El texto íntegro de esta comunicación puede consultarse en la Secretaría. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل للرسالة لدى اﻷمانة. |
El texto completo de las respuestas puede consultarse en la Oficina del Alto Comisionado de los Derechos Humanos, en Ginebra. | UN | ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة للردود بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |
La respuesta del Gobierno de Kuwait puede consultarse en la OACDH. | UN | ويمكن الاطلاع على رد حكومة الكويت لدى مفوضية حقوق الإنسان. |
El texto completo del informe puede consultarse en la Secretaría del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل للتقرير، المتاح لدى أمانة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |
El proyecto de código se ha distribuido como anexo de esta declaración y puede consultarse en la página web del Consejo de la Unión Europea. | UN | وإن مشروع النص موزع كمرفق بهذا البيان وهو متاح على الموقع الشبكي لمجلس الاتحاد الأوروبي. |
Las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2010 figuran en el documento DP/2010/34, que puede consultarse en la siguiente dirección: www.undp.org/execbrd. | UN | 4 - وقد أُدرجت المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2010 في الوثيقة DP/2010/34، التي يمكن الحصول عليها في موقع الإنترنت www.undp.org/execbrd. |
puede consultarse en la Secretaría una lista de otras reuniones a las que ha asistido. | UN | وتوجد قائمة بالاجتماعات اﻷخرى التي اشتركت فيها، يمكن الاطلاع عليها في ملفات اﻷمانة. |
El texto de esa enmienda puede consultarse en la siguiente dirección de la Internet: | UN | ويمكن الاطلاع على هذا التعديل على الموقع التالي: |
El Ministerio de Finanzas publica anualmente la lista de beneficiarios preferentes, que puede consultarse en la siguiente dirección de la Internet: | UN | وتقوم وزارة المالية سنويا بنشر قائمة بهؤلاء المستفيدين المختارين، ويمكن الاطلاع على هذه القائمة على الموقع التالي: |
Esa información puede consultarse en la secretaría del ACNUDH. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الردود في أمانة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
El texto original de las contribuciones puede consultarse en la Secretaría. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الأصلي للمساهمات في الأمانة العامة. |
El sitio web del Comité puede consultarse en la siguiente página: www.un.org/sc/committees/1970/. | UN | ويمكن الاطلاع على الصفحة الشبكية للجنة على العنوان التالي: www.un.org/sc/committees/1970/. |
La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات عن أعمال اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: > www.un.org/ga/second/ < .] |
La composición del Comité Consultivo puede consultarse en la decisión 62/414. | UN | ويمكن الاطلاع على تكوين اللجنة الاستشارية في المقرر 62/414. |
La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.] | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الموقع < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] |
La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.] | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الموقع < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] |
La lista de Estados partes en la Convención puede consultarse en la siguiente página web: http://treaties.un.org. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية على الرابط التالي: http://treaties.un.org. |
El programa detallado de la reunión puede consultarse en la Internet (http://www.unpan.org/webcast2001_11.asp). | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي http://www.unpan.org/webasr2001-11.asp. |
El programa detallado de la reunión puede consultarse en la Internet (http://www.unpan.org/webcast2001_11.asp). | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي http://www.unpan.org/webasr2001-11.asp. |
El programa detallado de la reunión puede consultarse en la Internet (http://www.unpan.org/webcast2001_11.asp). | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي http://www.unpan.org/webcast2001_11.asp. |
puede consultarse en la siguiente dirección: http://www.osce.org/cthb/75745. | UN | والتقرير متاح على الموقع الشبكي التالي: http://www.osce.org/cthb/75745. |
Las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2010 figuran en el documento DP/2010/34, que puede consultarse en la siguiente dirección: www.undp.org/execbrd. | UN | 4 - وقد أُدرجت المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2010 في الوثيقة DP/2010/34، التي يمكن الحصول عليها في موقع الإنترنت www.undp.org/execbrd. |
Las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en el segundo período ordinario de sesiones de 2008 figuran en el documento DP/2008/38, que puede consultarse en la siguiente dirección: www.undp.org/execbrd. | UN | 4 - ترد القرارات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثانية لعام 2008 في الوثيقة DP/2008/38، التي يمكن الاطلاع عليها في الموقع التالي على الشبكة العالمية: www.undp.org/execbrd. |
El texto íntegro de las respuestas se facilitó a los relatores especiales y grupos de trabajo interesados y puede consultarse en la Secretaría. | UN | وقد أتيحت الردود كافة بصيغها الكاملة للمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة. والنصوص الكاملة للردود متاحة لدى اﻷمانة من أجل الرجوع إليها. |