Hoy se nos ha informado de que el número de copatrocinadores del proyecto de resolución de este año ha aumentado. | UN | واليوم، علمنا أن عدد المشاركين فــي تقديم مشروع قرار هذا العام قد ازداد. |
Esperamos que el proyecto de resolución de este año reciba aún más apoyo. | UN | ونرجــو أن يحصل مشروع قرار هذا العام على تأييـــد أكبر. |
Regresar a ese texto hubiera solucionado las preocupaciones que tenemos respecto del proyecto de resolución de este año. | UN | والعودة إلى تلك اللغة كان من شأنها أن تهدئ روعنا فيما يشغل بالنا بشأن مشروع قرار هذا العام. |
También patrocinamos el proyecto de resolución de este año. | UN | ونحن نشارك في تقديم مشروع القرار هذا العام. |
Quisiera aprovechar la ocasión para destacar dos cuestiones importantes, que figuran en el proyecto de resolución de este año. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أبرز مسألتين هامتين، كما وردتا في مشروع القرار لهذا العام. |
Permítaseme señalar a la atención algunos de los elementos más importantes del proyecto de resolución de este año. | UN | واسمحـــوا لي بأن أسترعي الانتباه إلى بعض العناصر اﻷكثــر أهمية في مشروع قرار هذه السنة. |
Creemos que el proyecto de resolución de este año refleja los intereses de la comunidad internacional en la labor del OIEA de una forma equilibrada. | UN | ونرى أن مشروع القرار المقدم هذا العام يعبر عن مصالح المجتمع الدولي في عمل الوكالة بطريقة متوازنة. |
Por último, nos complace que en el proyecto de resolución de este año relativo al informe del OIEA se hayan tenido en cuenta las preocupaciones de todos los Estados Miembros. | UN | أخيرا، يسعدنا أن مشروع قرار هذا العام بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية يراعي شواغل جميع الدول الأعضاء. |
Un tema central del proyecto de resolución de este año es la aplicación de los compromisos internacionales sobre pesca. | UN | من المواضيع الرئيسية في مشروع قرار هذا العام تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بمصائد الأسماك. |
Por último, pero no por ello menos importante, en el proyecto de resolución de este año se reflejan nuevos elementos del actual panorama internacional de seguridad. | UN | وأخيراً وليس آخراً، يُبين مشروع قرار هذا العام عناصر جديدة في الأفق الأمني الدولي الحالي. |
Noruega ha copatrocinado el proyecto de resolución de este año relativo al TPCE. | UN | وشاركت النرويج في تقديم مشروع قرار هذا العام بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
En general, estamos convencidos de que el texto del proyecto de resolución de este año está bien equilibrado. | UN | وبصفة عامة، نحن مقتنعون بأن نص مشروع قرار هذا العام متوازن تماما. |
También observamos que en el proyecto de resolución de este año sobre la pesca se menciona nuevamente la conservación y ordenación de los tiburones. | UN | ونلاحظ أيضاً أن مشروع قرار هذا العام المتعلق بمصائد الأسماك ذكر مرة أخرى الحفاظ على سمك القرش وإدارته. |
Sinceramente, albergamos la esperanza de que el proyecto de resolución de este año reciba incluso un mayor nivel de patrocinio y apoyo por parte de los Estados Miembros. | UN | ونأمل شديد الأمل أن يتلقى مشروع قرار هذا العام مستوى أعلى أيضا من التقديم والتأييد من الدول الأعضاء. |
Observamos que, con respecto a resoluciones anteriores relativas a la transparencia en materia de armamentos, en el proyecto de resolución de este año se han incluido nuevos elementos. | UN | ونلاحظ فيما يتعلق بالقرارات السابقة المتعلقة بالشفافية في مجال التسليح أن عناصر جديدة قد أدرجت في مشروع قرار هذا العام. |
Nos complace tomar nota de que esta cuestión ha sido adecuadamente incluida en el proyecto de resolución de este año en la Asamblea. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أن مشروع قرار هذا العام في الجمعية يعكس هذه المسألة على نحو صحيح. |
El proyecto de resolución de este año sobre cuestiones relativas a la pesca no contempla la prohibición provisional de la pesca con redes de arrastre de fondo. | UN | ولا ينص مشروع قرار هذا العام المتعلق بمصائد الأسماك على حظر مؤقت على الصيد بالشباك التي تُجر على قاع البحر. |
El proyecto de resolución de este año es básicamente un seguimiento de los aprobados en años anteriores. | UN | ويأتي مشروع القرار هذا العام في أساســه متابعة للقرارات المعتمدة في السنوات السابقــة. |
Por esta razón, mi delegación ha cambiado la posición de abstención, que adoptó el año pasado, y votó a favor del proyecto de resolución de este año. | UN | وهذا هو سبب تغيير وفد بلدي موقفه من الامتناع عن التصويت في العام الماضي إلى تأييد مشروع القرار هذا العام. |
Consideramos que el proyecto de resolución de este año refleja lo que se ha logrado y los desafíos futuros. | UN | إننا نعتقد أن مشروع القرار لهذا العام يبرز التقدم الذي أحرز، فضلا عن التحديات التي تنتظر. |
Por último, permítaseme destacar algunas de las modificaciones que hemos hecho en el proyecto de resolución de este año. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي بأن أركز الانتباه على بعض التغييرات التي أدخلناها على مشروع قرار هذه السنة. |
El proyecto de resolución de este año se finalizó después de cuatro rondas de consultas oficiosas. | UN | وقد استكمل مشروع القرار المقدم هذا العام بعد أربع جولات غير رسمية من المشاورات. |
Quisiera destacar los siguientes aspectos del proyecto de resolución de este año. | UN | وأود أن أبرز الجوانب التالية من مشروع القرار لهذه السنة. |
Seguimos preocupados a este respecto en cuanto al proyecto de resolución de este año. | UN | ونشعر بالشواغل ذاتها بالنسبة لمشروع قرار هذا العام. |