"puesta en funcionamiento de la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تسيير أعمال لجنة الأمم المتحدة
        
    • في تشغيل لجنة البحر الكاريبي
        
    • تدشين اللجنة
        
    • تفعيل اللجنة
        
    Reunión de información del UNITAR sobre el tema “Puesta en funcionamiento de la Comisión de Consolidación de la Paz” UN إحاطة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن " تسيير أعمال لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام "
    Reunión de información del UNITAR sobre el tema “Puesta en funcionamiento de la Comisión de Consolidación de la Paz” UN إحاطة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن " تسيير أعمال لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام "
    Reunión de información de la UNITAR sobre el tema “Puesta en funcionamiento de la Comisión UN إحاطة اليونيتار بشأن " تسيير أعمال لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام "
    Por lo tanto, lo que es fundamental para avanzar en base a esta visión integral de la creación de capacidad, es el apoyo para seguir adelante con la Puesta en funcionamiento de la Comisión. UN ولذلك، فإن ما يلزم بشدة لإحراز تقدم بناء على هذه النظرة الشاملة إلى بناء القدرات هو توافر الدعم للمضيّ قُدماً في تشغيل لجنة البحر الكاريبي.
    Establecida en marzo, la secretaría provisional concluyó técnicamente sus actividades en julio con la Puesta en funcionamiento de la Comisión. UN وقد اختتمت الأمانة العامة المؤقتة، التي أنشئت في آذار/مارس، عملياتها من الناحية التقنية في تموز/يوليه عند تدشين اللجنة.
    718. Los Estados Unidos de América celebraron la decisión de Zimbabwe de aceptar la recomendación sobre la Puesta en funcionamiento de la Comisión de Derechos Humanos de Zimbabwe. UN 718- ورحبت الولايات المتحدة الأمريكية بقرار زمبابوي باعتماد التوصية بشأن تفعيل اللجنة الزمبابوية لحقوق الإنسان.
    Reunión de información de la UNITAR sobre el tema “Puesta en funcionamiento de la Comisión de Consolidación de la Paz” UN إحاطة اليونيتار بشأن " تسيير أعمال لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام "
    Reunión de información del UNITAR sobre el tema “Puesta en funcionamiento de la Comisión de Consolidación de la Paz” UN إحاطة اليونيتار بشأن " تسيير أعمال لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام "
    Reunión de información del UNITAR sobre el tema " Puesta en funcionamiento de la Comisión de Consolidación de la Paz " UN إحاطة اليونيتار بشأن " تسيير أعمال لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام "
    Reunión de información del UNITAR sobre el tema “Puesta en funcionamiento de la Comisión de Consolidación de la Paz” UN إحاطة اليونيتار بشأن " تسيير أعمال لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام "
    Reunión de información del UNITAR sobre el tema “Puesta en funcionamiento de la Comisión de Consolidación de la Paz” UN إحاطة اليونيتار بشأن " تسيير أعمال لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام "
    Reunión de información del UNITAR sobre el tema “Puesta en funcionamiento de la Comisión de Consolidación de la Paz” UN إحاطة اليونيتار بشأن " تسيير أعمال لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام "
    Reunión de información del UNITAR sobre el tema “Puesta en funcionamiento de la Comisión de Consolidación de la Paz” UN إحاطة اليونيتار بشأن " تسيير أعمال لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام "
    Reunión de información del UNITAR sobre el tema “Puesta en funcionamiento de la Comisión de Consolidación de la Paz” UN إحاطة اليونيتار بشأن " تسيير أعمال لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام "
    A pesar de los escasos progresos en relación con la Puesta en funcionamiento de la Comisión del Mar Caribe debido a la falta de fondos, se reconoce cada vez más su posible papel clave como un órgano para la gobernabilidad oceánica regional. UN 36 - وعلى الرغم من التقدم المحدود الذي أُحرز في تشغيل لجنة البحر الكاريبي بسبب نقص التمويل، فإن هناك اعترافا متزايدا بدورها الرئيسي باعتبارها هيئة إقليمية لإدارة المحيطات.
    La Puesta en funcionamiento de la Comisión representó un hito importante en las actividades de asistencia del ACNUDH destinadas a establecer la Comisión, que se iniciaron con el Manifiesto por los Derechos Humanos de Sierra Leona, de junio de 1999, y el subsiguiente Acuerdo de Paz de Lomé, de julio de 1999. UN وقد كان تدشين اللجنة حدثا هاما طبع المساعدة التي تقدّمها المفوضية لإنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة، التي باشرت عملها باعتماد إعلان سيراليون لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1999، وتوقيع اتفاق لومي للسلام في تموز/يوليه 1999 فيما بعد.
    105.73 Agilizar sus acciones para la Puesta en funcionamiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos con arreglo a los Principios de París (Indonesia); UN 105-73- تسريع جهودها الرامية إلى ضمان تفعيل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (إندونيسيا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus