"qué están" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمّ
        
    • إلام
        
    • ما هي يا
        
    • لم أنتم
        
    • ماذا أنت
        
    • لماذا أنتم
        
    • لماذا هم
        
    • لما أنتم
        
    • ما هم
        
    • إلامَ
        
    • يخطّطون
        
    • سبب وجودهم
        
    • الذي تخططون
        
    • ما الذي تتحدثون
        
    • ماذا تحدقون
        
    Si me dijeran qué están buscando, quizás pudiera ayudarlos a encontrarlo. Open Subtitles إن أعلمتني عمّ تبحث ربّما سيُمكنني مساعدتكَ في إيجاده
    ¿Puedo preguntarle qué están haciendo frente a mi piso? Open Subtitles أبإمكاني سؤالك عمّ تفعلين أمام شقتي؟
    ¿Qué están mirando? ¡Marchen! 1, 2, 3, 4. Open Subtitles إلام تنظرون؟ لقد كنت أتحدث للمعلمة وحسب هذا كل شيء
    Hey, ¿Qué están haciendo aquí? Open Subtitles مهلا ، ما هي يا رفاق تفعل هنا؟
    Sé por qué están aquí, y están cometiendo un gran error. Open Subtitles أعرف لم أنتم هنا , وأنتم ترتكبون غلطة كبيرة
    - ¿Qué están haciendo, payasos? Open Subtitles ماذا أنت مهرّجان يَعتقدانِ بأنّك عَمَل؟ ذلك رهيبُ.
    ¿Por qué están aquí a mediodía? Open Subtitles لماذا أنتم هنا أيها الناس فى منتصف اليوم ؟
    No sabemos cómo han llegado, de qué están hechos ni por qué están aquí. Open Subtitles نحن لا نَعرف كيف أصبحوا هنا مماذا يصنعون أو لماذا هم هنا
    Por qué están aquí, a qué vinieron. Open Subtitles مثل لما أنتم هنا ؟ لما حضرتم إلى هنا لتفعلوه ؟
    Estos deben estructurarse de tal manera que los ahorradores e inversores puedan saber con exactitud qué están comprando. UN ويجب تنظيم الصكوك المالية بحيث يتاح للمدخرين والمستثمرين أن يروا بوضوح ما هم مقدمون على شرائه.
    ¿Por qué están cavando en el parque Westgate? Open Subtitles عمّ تنقّبين في حديقة البوابة الغربية؟
    ¿De qué están hablando? Open Subtitles مرحبا. عمّ تكلم؟
    veamos con los de CSU a ver qué están haciendo. Open Subtitles حسنًا,دعنا نرى وحدة مواقع الجرائم ونرى إلام توصلوا
    ¿Qué están mirando? Vuelvan a trabajar. Open Subtitles إلام تنظرون عودوا إلي عملكم
    - Hola. - ¿Qué están haciendo? Open Subtitles مهلا.ما هي يا رفاق تفعل؟
    Hey. ¿De qué están hablando? Open Subtitles مهلا. ما هي يا رفاق تتحدث عنه؟
    No pueden ganar. ¡Nadie puede! Ni siquiera saben por qué están aquí. Open Subtitles لا يمكنك الفوز، لا أحد يمكنه لا تعلمون حتى لم أنتم هنا ؟
    ¿De qué están hablando? Open Subtitles ماذا أنت رجال يَتحدّثونَ عنهم؟
    Muy bien, supongo que todos saben por qué están aquí. Así es. Open Subtitles حسناً، أظنكم جميعاً تعلمون لماذا أنتم هنا
    Mira, sé lo que estoy haciendo aquí, pero, ¿por qué están ellos aquí? Open Subtitles نظرة، وأنا أعرف ما أقوم به هنا، ولكن لماذا هم هنا؟
    Nunca vas a poder. ¡¿Qué están mirando? ! Open Subtitles لا يمكنك مطلقاً إثبات نفسك إلامَ تنظرون؟
    ¿Qué están planeando? Open Subtitles شفرات و تواريخ بماذا يخطّطون بحق الجحيم ؟
    Olvidan por qué están donde están y convierten el procedimiento en su misión, en lugar de concebirlo como una manera de cumplir su verdadera misión. UN وينسون سبب وجودهم في أماكنهم ويجعلون أسلوب عملهم مهمتهم عوضا عن خدمة مهمتهم الحقيقية.
    ¿Qué están planeando hacer? Open Subtitles ما الذي تخططون لفعله أنتم الثلاثة ؟
    No sé de qué están hablando, pero se acabó. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي تتحدثون عنه ولكن هذا كله انتهى
    ¿Qué están todos mirando? Open Subtitles ماذا تحدقون به انتم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus