Se recomienda examinar y aprobar el programa provisional y la organización de los trabajos que figuran en el presente documento. | UN | يُوصى بالنظر في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال كما جاءا في الوثيقة وإقرارهما. |
Examinó e hizo suyos el programa provisional y la organización de los trabajos del primer período de sesiones del Comité Especial. | UN | واستعرض هذا الاجتماع وأقر جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال الخاصين بالدورة الأولى للجنة المخصصة. |
El Grupo de Expertos tal vez desee examinar y aprobar el programa provisional y la organización de los trabajos. | UN | قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما. |
El Grupo de expertos tal vez desee examinar y aprobar su programa provisional y la organización de los trabajos. | UN | قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما. |
Tal vez el Grupo de Expertos desee examinar y aprobar su programa provisional y la organización de los trabajos. | UN | قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما. |
Tal vez el grupo de expertos desee examinar y aprobar su programa provisional y la organización de los trabajos. | UN | قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما. |
Por consiguiente, la Junta podría examinar y recomendar a la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel el programa provisional y la organización de los trabajos que se sugieren a continuación. | UN | وتبعا لذلك، قد يرغب المجلس في أن ينظر في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل التاليين وأن يوصي بهما الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
3. Recomienda que la Conferencia apruebe el programa provisional y la organización de los trabajos que se adjuntan a la presente resolución. | UN | ٣ - توصي بأن يعتمد المؤتمر جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال الواردين في مرفق هذا القرار. |
Tal vez también desee expresar sus opiniones sobre el programa provisional y la organización de los trabajos (ICCD/COP(1)/CST/1). | UN | وقد ترغب اللجنة أيضاً في إبداء وجهات نظرها بخصوص جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل (ICCD/COP(1)/CST/1). |
Examinó e hizo suyos el programa provisional y la organización de los trabajos del primer período de sesiones del Comité Especial. | UN | واستعرض هذا الاجتماع وأقر جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال الخاصين بالدورة اﻷولى للجنة المخصصة . |
Recomendación 3. Se recomienda que la Conferencia apruebe el proyecto de programa provisional y la organización de los trabajos. | UN | التوصية 3- يوصى بأن يقر المؤتمر مشروع جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال. |
18. Se aprueban el programa provisional y la organización de los trabajos. | UN | 18 - اعتُمد جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال. |
20. El Copresidente presentó el programa provisional y la organización de los trabajos e invitó a los participantes a que aprobaran el programa. | UN | 20 - قدم الرئيس المشارك جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل، ودعا المشاركين إلى إقرار جدول الأعمال. |
2. En su primera sesión, el Comité aprobó el programa provisional y la organización de los trabajos que figuraban en los anexos I y II, respectivamente, del documento DP/1993/BFC/L.1. | UN | ٢ - وفي الجلسة اﻷولى، وافقت اللجنة على جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال الواردين في المرفقين اﻷول والثاني، على التوالي، للوثيقة DP/1993/BFC/L.1. |
17. En su 16ª sesión, celebrada el 7 de marzo, el Comité Preparatorio aprobó su programa provisional y la organización de los trabajos que figuran en el documento A/CONF.167/PC/12 y Add.1. | UN | ١٧ - وفي الجلسة ١٦ المعقودة في ٧ آذار/مارس، أقرت اللجنة التحضيرية جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال المشمولين بالوثيقتين A/CONF.167/PC/12 و Add.1. |
17. En su 16ª sesión, celebrada el 7 de marzo, el Comité Preparatorio aprobó su programa provisional y la organización de los trabajos que figuran en el documento A/CONF.167/PC/12 y Add.1. | UN | ١٧ - في الجلسة ١٦، المعقودة في ٧ آذار/مارس، أقرت اللجنة التحضيرية جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال الوارد في الوثيقة A/CONF.167/PC/12 و Add.1. |
23. El Comité examinó el programa provisional y la organización de los trabajos (CEDAW/C/1995/1) en su 261ª sesión celebrada el 16 de enero. | UN | ٢٣ - نظرت اللجنة، في جلستها ٢٦١ المعقودة في ١٦ كانون الثاني/يناير ، في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال (CEDAW/C/1995/1). |
f) Recomienda que la Cumbre apruebe el programa provisional y la organización de los trabajos que se adjuntan a la presente decisión. | UN | )و( وتوصي مؤتمر القمة باعتماد جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال المرفقين بهذا المقرر. |
17. El Comité examinó el programa provisional y la organización de los trabajos (CEDAW/C/1995/1) en su 261ª sesión celebrada el 16 de enero. | UN | ١٧ - نظرت اللجنة في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال)CEDAW/C/1995/1( في جلستها ٢٦١ المعقودة في ١٦ كانون الثاني/يناير. |
4. Los altos funcionarios aprobaron el proyecto de programa provisional y la organización de los trabajos que figuraban en el documento TD/B/LDC/GR/4 y Add.1, y recomendaron su adopción por la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel. | UN | ٤- وافق كبار المسؤولين على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل الوارد في الوثيقة TD/B/LDC/GR/4 وAdd.1 وأوصى الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بإقراره. |
En su primera sesión, celebrada el 6 de marzo, la Comisión aprobó su programa provisional y la organización de los trabajos, que figuran en el documento E/CN.6/2001/1. | UN | 5 - اعتمدت اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 6 آذار/مارس، جدول أعمالها المؤقت وأقرت تنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.6/2001/1. |
El programa provisional y la organización de los trabajos propuesta para la Conferencia se han publicado en el documento E/CONF.97/1. | UN | وصدر جدول الأعمال المؤقت والتنظيم المقترح لأعمال المؤتمر في الوثيقة E/CONF.97/1. |