"puedo hacer por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يمكنني أن أفعل
        
    • أستطيع أن أفعل
        
    • يمكنني فعله من
        
    • يمكنني أن أفعله من
        
    • يمكن أن أعمل
        
    • يمكنُ أن أعمل
        
    • أستطيع فعله من
        
    • استطيع ان افعل
        
    • يمكنني القيام به بالنسبة
        
    • يمكنني ان افعل
        
    • يمكن أن أفعل
        
    • استطيع فعله من
        
    • يمكنني عمله
        
    • يمكننى أن أفعل
        
    • أستطيع أن أفعله
        
    No les compro a niños alcohol. El juez fue muy claro con eso. Ahora, ¿qué puedo hacer por ti? Open Subtitles ولن أشتري لك خمر الأطفال ، قراري واضح بهذا الآن ، ماذا يمكنني أن أفعل لك؟
    Bueno, ¿qué puedo hacer por ustedes en esta etapa tardía de su comida cuando la mayoría de la gente deja de llamar al mesero? Open Subtitles حسنا، ماذا يمكنني أن أفعل لك في هذه المرحلة المتأخرة في وجبتك عندما يتم معظم الناس يسأل الأشياء من النادل؟
    Eso no fue una paliza, fue una masacre. ¿Y qué puedo hacer por ti? Open Subtitles لم يكن هذا تحمل كانت مذبحة أذاً ماذا أستطيع أن أفعل لك؟
    De hecho, Barry, hay algo que puedo hacer por ti. Open Subtitles في الواقع يا باري, هناك شيء يمكنني فعله من أجلك
    Dime, ¿qué puedo hacer por ti? Open Subtitles أخبريني ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك.
    Si, Agente Mulder, ¿qué puedo hacer por Ud.? Open Subtitles نعم، الوكيل مولدر. ماذا يمكن أن أعمل لك؟
    ¿Qué puedo hacer por Uds.? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لكم يا سادة؟ بالنسبة لك أيها السادة؟
    ¿Qué puedo hacer por ti en está mañana? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لك في هذا الصباح الصافي؟
    Claro. ¿Qué puedo hacer por ti, amigo mío? Open Subtitles بالتأكيد. ماذا يمكنني أن أفعل لك، يا صديقي؟
    No sé qué más puedo hacer por él. Ha perdido mucha sangre. Open Subtitles لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل له لقد خسر الكثير من الدماء
    Mirense. Huyendo. ¿Qué puedo hacer por ustedes? Open Subtitles وانظر إليكم وأنتم تهربون جميعاً ماذا يمكنني أن أفعل لكم ؟
    Ahora, ÀquŽ puedo hacer por usted, comandante mein? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك أيها القائد؟
    Así que, ¿qué puedo hacer por ti? Bueno, me duele la espalda, aquí. Open Subtitles أذن، ماذا أستطيع أن أفعل لكِ؟ حسناً، ظهري يؤلمني هنا تماماً
    De otra forma no podrá seguir adelante, y sé que no es lo que quieres, pero es lo único que puedo hacer por él, y ahora él está antes que todo lo demás. Open Subtitles وألا لن يواصل حياته ابداُ وأعرف ان هذا ليس ماتريدين وهذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله من أجله
    Esto es en definitiva lo último... que puedo hacer por tí. Open Subtitles هذا الشيء حتما هو آخر ما يمكنني أن أفعله من أجلك
    Tan sólo decidme qué necesitáis. ¿Qué puedo hacer por vos? Open Subtitles فقط أخبريني ماذا تحتاجين؟ ماذا يمكن أن أعمل لكي؟
    Hey, John. Estaba a punto de llamar. ¿Qué puedo hacer por ti? Open Subtitles اهلا، جون لقد كدت انتهي ماذا يمكنُ أن أعمل لك؟
    No tengo mucho tiempo, así que, ¿qué es lo que puedo hacer por ti? Open Subtitles لا أملك الكثير من الوقت، لذلك ما الذي أستطيع فعله من أجلكم؟
    Me alegra. ¿Qué puedo hacer por usted? Open Subtitles انا سعيدة جدا حسنا, ماذا استطيع ان افعل لك اليوم
    Esto es todo lo que puedo hacer por ti. Open Subtitles انظروا، بال. هذا هو كل ما يمكنني القيام به بالنسبة لك الآن.
    Hola. ¿Qué puedo hacer por ustedes caballeros? Open Subtitles مرحبا, هناك ماذا يمكنني ان افعل لكم ايها السادة.
    Lo dejé en claro una y otra vez, que me voy a dormir todas las noches pensando qué puedo hacer por el pueblo de EE.UU. TED وضحت مرارًا وتكرارًا أنني أنام كل صباح وأفكر ماذا يمكن أن أفعل للشعب الأمريكي.
    ¿Qué puedo hacer por ti, hijo mío? Open Subtitles ما استطيع فعله من اجلك يا بني؟
    ¿Qué otra cosa puedo hacer por ustedes? Open Subtitles أي شيء آخر يمكنني عمله لكن أيتها السيدتان؟
    Está bien, ¿qué puedo hacer por ti? Open Subtitles حسناً, ماذا يمكننى أن أفعل لك؟
    Estoy pensando en qué es lo mejor que puedo hacer por ella. Open Subtitles وأنا أفكر الآن في أفضل ما أستطيع أن أفعله لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus