Armas de clase 4 y de menor categoría... son permitidas durante la Purga. | Open Subtitles | أسلحة من الدرجة الرابعة, فيما أقل مصرح بها لكم أثناء التطهير |
Para 1977, esta Purga había alcanzado a la tropa del ejército de la República Khmer y a sus familiares y amigos. | UN | وبحلول عام ٧٧٩١، امتد هذا التطهير فشمل أدنى صفوف جيش جمهورية الخمير فضلا عن أقاربهم وأصدقائهم. |
La insistencia de las fuerzas armadas en la justeza de la " teoría de la Purga " sólo puede interpretarse como un intento cínico de desplazar la responsabilidad. | UN | ولا يمكن النظر إلى إصرار الجيش على صحة ' ' نظرية التطهير`` إلا على أنه محاولة للتهرب من المسؤولية. |
Por ejemplo, pueden interferir con el principio de igualdad de acceso a la función pública o vulnerar la presunción de inocencia si acaban revistiendo la forma de una Purga y no tienen en cuenta cuestiones relativas a la responsabilidad individual. | UN | فعلى سبيل المثال، قد تتعارض مع مبدأ المساواة في تقلد الوظائف العامة أو أن تتجاهل قرينة البراءة إذا انتهى بها الأمر إلى أن تتخذ شكل حملة تطهير لا تضع اعتبارا للمسائل المتعلقة بالمسؤولية الفردية. |
Comparando, la Purga de las navidades del 68 parece broma. | Open Subtitles | هذا يقوم بحملة تطهير عيد الميلاد الثامن والستين يبدو مرحاً |
Tras la restauración, cientos de oficiales fueron decapitados durante una Purga. | Open Subtitles | بعد إعادة الملكية مئات المسؤولين قطعت رؤوسهم أثناء حملة التطهير |
Los pocos que sobrevivieron a la Purga fueron esterilizados. | Open Subtitles | وبضعة ممن عاشوا خلال حملات التطهير أصبحوا عقماء |
Deseo ver los registros de la corte de la época de la gran Purga. | Open Subtitles | أريد رؤية سجلات المحكمة من أيام التطهير الكبير. |
Tú sólo miraste como ardían nuestros amigos en la Gran Purga. | Open Subtitles | لقد وقفت وشاهدت أصدقائنا يحرقون في حملة التطهير العظيمة أنت لست سوى خائن |
Es hora de comenzar la Purga. | Open Subtitles | حان الوقت لحملةِ التطهير لتبدأ. |
Evan, esta Purga realmente me ha hecho pensar en nosotros. | Open Subtitles | حملةِ التطهير هذهـ جعلتني أُفكّرُ بشأننا حقاً. |
¿Estaba tu conciencia tranquila cuando practicabas magia los días de la gran Purga? | Open Subtitles | هل كان ضميرك مستريح عندما مارست السحر في يوم التطهير الكبير ؟ |
Fue tomado de los hechiceros en los últimos días de la Gran Purga. ¿Tomado? | Open Subtitles | تم سلبها من السحرة في الأيام الأخيرة من التطهير العظيم |
Se radicalizaron y la Purga dio lugar a unos Illuminati violentos, oscuros, decididos a... tomar represalias. | Open Subtitles | وانشأ التطهير مستنير أكثر عنفاً وشراسه واحد تلو ا |
Se perdió hace muchos años durante la Gran Purga. | Open Subtitles | لقد كانت مفقودة لسنين أثناء عملية التطهير الكبرى |
Cappie y yo estamos discutiendo la Purga emocional de hoy por la noche. | Open Subtitles | كابي وأنا كُنـا نُناقشُ حملة تطهير اللّيلةِ العاطفيةِ. |
La ciudad se resiste a compartir más información... pero nos llegan reportes de lo que parece ser una Purga masiva. | Open Subtitles | ما تزال المدينة تُمانع في مشاركة أيّ معلوماتٍ جديدة ولكن تصلنا تقارير عن ما يبدو أنه تطهير جماعي |
Todos los cincos se redujeron a la unidad En la gran Purga de hace unos dos minutos. | Open Subtitles | تم تطهير الجميع و جعلهم من أصحاب النقطة في التطهير العظيم قبل دقيقتين |
Son las siete de la mañana del 22 de marzo y ha concluido la noche de la Purga de cada año. | Open Subtitles | إنتهت منذ عشرون ثانية الحفل السنوي للتطهير |
114. La desorción térmica a baja temperatura , conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, Purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (casi siempre petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados). | UN | 114- الامتزاز الحراري عند درجة حرارة منخفضة (LTTD)، والذي يعرف أيضاً بالتطاير الحراري منخفض الحرارة، التقشير الحراري وتحميص التربة، يعتبر تكنولوجيا علاجية مسبقة تستخدم الحرارة فيزيائياً لفصل المركبات والعناصر المتطايرة وشبه المتطايرة (الأكثر شيوعاً الهيدروكربونات النفطية) من الأوساط الملوثة (الأكثر شيوعاً الأتربة الناتجة عن الحفر). |
Purga mi dolor de mi frágil alma y mira detrás del velo. | Open Subtitles | طهر القلب من الألم في الروح الهشة وابحثي من وراء الحجاب |
Y alguien debería hacer una Purga con este falso anticuario. | Open Subtitles | وشخص ما يجب أن يدق هذه الاثريه المزيفه ويطفئها من تطهيره. |
¡Purga tus pensamientos de la vida que habías conocido! | Open Subtitles | طهري أفكارك من الحياة التي عشتيها سابقاً |
- Es la Purga, ¿no? - Ella mató a alguien. | Open Subtitles | حسنا, أنظرى, هم يطهرون قتلت شخص ما |
- Primero debes realizar la "Purga de Emociones Amphora". | Open Subtitles | لكن عليك أولا القيام بالتطهير العاطفي للأمفرا |