El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% de los gastos de apoyo al programa gravados sobre los gastos reales. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
El puesto de Oficial Administrativo sigue sufragándose con cargo al 13% de los gastos de apoyo al programa, sobre la base de los gastos reales. | UN | يستمر دفع تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
El puesto de Oficial Administrativo sigue sufragándose con cargo al 13% de los gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
El puesto de Oficial Administrativo sigue financiándose con cargo al 13% de los gastos de apoyo a los programas, basado en los gastos reales. 1107 y 1108 | UN | تستمر تغطية وظيفة موظف إداري من رسوم دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة المحددة بناء على المصروفات الفعلية. |
Además, se propone reasignar un puesto de Oficial Administrativo de la categoría P-4 de la Oficina del Director a la Sección de Suministros. | UN | 40 - وإضافة إلى ذلك، يقترح نقل وظيفة موظف إداري واحدة من الرتبة ف-4 من مكتب المدير إلى قسم الإمدادات. |
La Directora interina se refirió concretamente a algunas de las cuestiones pendientes relativas al puesto de Oficial Administrativo jefe y otros puestos vacantes. | UN | فأشارت بصورة محددة إلى بعض المسائل المعلقة بشأن وظيفة كبير الموظفين اﻹداريين ووظائف شاغرة أخرى. |
El puesto de Oficial Administrativo sigue sufragándose con cargo al 13% de los gastos de apoyo al programa, sobre la base de los gastos reales. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% para gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% para gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. | UN | تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة على أساس المصروفات الفعلية. |
El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% para gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. | UN | تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة على أساس المصروفات الفعلية. |
El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% para gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. | UN | مازالت تكلفة وظيفة الموظف الإداري تسدد من نسبة الـ 13٪ لتكاليف دعم البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي. |
El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% para gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. | UN | مازالت تكلفة وظيفة الموظف الإداري تسدد من نسبة الـ 13٪ لتكاليف دعم البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي. |
Consultores - 1201 El PNUMA sigue sufragando el puesto de Oficial Administrativo con cargo al 13% de los gastos de apoyo a los programas. | UN | تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% para gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. | UN | مازالت تكلفة وظيفة الموظف الإداري تسدد من نسبة الـ 13٪ لتكاليف دعم البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي. |
El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% para gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. | UN | ما تزال وظيفة الموظف الإداري تُدفع من نسبة الـ 13 بالمائة من تكاليف دعم البرنامج المحسوبة على أساس المصروفات الفعلية. |
Reasignación de un puesto de Oficial Administrativo Regional a la Oficina de Asuntos Políticos | UN | أعيد إسناد وظيفة موظف إداري إقليمي لمكتب الشؤون السياسية |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) continúa sufragando el puesto de Oficial Administrativo superior con cargo a los gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. | UN | سيظل برنامج البيئة يسدِّد تكلفة وظيفة موظف إداري أقدم من تكاليف دعم البرنامج استناداً إلى النفقات الفعلية |
17. El Secretario General propone también que se reclasifique un puesto de Oficial Administrativo P-4 a P-3 en la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | ٧١ - ويقترح اﻷمين العام أيضا خفض رتبة وظيفة موظف إداري بمكتب الشؤون القانونية من ف - ٤ الى ف - ٣. |
El Secretario General propone también que se reclasifique un puesto de Oficial Administrativo P-4 a P-3 en la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | ٧١ - ويقترح اﻷمين العام أيضا خفض رتبة وظيفة موظف إداري بمكتب الشؤون القانونية من ف - ٤ الـــى ف - ٣. |
Además, en un examen se concluyó que debía reconocerse que el puesto de Oficial Administrativo Jefe pertenecía a la categoría D-1. | UN | 8 - وبالإضافة إلى ذلك، خلص أحد الاستعراضات إلى ضرورة الاعتراف بأحقية شاغل وظيفة كبير الموظفين الإداريين بالرتبة مد-1. |
Establecimiento de 1 puesto de Oficial Administrativo de la UNSOM | UN | إنشاء وظيفة لموظف إداري من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
Además, se propone la supresión de 1 puesto del Servicio Móvil de la Oficina de Servicios Integrados de Apoyo, que permitirá crear el puesto de Oficial Administrativo solicitado. | UN | إضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية في إطار مكتب خدمات الدعم المتكاملة لدعم طلب موظف إداري واحد كما هو مبين أعلاه. |