"puras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بوراس
        
    • البحتة
        
    • نقية
        
    • النقية
        
    • صافية
        
    • محض
        
    • المحضة
        
    • نقاء
        
    • طاهرين
        
    • النقل التام
        
    • نقيات
        
    • بالنقل التام
        
    • التامة للمستحقات
        
    • التام للمستحقات
        
    • التام للممتلكات
        
    37. El Sr. Puras reiteró que los niños recluidos podían sufrir distintas alteraciones emocionales, mentales y de conducta. UN 37- وكرر السيد بوراس مرة أخرى أن الأطفال المحتجزين قد يعانون من اضطرابات عاطفية وسلوكية وعقلية مختلفة.
    Sr. Dainius Puras Lituania UN ليتوانيا السيد داينيوس بوراس
    Los egresados de estas escuelas están obligados por ley a matricularse en carreras universitarias de ciencias Puras y aplicadas, matemáticas o ingeniería. UN والمتخرجون من المدرسة الثانوية العلمية الفلبينية ملزمون قانوناً بمتابعة دراساتهم العليا في مجالات العلوم والرياضيات البحتة والتطبيقية أو الهندسة.
    Bienvenidos a las matemáticas Puras al país de la soledad. Open Subtitles مرحبا بكم في الرياضيات البحتة, أرض الوحدة
    La comparación de gasolinas es confiable si tienes muestras Puras, sino hay muchas variables. Open Subtitles كالحمض النووي للغاز مقارنة الغازولين مفيدة فقط إن كان لديك عينات نقية
    En la mayoría de los casos, los toxicómanos albaneses no consumen drogas Puras. UN وفي أغلب الحالات لا يتعاطى مستخدمو المخدرات الألبانُ هذه المخدرات بحالتها النقية.
    Tienen las mentes Puras y sus conciencias aún están libres de las preocupaciones del mundo, pero quieren ayudar. UN إن أذهانهم صافية وضمائرهم لم تكبلها بعد دواعي القلق في العالم، ولكنهم يريدون أن يقدموا المساعدة.
    Semejantes afirmaciones no son ni más ni menos que Puras invenciones destinadas a empañar la imagen de las fuerzas de seguridad y presentarlas como verdugos de los ciudadanos congoleños. UN وما هذه الأقاويل إلا محض افتراءات الغرض منها تشويه صورة قوات الأمن ووصف أفرادها بجلادي المواطنين الكونغوليين.
    Sr. Dainius Puras UN السيد داينيوس بوراس
    d) Décima reunión de los comités (diciembre de 2009): Sr. Filali y Sr. Puras. UN (د) الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان (كانون الأول/ديسمبر 2009): السيد فيلالي والسيد بوراس.
    Sr. Dainius Puras UN السيد داينيوس بوراس
    5. En la sesión de apertura (1229ª) del 45º período de sesiones, celebrada el 21 de mayo de 2007, formularon una declaración solemne los siguientes cuatro nuevos miembros del Comité: Sra. Agnes Akosua Aidoo (Ghanna), Sr. Luigi Citarella (Italia), Sra. Maria Herczog (Hungría) y Sr. Dainius Puras (Lituania). UN 5- وفي الجلسة الافتتاحية (الجلسة 1229) للدورة الخامسة والأربعين، المعقودة في 21 أيار/مايو 2007، قدم أربعة أعضاء جدد في اللجنة تعهدهم الرسمي، وهم: السيدة آنييس أكوسوا أيدو (غانا)، والسيد لوييجي سيتاريلا (إيطاليا)، والسيدة ماريا هرتزوك (هنغاريا)، والسيد دينيوس بوراس (ليتوانيا).
    Y sin espíritu en paz no hay matemáticas Puras. Open Subtitles وراحة البال ليس لها اي علاقة مع الرياضيات البحتة
    Bienvenidos a las matemáticas Puras al país de la soledad. Open Subtitles مرحبا بكم في الرياضيات البحتة, أرض الوحدة
    Nuestras aguas siguen siendo Puras, pero hemos visto otros mares contaminados por prácticas insostenibles. UN ومياهنا لا تزال نقية ولكننا رأينا بحارا أخرى تتلوث نتيجة ممارسات غير مستدامة فيجب علينا أن نرفع صوتنا.
    Rendimientos de fisión durante el desarrollo: esperaban producir bombas Puras. Pero no lo consiguieron. TED والإنشطار النووي ينتج أثناء التطوير: كانوا يأملون بالحصول على قنبلة نقية.
    y dije: Las cosas solo son Puras si uno las mira desde lejos. TED وقلت: الأشياء نقية فقط إذا نظرنا إليها من بعيد.
    En virtud del Protocolo de Montreal, la OMA había asignado códigos aduaneros a todas las sustancias Puras controladas por el Protocolo pero faltaban las mezclas de SAO. UN وبموجب بروتوكول مونتريال، خصصت رموز جمركية من جانب منظمة الجمارك العالمية لجميع المواد النقية الخاضعة للبروتوكول والتي لا يوجد فيها مزائج تحتوي على مواد مستنفدة للأوزون.
    Cuando las aguas del océano suben al cielo, pierden su amargura y se vuelven Puras de nuevo. Open Subtitles عندما مياه المحيطِ إرتفعْ للسماواتِ، لقد فقدت أملاحها و لم تعد صافية مرة أخرى
    Lo que sabía o no la Sra. French son Puras conjeturas de Janet McKenzie. Open Subtitles ما كانت مسز فرينتش تعرفه أو لا تعرفه هو من محض تخمين ميس ماكنزى
    Las pérdidas económicas Puras no causadas por un comportamiento delictivo son indemnizables sólo en función de su importancia. UN ويُعوَّض عن الخسائر الاقتصادية المحضة الناجمة عن السلوك الإجرامي بالقدر الذي تكون فيه ذات بال فقط.
    Es el tiempo de mantener Puras tus creencias. Open Subtitles إنه الوقت الذي تحافظ فيه على نقاء إيمانك
    Sí, las chicas tenían que ser Puras porque el fuego es el símbolo de la pureza. Open Subtitles أجل يجب على الفتيات أن يكونوا طاهرين لأن النار رمز للطهارة إذا بقي موقد فيستا مشتعلاً
    3. El régimen debería ser aplicable a las cesiones Puras y simples de créditos por cobrar, aunque tales transferencias no garanticen el pago u otro tipo de cumplimiento de una obligación. UN 3- ينبغي أن ينطبق القانون على النقل التام للمستحقات، بالرغم من أن هذا النوع من النقل لا يضمن سداد الالتزام أو الوفاء به على نحو آخر.
    ¡Pero aquellas Puras de corazón deben de volver a las glorias de un mundo sin ruedas, sin medicina y sin avances en ningún tipo de conocimiento! Open Subtitles لكن نقيات القلوب سيعدن إلى أمجاد العالم بدون عجلات وبدون دواء وبدون أيّ تقدّم
    Asimismo, se acordó que el artículo 95, párrafo 3, no se aplicara a las cesiones Puras y simples de créditos por cobrar. UN واتُّفِق كذلك على وجوب عدم تطبيق الفقرة 3 من المادة 95 على عمليات التحويل بالنقل التام للمستحقات.
    Se consideró que ese enunciado crearía incertidumbre en la aplicación del proyecto de ley modelo a las cesiones Puras y simples de créditos. UN فقيل إنَّ من شأن صياغة من هذا القبيل أن تُحدث تشكُّكًا بشأن انطباق مشروع القانون النموذجي على الإحالات التامة للمستحقات.
    El Grupo de Trabajo confirmó su anterior decisión (véase A/CN.9/649, párr. 81) de que en el proyecto de suplemento no deberían tratarse las transferencias Puras y simples de propiedad intelectual, dado que no implicaban operaciones de financiación. UN وأكّد الفريق العامل قراره السابق (انظر الوثيقة A/CN.9/649، الفقرة 81) بأن لا تُعالج عمليات النقل التام للممتلكات الفكرية في مشروع الملحق لأنها لا تتعلق بمعاملات التمويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus