"puños" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القبضة
        
    • قبضتك
        
    • قبضته
        
    • قبضة
        
    • الأصفاد
        
    • قبضتي
        
    • القبضات
        
    • قبضاتهم
        
    • بقبضة
        
    • قبضاتي
        
    • أصفاد
        
    • قبضتيك
        
    • بقبضات
        
    • للَّكم
        
    • أكمام
        
    Un futuro miembro de la justicia no debería recurrir a sus puños. Open Subtitles عدالة السلام المُستقبلية . تحتاج إلي القبضة
    ¿No usarías un diamante, tus puños, para conseguir lo que ya sabes que es prácticamente tuyo? Open Subtitles ألن تستخدم قاطع الزجاج , قبضتك كلى تحصل على ما تريد ؟ وأنت تعلم أنهم هناك ينتظرون من أجلك ؟
    No recordarán el sonido de sus puños, pero de ahí salió su apodo. Open Subtitles لا تذكرون جميعاً صوت ضربة قبضته, لكن هكذا حصل على اسمه.
    Nunca fui bueno con los puños, pero había un sujeto... Open Subtitles لم أكن جيدة مع قبضة بلدي، ولكن كان هناك شخص واحد.
    Dios mío. Robert Graham, puños a contraste. Open Subtitles يا إلهي. روبرت غراهام، الأصفاد المتناقضة.
    Me sentí extraño que se golpearan repetidamente la cara con sus puños Open Subtitles شعرت بغرابة وهم يضربون قبضتي مرارا وتكرارا بوجوههم
    No voy a seguirle el juego. Ni con caballos, ni con pistolas o puños. Open Subtitles لا أَلعب هذه اللعبة على شروطك ليس بالخيول، أَو ألاسلحة، أَو القبضات
    Y también la gente... gritando, chillando, apretando sus puños y haciendo fotos con móviles y cámaras. TED الشعب، أيضا كان يصرخ، يصيح، يرفعون قبضاتهم وبلتقطون الصور لتلك الحظة على هواتفهم وكاميراتهم.
    Me estoy acercando con puños locos. Open Subtitles القبضة المجنونه ، سأقدّم لك القبضه المجنونه
    No quieres enfrentarte a estos puños de furia. Open Subtitles لن ترغب في التعامل مع هذه القبضة الغاضبة
    Los puños no son buenos el bastante? Open Subtitles قبضتك ليست جيده بالحد الكافى.. هه؟
    ¿Luchando contra una multitud, arrinconado contra una pared, sin otra cosa que tus puños y colmillos? Open Subtitles القتال المتكامل الذي يشمل الحشد ولا شئ تملكه سوي قبضتك وأنيابك
    Sí, bueno, estoy tratando de enseñarle al muchacho como NO debe usar sus puños. Open Subtitles أنا احاول أن أعلم الفتى كيف لايجب أن يستعمل قبضته
    La cara del FBI usa sus palabras, no sus puños o una silla. Open Subtitles واجهة ال اف.بى.اي يستخدم الكلامات لا يستخدم قبضته او الكرسى
    Ando con los puños cerrados desde que tenía 6 años. Open Subtitles لقد كنت أقبض قبضة يدي اللعينة منذ أن كنت أبلغ السادسةً من عمري
    Tan pronto como se hace, usted puede poner los puños de nuevo. Open Subtitles بمجرد أن يتم ذلك، يمكنك وضع الأصفاد مرة أخرى.
    Los puños de su padre estaban tan hinchados, que no pudo girar el picaporte para dejar entrar a los polis. Open Subtitles قبضتي والدها متورمتين جداً، هو لم يَستطيعُ أَنْ يَدُورَ مقبضَ الباب السماح لرجال الشرطة بدخول.
    Los puños no pueden pelear con las armas. Open Subtitles القبضات لا تَستطيعُ مُحَارَبَة الأسلحةِ.
    Iba a decir, "Y ahora los caballeros chocan los puños". ¿Cuánto tiempo te la has estado guardando? Open Subtitles كنت على وشك قول ، والأن السادة يخبطون قبضاتهم كم من الوقت كنتم تكتمون هذه ؟
    ¡Esa palabra no se menciona delante de un hombre! Prepara tus puños. Open Subtitles هذه كلمة تلقيتها من شخص ليس رجلاً استعد بقبضة يديك
    Lo único fuera del alcance de mis puños es la humanidad. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ماوراء قبضاتي هو البشرية
    Sólo puños de camisas francesas y rubias platinadas. Open Subtitles لا, لقد كان يرتدي أصفاد فرنسية وحلقات بلاتينية
    Me odia. Sus puños deben ser martillos. Open Subtitles قبضتيك يجب أن تكونا مثل المطرقة
    Se dice que Sahhaydar fue golpeado con puños y palos y que le amordazaron. UN وقيل إن شاه حيدر قد ضُرب بقبضات اليد وبالعصي كما أُدعي أنه تم تكعيمه.
    Le dieron descargas eléctricas en los dedos, en las sienes y en el pene, le pasaron por encima una máquina pesada que le causó gran dolor y lo golpearon con palos y con los puños. UN وصُعق بالكهرباء في أصابعه وصدغيه وذكره، وداستْهُ آلة ثقيلة مما تسبب له في آلام شديدة، وضُرب بالعصي وتعرض للَّكم.
    Si tiene puños, Srta. Jenkyns, ¿por qué no piensa en un vestido? Open Subtitles إذا كان لديك أكمام سيدة جينكنز لماذا لا تفكري بفستان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus