"provisional contenido en" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤقت الوارد في
        
    • المؤقت للدورة الوارد في
        
    • المؤقت بصيغته الواردة في
        
    • المؤقت على النحو الوارد في
        
    22. En la misma sesión, la reunión aprobó el programa provisional contenido en el documento UNCTAD/LDC/Misc.60, como sigue: UN 22- وفي الجلسة نفسها، اقر الاجتماع جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNCTAD/LDC/Misc.60 كما يلي:
    21. Los participantes en la reunión aprobaron el siguiente programa, basado en el programa provisional contenido en el documento SAICM/PREPCOM.2/1/Rev.1: UN 21 - أقرت اللجنة جدول الأعمال التالي للاجتماع على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة SAICM/PREPCOM.2/1/Rev.1:
    48. El Presidente dice que, de no haber objeciones, entenderá que el Comité desea aprobar el programa provisional contenido en el documento de trabajo núm. 5. UN 48 - واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة، إذا لم يكن هناك اعتراضات، على البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 5.
    9. En su primera sesión, el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional contenido en el párrafo 56 del documento E/CN.4/Sub.2/1994/22. UN ٩- نظر الفريق العامل، في جلسته اﻷولى، في جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفقرة ٦٥ من الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1994/22)(.
    En su sesión plenaria de apertura, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(52)/1. UN ٢ - أقر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الافتتاحية جدول الأعمال المؤقت للدورة الوارد في الوثيقة TD/B/EX(52)/1.
    En su 582ª sesión, celebrada el 29 de enero, el Comité aprobó el programa provisional contenido en el documento E/C.2/1995/4. UN ٣٣ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ٥٨٢ المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير، جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.2/1995/4.
    22. En su primera sesión plenaria la Reunión aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/LDC/AC.1/9, que decía así: UN ٢٢- أقر الاجتماع في جلسته العامة اﻷولى جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/LDC/AC.1/9 كما يلي:
    4. En su primera sesión, celebrada el 3 de noviembre, el OSACT examinó el programa provisional contenido en el documento FCCC/CP/1998/1, anexo I. Hicieron declaraciones los representantes de dos Partes. UN ٤- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، في جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1998/1، المرفق اﻷول.
    25. En la misma sesión la Conferencia aprobó el programa provisional contenido en el documento A/CONF.188/1. UN 25- أقر المؤتمر، في الجلسة ذاتها، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CONF.188/1.
    27. Por consiguiente, la Conferencia de las Partes aprobó el programa provisional contenido en el documento FCCC/CP/2001/6, quedando entendido que el tema 7 se dejaba en suspenso. UN 27- وبالتالي فقد اعتمد مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة FCCC/CP/2001/6 على أن يُترك البند 7 معلقاً.
    ElCopresidente, presentó el programa provisional contenido en el documento UNEP/OzL.Pro.16/1. UN 13- قدم الرئيس المشارك، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/1.
    Después de que varios representantes y la Secretaría hicieran algunas sugerencias, el programa de la serie de sesiones preparatorias fue aprobado en su forma enmendada, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/OzL.Pro.16/1: UN وفي أعقاب الاقتراحات التي قدمها الممثلون والأمانة، جرى تعديل جدول الأعمال الخاص بالجزء التحضيري ووفق عليه بالصورة التي عدل بها، وذلك على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/1:
    El Comité tal vez desee aprobar el programa sobre la base del programa provisional contenido en el documento SAICM/PREPCOM.3/1. UN 3 - قد ترغب اللجنة في إقرار جدول الأعمال على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/1.
    5. Con sujeción al Reglamento, el Grupo de Trabajo especial de composición abierta tal vez desee aprobar su programa sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/FAO/RC/OEWG.1/1. UN 5 - وفقاً لأحكام النظام الداخلي، قد يرغب الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية في إقرار جدول أعماله على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/OEWG.1/1.
    El Grupo de Trabajo aprobó el programa que figura a continuación sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/CHW/OEWG/5/1: UN 10 - أقر الفريق العامل جدول الأعمال التالي على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/5/1:
    La Conferencia aprobó el programa que figura a continuación, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/POPS/COP.2/1: UN 19 - أقر المؤتمر جدول الأعمال التالي استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/1:
    3. El Presidente sugiere que la Comisión apruebe el programa provisional contenido en el documento PBC/2/BDI/1. UN 3 - الرئيس: اقترح أن تقر اللجنة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة PBC/2/BDI/1.
    La Conferencia aprobó el programa que figura a continuación, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/POPS/COP.3/1: UN 19 - أقر المؤتمر جدول الأعمال التالي، استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/1:
    El Comité aprobó el programa que figura a continuación, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/Ozl.Pro/ImpCom/41/1: UN 8 - أقرّت اللجنة جدول الأعمال التالي، بناءً على جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/1:
    2. En su sesión plenaria de apertura, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(52)/1. UN 2- أقر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الافتتاحية جدول الأعمال المؤقت للدورة الوارد في الوثيقة TD/B/EX(52)/1.
    3. El Comité tal vez desee aprobar el programa sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/FAO/PIC/INC.11/1. UN 3 - قد ترغب اللجنة في اعتماد جدول أعمالها على أساس جدول الأعمال المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/PIC/INC.11/1.
    A ese respecto, el Consejo acordó celebrar la 11ª reunión en 2003 y aprobó el programa provisional contenido en el párrafo 48 del informe. UN وفي هذا الصدد، اتفق المجلس على عقد الاجتماع الحادي عشر خلال عـــام 2003، ووافق على جدول الأعمال المؤقت على النحو الوارد في الفقرة 48 من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more