"publicaciones de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منشورات الأمم
        
    • المنشورات في اﻷمم
        
    • من منشورات اﻷمم
        
    • لمنشورات اﻷمم
        
    • بمنشورات الأمم
        
    • مواد اﻷمم
        
    • مطبوعات الأمم
        
    • المنشورات التابع للأمم
        
    • ومنشورات الأمم
        
    • ومطبوعات الأمم
        
    • الوديعة لﻷمم
        
    • إصدارات الأمم
        
    • للمنشورات في اﻷمم
        
    • لمطبوعات الأمم
        
    En 2010, se distribuyeron aproximadamente 200.000 ejemplares de publicaciones de las Naciones Unidas a los clientes finales y los distribuidores. UN وجرى توزيع حوالي 000 200 نسخة من منشورات الأمم المتحدة إلى الزبائن النهائيين والموزعين في عام 2010.
    publicaciones de las Naciones Unidas: Mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN منشورات الأمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Las publicaciones de las Naciones Unidas: mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN منشورات الأمم المتحدة: تعزيز الاقتصاد في التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    I. POLITICA DE publicaciones de las Naciones UNIDAS 5 - 19 5 UN أولا - سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة ٥ -٩١ ٥
    Nuestro objetivo declarado es trabajar con eficacia en función de los costos y aumentar las ventas de las publicaciones de las Naciones Unidas. UN ويتمثل هدفنا المعلن في تحقيق فعالية تكاليف العمل وزيادة المبيعات من منشورات اﻷمم المتحدة.
    En total, durante el período que se examina, se firmaron 24 nuevos contratos de publicación conjunta y de reimpresión relativos a publicaciones de las Naciones Unidas, incluyendo diversos títulos traducidos al chino, ruso y japonés. UN وقد أبرم ما مجموعه 24 عقدا جديدا متعلقا بنشر وإعادة طبع منشورات الأمم المتحدة، خلال الفترة قيد الاستعراض، بما في ذلك عدد من المؤلفات المترجمة إلى اللغات الروسية والصينية واليابانية.
    Recibe asimismo publicaciones de las Naciones Unidas, incluidos los documentos de sus órganos principales, y se encarga de hacer un índice de ellas, clasificarlas y mantenerlas al día. UN وتستلم كذلك منشورات الأمم المتحدة، بما في ذلك منشورات أجهزتها الرئيسية وتتولى فهرستها وتصنيفها وتحديثها.
    Difusión y comercialización oportunas y eficaces de las publicaciones de las Naciones Unidas. UN ونشر منشورات الأمم المتحدة وتسويقها في التوقيت المناسب وبشكل فعال.
    Mejora tangible de la difusión, la promoción y las ventas de las publicaciones de las Naciones Unidas por todos los medios disponibles. UN وإجراء تحسينات ملموسة في توزيع منشورات الأمم المتحدة والترويج لها وبيعها من خلال جميع القنوات المتاحة.
    Con el sitio en la Web de publicaciones de las Naciones Unidas se logró duplicar las ventas de las publicaciones en 1999. UN وزادت مبيعات المنشورات في عام 1999 مرتين من خلال موقع منشورات الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    publicaciones de las Naciones Unidas: estadísticas de ventasa UN منشورات الأمم المتحدة: الإحصاءات المتعلقة بالمبيعات
    a Fuente: base de datos de las publicaciones de las Naciones Unidas. UN المصدر: قاعدة بيانات منشورات الأمم المتحدة.
    Estas iniciativas promueven considerablemente la difusión de la información, que es la finalidad primordial de las publicaciones de las Naciones Unidas. UN وتعزز مثل هذه المبادرات بصورة كبيرة نشر المعلومات، باعتباره الغرض الأساسي من منشورات الأمم المتحدة.
    Recibe asimismo publicaciones de las Naciones Unidas, incluidos los documentos de sus órganos principales, y se encarga de hacer un índice de ellas, clasificarlas y mantenerlas al día. UN وتتلقى كذلك منشورات الأمم المتحدة، بما في ذلك منشورات أجهزتها الرئيسية وتتولى فهرستها وتصنيفها وتحديثها.
    Objetivo: Aumentar el número de lectores de las publicaciones de las Naciones Unidas en todos los formatos, mejorar la comprensión de la amplitud de sus actividades y ampliar el apoyo a la Organización. UN الهدف: زيادة عدد قراء منشورات الأمم المتحدة في جميع الأشكال، وزيادة الاطلاع على اتساع أنشطة المنظمة وتعبئة الدعم لها.
    La Unión Europea estima que la cuestión relativa a la política de publicaciones de las Naciones Unidas debe examinarse durante la parte en curso de la continuación del período de sesiones. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يرى أنه ينبغي النظر في مسألة سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة خلال الدورة المستأنفة الحالية.
    Los manuales y guías se distribuyen como publicaciones de las Naciones Unidas para la venta. UN وتصدر الكتيبات واﻷدلة بوصفها من منشورات اﻷمم المتحدة المعدة للبيع.
    ii) Informe del Secretario General sobre las actividades de la Junta de Publicaciones en cuanto al establecimiento de criterios para las publicaciones de las Naciones Unidas; UN ' ٢ ' تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مجلس المنشورات فيما يتعلق بوضع معايير لمنشورات اﻷمم المتحدة ؛
    3. Durante este período se celebraron un total de 24 contratos nuevos sobre publicaciones conjuntas y reimpresiones de publicaciones de las Naciones Unidas UN وأثناء هذه الفترة، أبرم ما مجموعه 24 عقدا جديدا لإصدارات مشتركة وإعادة إصدار مطبوعات أخرى ذات صلة بمنشورات الأمم المتحدة
    Todos los años la secretaría de la Junta de Publicaciones tramitan varios cientos de pedidos de utilización de publicaciones de las Naciones Unidas procedentes de instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales, editoriales y particulares. UN وتضطلع أمانة مجلس المنشورات، كل عام، بتناول عدة مئات من الطلبات المتصلة باستخدام مواد من مواد اﻷمم المتحدة، حيث ترد هذه الطلبات من اﻷكاديميين والمنظمات غير الحكومية والناشرين التجاريين واﻷفراد.
    Los bibliotecarios consideraron que el sitio de publicaciones de las Naciones Unidas en la Web era excelente. UN وترى المكتبات أن موقع مطبوعات الأمم المتحدة على الشبكة العالمية ممتاز.
    La Junta de publicaciones de las Naciones Unidas, cuya misión es promover una mayor eficiencia en los procesos de las publicaciones de las Naciones Unidas mediante el establecimiento de mecanismos de coordinación, no se reunía desde hacía años y sus miembros se comunicaban por medios electrónicos. UN توقف مجلس المنشورات التابع للأمم المتحدة، الذي تتمثل مهمته في العمل على زيادة الكفاءة في عمليات الأمم المتحدة للنشر من خلال إدخال آليات تنسيق، عن الاجتماع لعدة سنوات وتتم مبادلاته عبر الوسائل الإلكترونية.
    Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas. UN وبوسع الجمهور، عن طريق استخدام هذه المجموعات، من الاطلاع على وثائق ومنشورات الأمم المتحدة مجانا.
    El Comité reunió una gran cantidad de información de muchas fuentes, entre ellas los sitios web del Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel y las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI), periódicos e informes de organizaciones no gubernamentales israelíes, informes de organizaciones no gubernamentales palestinas e internacionales, publicaciones de las Naciones Unidas, documentos oficiales palestinos y declaraciones de testigos del conflicto. UN 4 - وجمعت اللجنة معلومات وفيرة من مصادر عديدة، بما فيها مواقع الإنترنت لوزارة الخارجية الإسرائيلية وجيش الدفاع الإسرائيلي، والصحف الإسرائيلية، وتقارير المنظمات غير الحكومية، وتقارير المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والدولية، ومطبوعات الأمم المتحدة، والوثائق الرسمية الفلسطينية، وشهادة شهود المعركة.
    En 1995 se designaron dos bibliotecas del Líbano que recibirán ejemplares de las publicaciones de las Naciones Unidas y se convertirán en una importante fuente de información para el público libanés. UN وذكر أنه تمت تسمية مكتبتين بوصفهما من المكتبات الوديعة لﻷمم المتحدة في لبنان في عام ١٩٩٥ وأن هاتين المكتبتين ستكونان مصدرا هاما للمعلومات للجمهور اللبناني.
    Cabe destacar como novedad el acuerdo alcanzado con Google para incluir las publicaciones de las Naciones Unidas en su nuevo programa Google Print. UN وفي تطور هام جديد، أُبرم اتفاق مع شركة غوغل Google لضم إصدارات الأمم المتحدة إلى برنامجها الجديد للمطبوعات.
    POLÍTICA DE publicaciones de las Naciones UNIDAS: APLICACIÓN DEL INCISO h) DEL PÁRRAFO 4 DE LA RESOLUCIÓN 43/222 B DE LA ASAMBLEA GENERAL UN السياسـة العامة للمنشورات في اﻷمم المتحدة: تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٢٢ باء، الفقرة ٤ )ح( iii
    A medida que se distribuyen nuevas publicaciones se incluyen también en las publicaciones de las Naciones Unidas en el sitio Web y se publican como listas en sitios Web comerciales tales como Amazon.com y Barnesandnoble.com. UN وتعرض أيضاً المطبوعات الجديدة فور صدورها على الموقع الشبكي المخصص لمطبوعات الأمم المتحدة، وتنشر قوائم بها في المواقع التجارية على شبكة إنترنت، مثل الموقع Amazon.com، والموقع Barnesandnoble.com.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus