"publicados durante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصادرة خلال
        
    • التي صدرت خلال
        
    • التي تصدر أثناء
        
    • المنشورة خلال
        
    • التي تصدر في أثناء
        
    • الصادرة أثناء
        
    • التي صدرت أثناء
        
    • الصادرة من أجل
        
    VIII. INFORMES DEL SECRETARIO GENERAL publicados durante EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 16 DE JUNIO DE 1993 Y EL UN ثامنا - تقاريــر اﻷمـين العام الصادرة خلال الفترة من ٦١ حزيران/يونيه ٣٩٩١ إلى ٥١ حزيران/يونيه ٤٩٩١
    Se asignará a cada delegación una casilla, situada junto a la mesa de distribución de documentos, en la que se colocarán todos los documentos publicados durante la Conferencia. UN وسوف يخصص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق ستوضع فيه جميع الوثائق الصادرة خلال المؤتمر.
    Se asignará a cada delegación una casilla situada junto a la mesa de distribución de documentos, en la que se colocarán todos los documentos publicados durante la Cumbre. UN وسوف يخصص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق ستوضع فيه جميع الوثائق الصادرة خلال المؤتمر.
    Informes y notas de la Dependencia Común de Inspección publicados durante el período del informe UN تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Todos los informes sobre la situación publicados durante cada desastre importante que se produjo en el bienio reflejaron los efectos con una perspectiva de género. UN وعكست جميع تقارير الحالة الصادرة خلال كل الكوارث الكبيرة أثناء فترة السنتين الأثر المترتب على المنظور الجنساني.
    ii) Número de informes, notas y cartas sobre asuntos de gestión publicados durante el bienio UN ' 2` عدد التقارير والمذكرات والرسائل التنظيمية الصادرة خلال فترة السنتين
    En la adición del presente informe se ha incluido información específica sobre todos los informes publicados durante el período que abarca, incluidas las calificaciones generales y el número de recomendaciones prioritarias e importantes formuladas. UN ويمكن الاطلاع في الإضافة لهذا التقرير على المعلومات المحددة بشأن جميع التقارير الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك تقييمات الآراء العامة وعدد التوصيات البالغة الأهمية والهامة الصادرة.
    Informes de investigación publicados durante el período de que se informa UN تقارير التحقيقات الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    En el cuadro 4 se proporciona una lista de todos los informes publicados durante el período examinado. UN ويورد الجدول 4 قوائم بجميع التقارير الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Informes de investigación publicados durante el período examinado UN تقارير التحقيقات الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    El uso constante de la composición tipográfica electrónica ayudará a aumentar el volumen de documentos oficiales publicados durante el bienio. UN ومن المحتمل أن يؤدي استمرار استخدام التنضيد الالكتروني إلى المساعدة على زيادة حجم الوثائق الرسمية الصادرة خلال فترة السنتين.
    VIII. Informes del Secretario General publicados durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 15 de junio de 1994 UN ثامنا - تقارير اﻷمين العام الصادرة خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    También, en los anexos al informe se ha incluido lo relativo a las comunicaciones del Secretario General o del Presidente del Consejo de Seguridad, así como los informes del Secretario General publicados durante el período considerado. UN وأدرجت أيضا، على هيئة تذييلات للتقرير، الرسائل الموجهة من اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن، وكذلك تقارير اﻷمين العام الصادرة خلال الفترة قيد النظر.
    VIII. Informes del Secretario General publicados durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1996304 UN ثامنا - تقارير اﻷمين العام الصادرة خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    VIII. Informes del Secretario General publicados durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1996 y el 15 de junio de 1997275 UN الثامن - تقارير اﻷمين العام الصادرة خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ حتى ١٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٧
    VIII. Informes del Secretario General publicados durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1998 y el 15 de junio de 1999 UN الثامن - تقارير اﻷمين العام الصادرة خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    Informes de auditoría publicados durante el año UN تقارير مراجعة الحسابات التي صدرت خلال السنة
    Se asignará a cada delegación una casilla, situada junto a la mesa de distribución de documentos, en la que se colocarán ejemplares de todos los documentos oficiales publicados durante la Asamblea. UN 25 - وسيخصص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق توضع فيه نسخ جميع الوثائق الرسمية التي تصدر أثناء انعقاد الجمعية.
    Sírvase indicar a continuación los informes o grandes estudios nacionales de importancia sobre la magnitud, las características o las tendencias de la drogadicción en su país publicados durante el año pasado. UN 624 يرجى ادراج التقارير الوطنية أو الدراسات الرئيسية المهمة المنشورة خلال السنة الماضية عن مدى انتشار تعاطي العقاقير في بلدك وأنماطه واتجاهاته في المساحة الخالية أدناه.
    29. Se asignará a cada delegación una casilla junto al mostrador de distribución de documentos, en la que se encontrarán ejemplares de todos los documentos oficiales publicados durante la Conferencia. UN ٢٩ - وسيخصص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق توضع فيه نسخ جميع الوثائق الرسمية التي تصدر في أثناء انعقاد المؤتمر.
    LISTA DE LOS DOCUMENTOS DE DISTRIBUCIÓN GENERAL publicados durante EL PERÍODO QUE ABARCA EL INFORME Signatura UN قائمة الوثائق المعدة للتوزيع العام الصادرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    LISTA DE LOS DOCUMENTOS DE DISTRIBUCIÓN GENERAL publicados durante EL PERÍODO QUE ABARCA EL INFORME UN قائمة الوثائق المعدة للتوزيع العام التي صدرت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    LISTA DE DOCUMENTOS publicados durante EL 27º PERÍODO DE SESIONES DEL COMITÉ UN قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة والعشرين للجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus