1. |
27. Por consiguiente, la Conferencia de las Partes aprobó el programa provisional contenido en el documento FCCC/CP/2001/6, quedando entendido que el tema 7 se dejaba en suspenso. | UN | 27- وبالتالي فقد اعتمد مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة FCCC/CP/2001/6 على أن يُترك البند 7 معلقاً. |
ElCopresidente, presentó el programa provisional contenido en el documento UNEP/OzL.Pro.16/1. | UN | 13- قدم الرئيس المشارك، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/1. |
Después de que varios representantes y la Secretaría hicieran algunas sugerencias, el programa de la serie de sesiones preparatorias fue aprobado en su forma enmendada, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/OzL.Pro.16/1: | UN | وفي أعقاب الاقتراحات التي قدمها الممثلون والأمانة، جرى تعديل جدول الأعمال الخاص بالجزء التحضيري ووفق عليه بالصورة التي عدل بها، وذلك على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/1: |
El Comité tal vez desee aprobar el programa sobre la base del programa provisional contenido en el documento SAICM/PREPCOM.3/1. | UN | 3 - قد ترغب اللجنة في إقرار جدول الأعمال على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/1. |
5. Con sujeción al Reglamento, el Grupo de Trabajo especial de composición abierta tal vez desee aprobar su programa sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/FAO/RC/OEWG.1/1. | UN | 5 - وفقاً لأحكام النظام الداخلي، قد يرغب الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية في إقرار جدول أعماله على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/OEWG.1/1. |
El Grupo de Trabajo aprobó el programa que figura a continuación sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/CHW/OEWG/5/1: | UN | 10 - أقر الفريق العامل جدول الأعمال التالي على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/5/1: |
La Conferencia aprobó el programa que figura a continuación, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/POPS/COP.2/1: | UN | 19 - أقر المؤتمر جدول الأعمال التالي استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/1: |
3. El Presidente sugiere que la Comisión apruebe el programa provisional contenido en el documento PBC/2/BDI/1. | UN | 3 - الرئيس: اقترح أن تقر اللجنة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة PBC/2/BDI/1. |
La Conferencia aprobó el programa que figura a continuación, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/POPS/COP.3/1: | UN | 19 - أقر المؤتمر جدول الأعمال التالي، استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/1: |
El Comité aprobó el programa que figura a continuación, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/Ozl.Pro/ImpCom/41/1: | UN | 8 - أقرّت اللجنة جدول الأعمال التالي، بناءً على جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/1: |
2. En su sesión plenaria de apertura, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(52)/1. | UN | 2- أقر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الافتتاحية جدول الأعمال المؤقت للدورة الوارد في الوثيقة TD/B/EX(52)/1. |
3. El Comité tal vez desee aprobar el programa sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/FAO/PIC/INC.11/1. | UN | 3 - قد ترغب اللجنة في اعتماد جدول أعمالها على أساس جدول الأعمال المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/PIC/INC.11/1. |
A ese respecto, el Consejo acordó celebrar la 11ª reunión en 2003 y aprobó el programa provisional contenido en el párrafo 48 del informe. | UN | وفي هذا الصدد، اتفق المجلس على عقد الاجتماع الحادي عشر خلال عـــام 2003، ووافق على جدول الأعمال المؤقت على النحو الوارد في الفقرة 48 من التقرير. |