"pueda ayudar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يمكنني المساعدة
        
    • أستطيع المساعدة
        
    • يمكنه المساعدة
        
    • لكي تستعين
        
    • قد يساعد
        
    • قد تساعد
        
    • بوسعي المساعدة
        
    • تستطيع المساعدة
        
    • بإمكاني مساعدتك
        
    • أستطيع مساعدة
        
    • يستطيع مساعدتنا
        
    • يمكنها المساعدة
        
    • من المرجح أن يساعد
        
    • أستطيع المساعده
        
    • استطيع المساعدة
        
    Mira, Stuart, creo que sé por qué me llamaste, y quizá pueda ayudar. Open Subtitles أنظر يا ستيوارت أعتقد أنك تعرف لماذا أستدعيت وربما يمكنني المساعدة
    si hay algo malo, quizás pueda ayudar bueno, es un poco tarde para eso Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتحدث . إذا كان هناك شيء خاطئ، ربما يمكنني المساعدة. وهو متأخرا قليلا لذلك، السيد بوروز.
    El tipo detras del Movimiento 22 de Mayo, Darius, lo conozco. Quizas pueda ayudar. Open Subtitles الرجل الذي يدير أحداث الثاني والعشرين من مايو ، ديريوس أعرفه ، ربما أستطيع المساعدة
    Sé que es mucho más viejo que tú y que tenéis problemas, pero tal vez pueda ayudar. Open Subtitles أعلم أنه أكبر منك بكثير إضافة إلى أنه لديكم بعض المشاكل لكن من الممكن أن أستطيع المساعدة
    Salí del pánico. Tal vez hay algo en mí que nos pueda ayudar. Open Subtitles تخطيت مرحلة الذعر ربما بي شئ يمكنه المساعدة
    18. Exhorta a todos los miembros del Comité y del Equipo de Vigilancia a que compartan con el Comité toda la información que puedan obtener sobre las solicitudes de inclusión en la Lista presentadas por los Estados Miembros, para que esa información pueda ayudar al Comité a adoptar una decisión sobre la inclusión y proporcionarle material adicional para elaborar el resumen de los motivos de la inclusión en la Lista descrito en el párrafo 16; UN 18 - يهيب بجميع أعضاء اللجنة وفريق الرصد أن يطلعوا اللجنة على أي معلومات قد تتوافر لديهم بشأن طلب يرد من إحدى الدول الأعضاء لإدراج اسم في القائمة، لكي تستعين بها اللجنة عند البت في إدراج الاسم في القائمة وأن تستمد منها العناصر التي يمكن إضافتها إلى الموجز السردي لأسباب الإدراج المبين في الفقرة 16؛
    Sin embargo, no se pueden excluir a priori las negociaciones bilaterales ni ninguna otra modalidad que pueda ayudar a alcanzar los objetivos comunes que interesan a todos. UN ولكن لا يمكن للمرء أن يستثني مُقدّما النهج الثنائي أو غيره مما قد يساعد على بلوغ الأهداف المشتركة لمصلحة الجميع.
    Además quiero ver si hay algo más en las notas de la investigación que pueda ayudar Open Subtitles أردت أن أرى إذا كان هناك أي شيء أكثر من البحث في الملاحظات التي قد تساعد.
    Tal vez pueda ayudar. Se trata de hacerte publicidad, ¿no es cierto? Open Subtitles ربما يمكنني المساعدة فالأمر كله يتعلق بتسويق نفسك
    Quizá si hablo con alguien y le explico qué pasó te pueda ayudar. Open Subtitles يمكنني أن أحدث شخصاً ما وأشرح ما حدث يمكنني المساعدة
    Déjame echar un vistazo. Quizás pueda ayudar. Open Subtitles دعني ألقي نظرة ربما يمكنني المساعدة
    Talvez pueda ayudar con las hermana en el hospital. Open Subtitles ربما أستطيع المساعدة هنا مع الممرضات في المستشفى.
    No estoy en forma para luchar. Pero quizás hay alguna manera En la que pueda ayudar. Open Subtitles أنا لست في حالة مناسبة للقتال و لكني قد أستطيع المساعدة بشيء ما
    Mira, no estoy seguro de por qué vine, pero tal vez pueda ayudar. Open Subtitles -إنظري لست واثقاً لما اتيت إلى هنا -لكن ربما أستطيع المساعدة
    Un software, programado para localizar a cualquiera... que pueda ayudar a contactar con el Doctor. Open Subtitles جزء من برنامج الكتروني واعي مبرمج للبحث عن أي شخص يمكنه المساعدة في الاتصال بالدكتور
    18. Exhorta a todos los miembros del Comité y del Equipo de Vigilancia a que compartan con el Comité toda la información que puedan obtener sobre las solicitudes de inclusión en la Lista presentadas por los Estados Miembros, para que esa información pueda ayudar al Comité a adoptar una decisión sobre la inclusión y proporcionarle material adicional para elaborar el resumen de los motivos de la inclusión en la Lista descrito en el párrafo 16; UN 18 - يهيب بجميع أعضاء اللجنة وفريق الرصد أن يطلعوا اللجنة على أي معلومات قد تتوافر لديهم بشأن طلب يرد من إحدى الدول الأعضاء لإدراج اسم في القائمة، لكي تستعين بها اللجنة عند البت في إدراج الاسم في القائمة وأن تستمد منها العناصر التي يمكن إضافتها إلى الموجز السردي لأسباب الإدراج المبين في الفقرة 16؛
    Bueno si tiene noticias suyas o si se le ocurre algo que pueda ayudar, llámeme. ¿Vale? Open Subtitles حسناً، إن حدث وسمعتِ أخباراً عنه، أو تذكّرتِ أي شيء قد يساعد فإتصلي بي، اتفقنا؟
    4. Difusión de la información que pueda ayudar a evitar otros delitos. UN 4 - نشر المعلومات التي قد تساعد على الحيلولة دون وقوع جرائم أخرى.
    Dime porque quizá te pueda ayudar. Open Subtitles دعني أعلم لأنّه ربما بوسعي المساعدة
    Bueno, quizás me pueda ayudar. Open Subtitles نعم، حسنا، لربّما تستطيع المساعدة.
    ¿Hay algo con lo qué le pueda ayudar? Open Subtitles هل هناك أيّ شئُ بإمكاني مساعدتك فيه؟
    Pensé que si estoy allí, quizás pueda ayudar a alguno que esté perdido. Open Subtitles فكرت أنني لو كنت هناك قد أستطيع مساعدة أي شخص ضائع
    Miren, si hay alguien aquí, tal vez nos pueda ayudar a salir. Open Subtitles اسمعن، إن كان هناك أحد هنا فربما يستطيع مساعدتنا في الخروج
    No, no, no, no, sin saber como está conectada, podríamos matarla haciéndolo, pero tal vez ella pueda ayudar. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، بدون معرفة كيف هي مربوطة فعلى الأغلب سنقتلها بفعل ذلك لكن ربما يمكنها المساعدة.
    No se incluirá ninguna actividad o ningún producto en el proyecto de presupuesto por programas a menos que contribuya claramente a la aplicación de la estrategia del plan de mediano plazo y pueda ayudar al logro de los objetivos del plan, o responda a disposiciones legislativas adoptadas después de la aprobación del plan o de su revisión. UN لا يدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة أي نشاط أو ناتج ما لم يكن واضحا أن ذلك يجري تنفيذا لاستراتيجية الخطة المتوسطة الأجل وأنه من المرجح أن يساعد على تحقيق أهداف الخطة أو تطبيقا لتشريع صدر في وقت لاحق للموافقة على الخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحها.
    - Parece que falta una pieza. - Quizá yo pueda ayudar. Open Subtitles يبدو ان هناك قطعه مفقوده ربما أستطيع المساعده
    He trabajado con hindúes y musulmanes. Quizá pueda ayudar. Open Subtitles عملت مع الهندوسيين والمسلمين ربما استطيع المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus