"puñetazos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللكمات
        
    • بالأيدي
        
    • واللكم
        
    • لكمات
        
    • اللكم
        
    • للكم
        
    • تلكم
        
    • لكمهم
        
    • بقبضة اليد
        
    • باللكم
        
    • لكماتك
        
    • لكمي
        
    • ويلكم
        
    • يلكم
        
    • يلكمني
        
    Y sé algo de puñetazos, me he llevado muchos en mi vida. Open Subtitles انا اعرف كل شيء عن اللكمات لقد اخذت حصتي منها
    Aparentemente, mientras estuvieron detenidos recibieron puñetazos y golpes con una porra de plástico en la espalda y el estómago. UN وخلال احتجازهما، جرى توجيه اللكمات إليهما وضربهما بهراوة من البلاستيك على الظهر والبطن.
    La policía lo agredió repetidas veces a puñetazos y culatazos y permaneció detenido durante dos días. UN وقام رجال الشرطة بضربه عدة مرات بالأيدي وبأخمص البندقية وبقي رهن الاحتجاز لمدة يومين.
    Lo detuvieron y trasladaron a la comisaría, donde, según se afirma, lo golpearon con una cachiporra, lo patearon y le dieron puñetazos. UN وأوقف عندئذ ونقل إلى مركز الشرطة المحلي الذي يزعم أنه تعرض فيه للضرب بهراوة كما تعرض للركل واللكم.
    Los primeros puñetazos que lanzaste eran los de una pequeña niña contra su padre. Open Subtitles ,أول لكمات أسديتيها بحياتكِ حدثت عندما كنت فتاة صغيرة ضد ذلك الرجل
    Esto incluiría bofetadas, puñetazos, puntapiés, etc.; UN وقد يشمل هذا اللطم أو اللكم أو الرفس، إلى غير ذلك؛
    Durante el interrogatorio recibió puñetazos y patadas y repetidas descargas eléctricas. UN ويزعم أنه تعرض للكم والرفس وتلقى عدة صدمات كهربائية أثناء استجوابه.
    Durante todo ese tiempo le daban puñetazos y bofetadas y lo insultaban. UN وكانوا في أثناء كامل هذه العملية يكيلون له اللكمات والصفعات والشتائم.
    En algunos casos, han recibido bofetadas, puñetazos y amenazas, incluso con armas mortales, hasta consentir el aborto. UN وتُصفع بعضهن وتُوجّه لهن اللكمات ويُهددن، بما في ذلك بأسلحة قاتلة، حتى يوافقن على الإجهاض.
    Al parecer, se la golpeó con barras y se le propinaron puñetazos. UN وقيل إنها ضُرِبت بالعصي وتلقّت عدداً من اللكمات.
    Esa es la razón por la que terminaron a puñetazos. Open Subtitles هذا هو السبب لماذا أنت اثنان في نهاية المطاف رمي اللكمات.
    Parece que te han dado un par de puñetazos. Open Subtitles يبدو كما لو كنت في نهاية خاطئ من اللكمات الزوجين.
    Asi que, ¿como acaba el unico tio que no esta lanzando puñetazos muerto? Open Subtitles الأمر كذلك، كيف الرجل الوحيد الذي لم اللكمات رمي في نهاية المطاف الأموات؟
    Una pelea a puñetazos interrumpida por la policía militar. Open Subtitles شجار واحد بالأيدي فضّته خدمة البريد العسكري.
    Tengo licencia para conducir. He ganado un par de peleas a puñetazos. Open Subtitles لديّ رخصة قيادة ولقد فزتُ ببضعة ملاكمات بالأيدي
    Fue trasladado a un campamento militar, donde se afirma que le dieron patadas, puñetazos y golpes con la culata de un rifle y fue sometido a descargas eléctricas. UN وادعي أنه تعرض في أحد المخيمات العسكرية للركل واللكم والضرب بعقب بندقية كما تعرض لصدمات كهربائية.
    Las formas de malos tratos más denunciadas eran los golpes, las patadas y los puñetazos. UN ويمثل الضرب والركل واللكم معظم أشكال إساءة المعاملة المبلغ عنها.
    Después los dos educadores recibieron puñetazos, patadas y golpes de los miembros de la multitud hasta que finalmente la policía ordenó a la gente que se dispersara. UN وتلقى المربيان بعد ذلك لكمات وركلات وضربهما أفراد من الحشد قبل أن يطلب رجال الشرطة آخر اﻷمر من الحشد أن يتفرق.
    De acuerdo. Es tiempo de menos conversación y más puñetazos. Open Subtitles حان الوقت للقليل من الكلام و الكثير من اللكم
    Lo privaron supuestamente del sueño durante varios días, le dieron puñetazos en la cara y el estómago, y lo insultaron con palabras obscenas. UN وادُعي أنه حُرم من النوم عدة أيام، وتعرض للكم في وجهه وبطنه، وللسب والشتم بألفاظ فاحشة.
    Das puñetazos como...¿Los das con el lado de la mano? Open Subtitles هل تلكم مثل ذلك ... هل تلكم بهذا الجزء من يدك؟
    Cuando no confesaban o no proporcionaban la información requerida eran golpeados con un cinturón o con una plancha de madera, o bien recibían patadas o puñetazos. UN وكان يجري جلدهم بحزام أو بلــوح خشبي أو ركلهـم أو لكمهم إذا لم يعترفوا أو يقدموا معلومات معينة.
    Las formas de malos tratos de las que con mayor frecuencia se informaba eran las patadas y puñetazos reiterados, o los golpes con bastones u otros objetos. UN ويشكل الركل المتكرر والضرب بقبضة اليد أو بالهراوات أو وسائل أخرى أكثر ما ورد تكراره من أشكال إساءة المعاملة.
    Entonces, le dieron puñetazos en el rostro y el cuerpo y lo insultaron por su raza. UN وبعد ذلك تكرر الاعتداء عليه باللكم على وجهه وجسمه، وتعرَّض للسب بألفاظ تدل على العنصرية.
    Había alguien más en ese tren quien fue derribado por tus chistes y puñetazos. Open Subtitles ‎كان هناك شخص آخر على ذلك القطار.. ‏ ‎أوقعه شجارك و لكماتك.
    ¿No hay peleas ni discusiones, ni puñetazos en mis partes blandas? Open Subtitles لا عراك ولا مجادلة ولا لكمي في مناطق ضعفي؟
    Un negro grandote con capucha recibe disparos directos, reparte golpes y puñetazos por todas partes y ¿no mata ni a uno solo? Open Subtitles رجل أسود ضخم يلبس قميصاً وقلنسوة يتلقى طلقات مباشرة , ويصفع ويلكم ويجرجر الناس في الأرجاء ولا يقتل أحداً؟
    No es normal que jugando al fútbol os deis puñetazos en la cara. Open Subtitles لا يلكم الناس بعضهم في منتصف مباراة كرة القدم
    Está bien, los amigables puñetazos fraternales no me molestan pero no tenías que retorcerme los pezones. Open Subtitles حسناًً, انا لا امانع ان اخي يلكمني ولكن ليس لك الحق ان تقرص حلماتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus