Déficit y reducción de gastos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura y propuestas de financiación | UN | العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومقترحات التمويل وتحقيق وفورات في التكاليف |
Déficit y reducción de gastos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura y propuestas de financiación | UN | العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومقترحات التمويل وتحقيق وفورات في التكاليف |
El proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura se presentará en una fecha posterior. | UN | وسيُقَدم مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في تاريخ لاحق. |
Desempeña asimismo funciones de orientación estratégica y supervisión administrativa respecto de la ejecución del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وهي تضطلع بتوفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Dos de estas empresas no figuraban en la lista de subcontratistas para el proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | ولم تكن اثنتان من تلك الشركات على قائمة المقاولين لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La Oficina continuará cumpliendo su labor de supervisión a medida que se adjudican y ejecutan los contratos en cada etapa del proyecto del plan maestro de mejoras de capital. | UN | وسيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الاضطلاع بمهام الرقابة في كل مرحلة من مراحل مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية على أساس متـزامن مع منح العقود وتنفيذها. |
Se aprovecha el proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura para perfeccionar los procesos de archivo. | UN | الاستفادة من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر لتحسين عمليات المحفوظات. |
La Comisión Consultiva expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que están dispuestos a proporcionar donaciones para el proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وتعرب اللجنة الاستشارية عن تقديرها لاستعداد الدول الأعضاء لتقديم تبرعات لصالح مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La Comisión Consultiva recomienda que se tomen las medidas apropiadas para reducir las pérdidas resultantes de la ejecución del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وتشجع اللجنة الاستشارية على اتخاذ التدابير المناسبة لتخفيف أي خسائر ناجمة عن مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
El costo estimado para la finalización del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura figura en el cuadro 6 infra. | UN | وترد في الجدول 6 أدناه التكلفة المقدرة لإتمام مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Total, gastos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | مجموع نفقات تكاليف مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Déficit del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Ello disminuiría los costos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura en 65 millones de dólares. | UN | وسيقلل هذا من تكاليف مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ 65 مليون دولار. |
Financiación del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
La Administración seguirá realizando esas actualizaciones hasta que finalice el proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وستواصل الإدارة تقديم هذه التحديثات إلى حين إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
El proceso se aplicará hasta que concluya el proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وستستمر العملية إلى حين إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Costos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تكاليف مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Déficit del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
La Comisión señala que la gestión de las provisiones para imprevistos con arreglo al proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura sigue careciendo de transparencia. | UN | وتشير اللجنة إلى أن إدارة مخصصات الطوارئ في إطار مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ما زالت تفتقر إلى الشفافية. |
Financiación del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Ampliación de la duración general del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | تمديد المدة الإجمالية لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La Junta de Auditores ha examinado las actividades del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura de las Naciones Unidas. | UN | موجز استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |