"pueda hacer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يمكنني فعله
        
    • أستطيع فعله
        
    • يمكنني القيام
        
    • يمكنني فعل
        
    • أفعله
        
    • أستطيع فعل
        
    • أستطيع القيام
        
    • استطيع فعله
        
    • يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ
        
    • يمكنني عمله
        
    • يمكنك فعله
        
    • بإمكاني فعل
        
    • بإمكاني فعله
        
    • بوسعي فعله
        
    • يُمكنني فعله
        
    Sé que esto es demasiado como para procesarlo de inmediato, pero, uh, cualquier cosa que pueda hacer para ayudar... Open Subtitles أعلم بأن هذا كثير لإستيعابـه من مـرة لكن، إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله للمساعدة
    Bueno, que quede claro, que eres un fugitivo que ha escapado de una penitenciaria, así que no hay mucho que pueda hacer. Open Subtitles حسناً ، فالنكن واضحين ، أنت مجرم مُدان و قد هربت من سجن تأديبي هناك حدود لما يمكنني فعله
    Si hay algo más que pueda hacer para ayudar, por favor llamen, sinceramente espero que capturen al hijo de puta. Open Subtitles إذا كان هناك ما أستطيع فعله للمساعدة، أرجو أن تتصلا بى صدقاً أتمنى أن تمسكا بهذا اللعين.
    ¿Hay algo que pueda hacer para ayudarte? Open Subtitles أهناك ما يمكنني القيام به للمساعدة؟
    Deja que te pare ahí, porque no creo que pueda hacer esto. Open Subtitles دعني اوقفك هنا لأنه لا أظن أنه يمكنني فعل ذلك
    Debe haber algo que pueda hacer para hacer que cambie de opinión. Open Subtitles حسنا،لابدّ أن يكون هناك شيء يمكِن أن أفعله لتغيير رأيك.
    Te van a electrocutar, y no hay nada que pueda hacer al respecto. Open Subtitles سوف يعدمونك ولن أستطيع فعل شيء بهذا الشأن
    Es triste pero cierto. No hay nada que pueda hacer con ello. Open Subtitles محزن لكنها الحقيقة لا يوجد شيء يمكنني فعله حيال ذلك
    Sólo me presento y pregunto si hay algo que pueda hacer para mejorar la situación. Open Subtitles أنا فقط أذهب لأسأل إن كان هناك شيء يمكنني فعله لجعل الحالة أفضل
    Es decir, no sé lo que pueda hacer por él, mientras tanto, esta llamada te está costando una fortuna. Open Subtitles أعني لا أعرف ما الذي يمكنني فعله له، في هذه الأثناء، هذه المكالمة تكلفكِ ثروة.
    Si hay algo que pueda hacer por vosotros, por favor no dudéis en pedirlo Open Subtitles لو كان هناك أيّ شيءٍ أستطيع فعله لكم، فلا تتردّدوا في طرحه.
    Si no me entrega la información que necesito, no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles إن لم تعطيني المعلومات التي أحتاجها ليس هنالك شيء أستطيع فعله لك
    Pero, sí, cualquier cosa que pueda hacer para ayudarlos a exponer esto, lo haré. Open Subtitles لكن، أجل. أي شيء أستطيع فعله لمساعدتكم يارفاق في نشر هذا، سأفعله.
    Si hubiera algo que pueda hacer por usted, hágamelo saber. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به من اجلك فقط أعلمني
    No, lo siento. No hay nada que pueda hacer al respecto. Open Subtitles لا، أناآسف لا يمكنني القيام بشيء حيال ذلك
    No vas a lastimar a mis niños nunca más... no mientras yo pueda hacer algo al respecto. Open Subtitles لن تؤذي أي من أبنائي بعد الآن ليس وأنا يمكنني فعل شئ حيال هذا
    Me refiero a que, a menudo me enfrento a situaciones en las que no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles حقاً وصل إلى القليل جدا , غالبا ما أواجه حالات لا يوجد شيء أستطيع أن أفعله
    Puedo hacer cosas que tal vez nadie más pueda hacer. Open Subtitles أنا أستطيع فعل أشياء لا يستطيع أحد فعلها
    Pero si eso no funciona, entonces hazme saber si hay algo que pueda hacer para ayudar, ¿de acuerdo? Open Subtitles ولكن إذا لم تعد تنفع أخبرني إذا كان هنالك شيء أستطيع القيام به للمساعد حسناً؟
    Ahora, ¿cualquier cosa que pueda hacer para ocuparme de mi grande, fuerte y trabajador hombre? Open Subtitles الأن, هل هناك اي شيء استطيع فعله لاتحمل برجلي الكبير القوي , الشغول؟
    No hay nada más que pueda hacer. Open Subtitles هناك لا شيء ما عدا بإِنَّني يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    hay algo más que pueda hacer para hacer tu vida más fácil? Open Subtitles هل هناك أي شيء أخر يمكنني عمله لأجعل حياتكِ أسهل؟
    Si no lo está, muy mal. No hay nada que se pueda hacer. TED و إذا لم تكن فهذا سيء ، ليس هنالك شيء يمكنك فعله
    ¿Por qué nunca confías en que pueda hacer las cosas solito? Open Subtitles لماذا تتخيلين دوما أنه ليس بإمكاني فعل أي شيء بنفسي ؟
    Si hay algo que pueda hacer para ayudar con la investigación, lo haré. Open Subtitles لو كان هناك ما بإمكاني فعله للمُساعدة في تحقيقكِ، فإنّي سأفعله.
    Bien, si hubiera alguna cosa que pueda hacer por aquella pobre chica. Open Subtitles حسناً أي شيء بوسعي فعله لتلك الفتاة المسكينة
    No hay nada que pueda hacer. Sálvala si puedes. Open Subtitles ليس هنالك شيئاً، يُمكنني فعله انقذها، إن استطعت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus