"puedo considerar que la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لي أن أعتبر أن اللجنة
        
    • لي أن أعتبر أن الهيئة
        
    • لي أن أعتبر أن هيئة
        
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Comisión está de acuerdo con el procedimiento que acabo de esbozar? UN إذا لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على اﻹجراء الذي أوجزتُه لتوي؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar este proyecto de resolución? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار هذا؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión desea proceder de ese modo? Al no haber objeciones, así queda acordado. UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على المضي قُدما على هذا النحو؟ حيث لا يوجد اعتراض، تقرر ذلك.
    Si no hay comentarios, ¿puedo considerar que la Comisión desea aprobar dichos párrafos? UN إذا لم تكن هناك تعليقات، فهل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد هذه الفقرات؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión está de acuerdo con el establecimiento de esos órganos subsidiarios? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة توافق على إنشاء تلك الهيئات الفرعية؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión de Desarme aprueba el programa provisional? UN هل لي أن أعتبر أن هيئة نزع السلاح تقر جدول الأعمال المؤقت؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión desea prescindir de la regla de las 24 horas con respecto al proyecto de resolución A/C.1/59/L.60? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في التنازل عن قاعدة الـ 24 ساعة بخصوص مشروع القرار A/C.1/59/L.60؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión está de acuerdo con el procedimiento que acabo de explicar? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على الإجراء الذي أوضحته للتو؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar estas recomendaciones? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على هذه التوصيات؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión está de acuerdo con el procedimiento que acabo de explicar? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على الإجراءات التي أوضحتها للتو؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على هذا الإجراء؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión desea concluir su período de sesiones de organización de 2010? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تختتم دورتها التنظيمية لعام 2010؟
    Nos ocuparemos ahora de la parte I, " Introducción " , que comprende los párrafos 1 a 15. ¿Puedo considerar que la Comisión aprueba la parte I? UN ننظر اﻵن في الجزء أولا " مقدمة " ، المكون من الفقرات من ١ إلى ١٥. هل لي أن أعتبر أن اللجنة تعتمد الجزء أولا؟
    El Presidente (habla en francés): ¿Puedo considerar que la Comisión ha concluido su examen de los proyectos de resolución del grupo temático I? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن اللجنة قد اختتمت بهذا نظرها في مشروع القرار الوارد في المجموعة الأولى؟
    De no haber objeciones, ¿puedo considerar que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa de trabajo y calendario para su próximo período de sesiones, como figura en el documento A/C.1/62/CRP.5? UN وإذا لم يوجد اعتراض، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تعتمد مشروع برنامج العمل والجدول الزمني لدورتها القادمة، كما يرد في الوثيقة A/C.1/62/CRP.5؟
    El Presidente: ¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo y calendario que figura en el documento A/C.1/63/CRP.1? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع برنامج العمل والجدول الزمني المقترح، الوارد في الوثيقة A/C.1/63/CRP.1؟
    Si no escucho comentarios, ¿puedo considerar que la Comisión desea elegir por aclamación a esos tres Presidentes? UN إذا لم أسمع تعليقا، هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في تعيين هؤلاء الرؤساء الثلاثة بالتزكية؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el párrafo 13, en su forma oralmente enmendada? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرة ٣١، بصيغتها المصوبة شفويا؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar la parte IV del proyecto de informe? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الجزء الرابع من مشروع التقرير؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el orden del día provisional? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت؟
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Comisión toma nota del programa de trabajo revisado? UN وإذا لم يكن هناك أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الهيئة تحيط علما بجدول الأعمال المنقح؟
    Al inicio de esta sesión se han distribuido copias. ¿Puedo considerar que la Comisión de Desarme toma conocimiento del programa de trabajo y del calendario? UN هل لي أن أعتبر أن هيئة نزع السلاح تحيط علما ببرنامج العمل والجدول الزمني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus