"proyecto de resolución en su versión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع القرار في شكله
        
    • مشروع القرار بصيغته
        
    • مشروع القرار في صيغته
        
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/23382), preparado en el curso de las anteriores consultas del Consejo, y señaló también a la atención una enmienda oral al párrafo 6 de la parte dispositiva del proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار )S/23382( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، ووجه النظر إلى التنقيح الشفوي الذي أدخل على الفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros el texto de un proyecto de resolución (S/23534), preparado durante las consultas celebradas por el Consejo con anterioridad, y dio lectura también a las revisiones orales al proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23534(، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وتلا تنقيحات شفوية أدخلت على مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención el texto provisional de un proyecto de resolución (S/23620), que se había preparado en consultas celebradas con anterioridad por los miembros del Consejo, y dio lectura a las revisiones orales al proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه الى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23620( كان قد أعد في مشاورات سابقة جرت فيما بين أعضاء المجلس، وتلا تنقيحات شفوية أدخلت على مشروع القرار في شكله المؤقت.
    Por lo tanto mi delegación se abstendrá. Consideramos que no es conveniente presentar el proyecto de resolución en su versión actual. UN وبالتالي سيمتنع وفدي عن التصويت، ﻷننا نرى أنه من غير الملائم تقديم مشروع القرار بصيغته الحالية.
    La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución en su versión corregida verbalmente sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار بصيغته المصححة شفويا، بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    Recordando los párrafos 1 y 7 del Artículo 2 de la Carta de las Naciones Unidas, relativos a la soberanía de los Estados Miembros, dice que el proyecto de resolución en su versión original trataba de imponer una solución a su país. UN وأشار إلى الفقرتين ١ و ٧ من المادة الثانية من ميثاق اﻷمم المتحدة والمتعلقتين بسيادة الدول اﻷعضاء فقال إن مشروع القرار في صيغته اﻷصلية يتضمن محاولة لفرض حل على بلده.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto provisional de un proyecto de resolución (S/23382), preparado en el curso de las anteriores consultas del Consejo, e introdujo una enmienda oral al párrafo 6 de la parte dispositiva del proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس النظر إلى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23382( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا على الفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros el texto provisional de un proyecto de resolución (S/23534), preparado durante las consultas previas del Consejo, e introdujo revisiones orales al proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23534(، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención el texto provisional de un proyecto de resolución (S/23620), que se había preparado en consultas previas del Consejo, e introdujo revisiones orales al proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه الى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23620( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/24320) preparado en el curso de sus consultas previas y las revisiones hechas en el texto de los párrafos 4 y 10 de la parte dispositiva del proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/24320) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة والى التنقيحات التي أدخلت على نص الفقرتين ٤ و ١٠ من منطوق مشروع القرار في شكله المؤقت.
    La Presidenta señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26331) que se había preparado en el curso de las consultas previas y dio lectura a una lista de nombres que se añadirían a los párrafos dispositivos del texto del proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26331) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وتلا قائمة بأسماء يراد إضافتها إلى منطوق نص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/474) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo e introdujo revisiones verbales en el texto del proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/474(، كان قد أعد أثناء مشاروات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على نص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26476), preparado en el curso de las consultas previas, e introdujo una revisión verbal en el texto del proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/26476( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26750) presentado por los Estados Unidos de América e introdujo modificaciones técnicas en el proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26750) مقدم من الولايات المتحدة اﻷمريكية، وأدخل تعديلات فنية على مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1995/790) preparado en el curso de las consultas previas, e hizo una revisión verbal al texto del proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجﱠه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار )S/1995/790( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وقدم تنقيحا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1997/669), presentado por los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Portugal, e introdujo enmiendas orales al texto del proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الـرئيس الانتبـاه إلـى مشـروع قـرار (S/1997/669) مقدم من الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية، وأجرى تنقيحات شفوية لنص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/25931) presentado por China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Francia, el Japón y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las revisiones al proyecto de resolución en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/25931) مقدم من الاتحاد الروسي، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان والى التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار في شكله المؤقت.
    A continuación, la Comisión aprueba el proyecto de resolución, en su versión enmendada oralmente. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución, en su versión revisada oralmente, sin someterlo a votación. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا دون تصويت.
    Procederemos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución en su versión oralmente enmendada. UN نبت الآن في مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/541) presentado por la Argentina, el Canadá, los Estados Unidos de América, Francia y Venezuela y las revisiones verbales del texto del proyecto de resolución, en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1994/541(، مقدم من اﻷرجنتين وفرنسا وفنزويلا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، وإلى التنقيحات الشفوية التي أدخلت على نص مشروع القرار في صيغته المؤقتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus