"qué está haciendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا يفعل
        
    • ما الذي يفعله
        
    • الذي تفعله
        
    • ماذا تفعلين
        
    • مالذي يفعله
        
    • مالذي تفعله
        
    • ماذا تفعلون
        
    • ماذا تَعْملُ
        
    • ماذا تعمل
        
    • ماذا يعمل
        
    • الذي تفعلينه
        
    • مالذي تفعلينه
        
    • ما يفعله
        
    • الذى تفعله
        
    • ماذا يَعْملُ
        
    Se preguntan Qué está haciendo ese tazón de pretzels allí, en primer lugar. TED يتسائلون ماذا يفعل وعاء الكعك المملح هذا هنا في هذا المكان.
    Quiero ver Qué está haciendo Diego con el nombre de Tom Strickler. Open Subtitles أريد ان اعرف ماذا يفعل دييجو بأسم , توم أستريكلر
    Le diré a Hotch que creemos saber Qué está haciendo con ellos. Open Subtitles سأخبر هوتش أننا نظن أننا نعرف ما الذي يفعله بهم
    Es la chica de ayer por la noche. ¿Qué está haciendo aquí? Open Subtitles أنها تلك الفتاة من الليلة الماضية, ما الذي تفعله هنا؟
    Pero, ¿no debería estar en palacio? ¿Qué está haciendo aquí? Open Subtitles ،لكن، ألا يجب أن تكوني في القصر ماذا تفعلين هنا؟
    Oh, Dios, ¿qué está haciendo ese tipo? Open Subtitles يا إلهي مالذي يفعله ذلك الرجل؟
    ¡Ey! ¿Qué está haciendo en la bañera? Open Subtitles أنتم ، ماذا يفعل في حوض الإستحمام خاصتنا؟
    Pero lo que más recuerdo es la risa. Quisiera saber Qué está haciendo ahora. Open Subtitles لكن سأتذكره دائماً ككوميدي، أتسائل ماذا يفعل الآن
    ¿Qué está haciendo mi poderoso yerno? Open Subtitles مرحبا يا سيد جوشى ماذا يفعل زوج ابنتى العزيز هذه الأيام؟
    ¿Qué está haciendo este impostor aquí en lugar de Badshah? Open Subtitles ماذا يفعل هذا المنتحل هنا بدلا من بادشاه؟
    No sabe ni Qué está haciendo. ¡Cállate! ¿Te gusta este tipo o qué? Open Subtitles لم يكن يعرف ماذا يفعل اخرسي هل يعجبك هذا الرجل ام ماذا؟
    Curtis, ¿qué está haciendo en el centro de traviesos y buenos? Open Subtitles ماذا يفعل فى مركز الأولاد الطيبين و السيئين يا كورتس؟
    Estaba mirando a Flike. ¿Qué está haciendo? Open Subtitles لقد كنت أتسائل، ما الذي يفعله فليك ههنا؟
    - ¿Qué está haciendo ese hombre ahi? Open Subtitles ما الذي يفعله ذلك الرجلُِ هناك؟
    ¿Qué está haciendo aquí este tipo a esta hora? Déjame ver Open Subtitles ما الذي يفعله هذا الشاب في مثل هذه الساعة ؟
    ¿Qué está haciendo una buena chica como tú con dos vampiras perversas? Open Subtitles ما الذي تفعله فتاة لطيفة مثلك مع مصاصتيّ دماء منحرفتين؟
    Asimismo, pregunta si los jueces han respaldado los derechos de la mujer y, si no ha sido así, Qué está haciendo el Gobierno para concienciar a los jueces sobre los asuntos de la mujer. UN وسألت ما إذا كان القضاء يدعم حق المرأة وإذا لم يكن الأمر كذلك فما الذي تفعله الحكومة بتثقيف القضاة بشؤون المرأة.
    lo que usted estaba haciendo... cuando anda de aquel modo ¿qué está haciendo? Open Subtitles .. لقد فعلتيها عندما تمشين بتلك الطريقه ماذا تفعلين ؟
    Es la muchacha del artículo, ¿qué está haciendo aquí? Open Subtitles لا , انت تلك الفتاة من تلك القالة ماذا تفعلين هنا؟
    ¿Qué está haciendo ahí fuera? Ya ha conseguido los frutos secos. Open Subtitles مالذي يفعله بالخارج لقد إشترى الفستق بالفعل
    Mi esposa anda por allí. ¿Qué está haciendo al respecto? Open Subtitles زوجتي بالخارج في مكان ما مالذي تفعله أنت حيال هذا الأمر؟
    Oops. Lamento molestarle. Eh, ¿qué está haciendo? Open Subtitles آسف على ازعاجكم، ماذا تفعلون ؟
    Agente Mulder. ¿Qué está haciendo aquí? Open Subtitles الوكيل Mulder. ماذا تَعْملُ هنا؟
    ¿Qué está haciendo aquí, pareciendo una puta? Open Subtitles ماذا تعمل هنا تبدين مثل عاهرة؟
    Bueno, el poli de alto perfil de aquel caso, no sé Qué está haciendo hace ahora. Open Subtitles تلك القضية رفعت مِن مكانة شرطي، لا أعرف ماذا يعمل الآن
    Podría preguntar Qué está haciendo aquí, golpeando a los clientes contra la pared. Open Subtitles ربما أسئلكِ ما الذي تفعلينه هنا بضرب الزبائن بشدة بمواجهة الحائط
    Es tan simpática! Sta. Berry ¿qué está haciendo paseando a esos bonitos perros? Open Subtitles خمس مرات إنها محبوبة جداً أنسة بيري مالذي تفعلينه بحق السماء
    De hecho es interesante saber Qué está haciendo cada uno. ¿Recuerdas a Andrea Reech? Open Subtitles في الواقع، لمثير للاهتمام معرفة ما يفعله الناس.
    ¿qué está haciendo nuestra incompetente y pasiva Dirección para afianzar su puesto.. después de fallarnos a todos miserablemente? Open Subtitles ما الذى تفعله قيادتنا المُتشائمة والضعيفة لتقوية حجتهم بعد التعاسة التى مُنينا بها كلنا ؟
    - ¿Qué está haciendo ahora? Open Subtitles ماذا يَعْملُ الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus