El proyecto de estrategia aún no había sido validado por los interesados | UN | وكان مشروع الاستراتيجية قيد الإقرار من قبل الجهات صاحبة المصلحة |
Tema 5: proyecto de estrategia de movilización de recursos | UN | البند ٥: مشروع الاستراتيجية لتعبئة الموارد |
Tema 5: proyecto de estrategia de movilización de recursos | UN | البند ٥: مشروع الاستراتيجية لتعبئة الموارد |
En el 67º período de sesiones del Grupo de Trabajo, los Estados miembros siguieron examinando el proyecto de estrategia. | UN | وفي الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة، مضت الدول الأعضاء في بحث مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع التبرعات. |
El CCI ha formulado un proyecto de estrategia sobre el desarrollo de las exportaciones de base rural y el alivio de la pobreza. | UN | وقد أعد مركز التجارة الدولية مشروع استراتيجية لتنمية الصادرات الريفية المنبع وللتخفيف من حدة الفقر. |
En consecuencia, en el proyecto de estrategia también se examinan formas de movilizar tanto fondos ordinarios como fondos complementarios de emergencia. | UN | وبالتالي فإن مشروع الاستراتيجية يعالج أيضاً طرق تعبئة التمويل التكميلي العادي والطارئ. |
Además, en el proyecto de estrategia se examinan medios de movilizar y mejorar la administración de las contribuciones a los fondos complementarios ordinarios y de emergencia. | UN | إضافة إلى ذلك، يعالج مشروع الاستراتيجية طرق تعبئة المساهمات إلى التمويل التكميلي العادي ومن أجل الطوارئ وتحسين إدارته. |
El proyecto de estrategia fue presentado por el Presidente de la República de Lituania a todos los partidos políticos, a un gran número de organizaciones no gubernamentales y al público en general. | UN | وقدم رئيس الجمهورية مشروع الاستراتيجية إلى الأحزاب السياسية، وإلى عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وإلى الرأي العام. |
Los Estados Miembros están ahora considerando el proyecto de estrategia internacional que surgirá de la reunión. | UN | وتعكف الدول الأعضاء الآن على النظر في مشروع الاستراتيجية الدولية التي ستسفر عن ذلك الاجتماع. |
Al final del período abarcado por el presente informe, el proyecto de estrategia se hallaba en fase de consulta pública. | UN | وفي نهاية الفترة موضع هذا التقرير، كان مشروع الاستراتيجية محل استشارات عامة؛ |
Adjunto se remite a las delegaciones el proyecto de estrategia elaborada para cumplir el compromiso adquirido en Salónica. | UN | ونعرض طيه على الوفود مشروع الاستراتيجية التي تم إعدادها عملاً بالالتزام المعلن في تيسالونيكي. |
El proyecto de estrategia será sometido a un proceso iterativo de consultas políticas, técnicas y con los interesados. | UN | وسيمر مشروع الاستراتيجية بعملية متكررة من المشاورات السياسية والفنية، والمشاورات فيما بين أصحاب المصلحة. |
El ministerio pertinente completó recientemente el proceso de audiencias públicas sobre el proyecto de estrategia y plan de acción nacionales. | UN | وقد أتمت الوزارة المعنية مؤخراً جلسات الاستماع العامة بشأن مشروع الاستراتيجية الوطنية وخطة العمل. |
Se ha redactado el proyecto de estrategia regional para el manejo ambientalmente racional de acumuladores de ácido plomo | UN | تم الانتهاء من كتابة مشروع الاستراتيجية الإقليمية للإدارة السليمة بيئياً للبطارية الحمضية |
Se tendrá informada a la Asamblea General de los avances logrados por la Secretaría en la preparación de un proyecto de estrategia a largo plazo. | UN | وسيتم ابلاغ الجمعية العامة بالتقدم الذي أحرزته اﻷمانة العامة في إعداد مشروع استراتيجية طويلة اﻷجل. |
proyecto de estrategia de movilización de recursos para el UNICEF | UN | مشروع استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل اليونيسيف |
El presente informe contiene un proyecto de estrategia de movilización de recursos para el UNICEF. | UN | مشروع استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل اليونسسيف |
Recientemente la FAO dio a conocer un proyecto de estrategia regional para el desarrollo agrícola y la seguridad alimentaria y un programa regional para la seguridad alimentaria. | UN | وأعدّت الفاو مؤخراً مشروع استراتيجية إقليمية لتنمية الزراعة وتحقيق الأمن الغذائي وبرنامجاً إقليمياً للأمن الغذائي. |
Otros aspectos del proyecto de estrategia podrían ser: | UN | وقد تشمل الاستراتيجية المقترحة جوانب أخرى هي: |
Un proyecto de estrategia y plan de trabajo de la Alianza Mundial para el período 2014 a 2016. | UN | مسودة استراتيجية وخطة عمل للتحالف العالمي للفترة من عام 2014 إلى عام 2016. |
Toma nota del proyecto de estrategia de recaudación de fondos de la UNCTAD, reconoce su importancia y aguarda con interés su ulterior examen en el próximo período de sesiones del Grupo de Trabajo. | UN | تحيط علماً بمشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال، وتسلم بأهميته وتتطلع إلى مواصلة بحثه في دورتها المقبلة. |
El proyecto de estrategia también se presentará a la Junta Ejecutiva para su examen y aprobación. | UN | ومشروع الاستراتيجية معروض أيضا على المجلس التنفيذي للنظر فيها وإقرارها. |
En ese documento figura un resumen de orientación sobre el proyecto de estrategia y una decisión para que la Asamblea adopte medidas al respecto. | UN | وتتضمن تلك الوثيقة موجزا لمشروع الاستراتيجية ومقررا بشأن الإجراء المطلوب اتخاذه من قبل الجمعية. |
El proyecto de estrategia se someterá a examen en la CP 10. | UN | وسيُعرض مشروع هذه الاستراتيجية على مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته العاشرة لينظر فيه. |
El representante de la UNESCO señaló que el nuevo proyecto de estrategia sobre los derechos humanos sería examinado en la Conferencia General que se celebraría en octubre. | UN | 25 - وأشار ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) إلى أن مشروع استراتيجيته الجديدة لحقوق الإنسان سيجري النظر فيها أثناء مؤتمرها العام في تشرين الأول/أكتوبر. |
Habiendo examinado el proyecto de estrategia mundial de inmunización, | UN | وقد نظر في رؤية واستراتيجية مشروع التحصين على الصعيد العالمي؛ |
Había habido deliberaciones acerca de la visión a largo plazo que el Gobierno tenía del país y acerca de un proyecto de estrategia de reconstrucción, incluida la desmovilización. | UN | وقد جرت مناقشات بشأن الرؤية الطويلة اﻷجل للحكومة تجاه البلد وبشأن استراتيجية مقترحة للتعمير، بما في ذلك تسريح القوات. |
Consecuencias financieras del proyecto de estrategia revisada de TIC | UN | الآثار المالية المترتبة على مقترح الاستراتيجية المنقّحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
El proyecto de estrategia normativa global así revisado figura en el anexo VII del presente informe; | UN | ويرد مشروع استراتيجيات السياسات الجامعة بالصورة التي نقحت بها في المرفق السادس لهذا التقرير؛ |
El proyecto de estrategia deberá refinarse ulteriormente juntamente con los organismos y entidades del sistema. | UN | وينبغي بعد ذلك زيادة تطوير مسودة الاستراتيجية هذه بالتعاون مع الوكالات والهيئات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
En 2010 y 2011 se llevaron a cabo dos ejercicios nacionales para evaluar el proyecto de estrategia nacional. | UN | وفي عامي 2010 و 2011، أُجريت على الصعيد الوطني عمليتان لتقييم مشروع نص الاستراتيجية الوطنية. |