"qué estaba pensando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بماذا كنت أفكر
        
    • فيما كنت أفكر
        
    • ما كنت أفكر
        
    • بما كنت أفكر
        
    • ماذا كنت أفكر
        
    • ما الذي كنت أفكر فيه
        
    • فيم كنت أفكر
        
    • بم كنت أفكر
        
    • فيما كنت افكر
        
    • فيمَ كنت أفكر
        
    • فيمَ كنتُ أفكّر
        
    • بماذا كان يفكر
        
    • ما كنتُ أفكّر
        
    • بمَ كنتُ أفكّر
        
    • بماذا كنت تفكر
        
    Quiero decir, yo no... yo no no sé en qué estaba pensando. Open Subtitles أعني .. لم أكن أعلم بماذا كنت أفكر بهذا الشئ
    - Sheila... - No, Louis, ¿sabes qué estaba pensando en todo el camino hacia acá? Open Subtitles لا، أكره بأنك تقوم بالعمل هل تعلم بماذا كنت أفكر بطريقي إلى المستشفى؟
    No sé en qué estaba pensando. Pero de pronto comencé a seguirla. Open Subtitles لاأعرف فيما كنت أفكر , ولكني فجأة بدأت في ملاحقتها
    Sacrificio, ¿en qué estaba pensando? Open Subtitles التضحيه بواسطة البركان ، ما كنت أفكر فيه؟ بركان ، بركان
    Ahora que veo este lugar, no sé en qué estaba pensando. Open Subtitles الآن وأنا أرى هذا المكان، لا أعرف بما كنت أفكر.
    Sinceramente, no sé en qué estaba pensando. Open Subtitles أنا بصراحة لم أكن أعلم ماذا كنت أفكر فيه
    ¿Qué estaba pensando tratando de sentirme viva? ¡Olvidemos eso! Open Subtitles ما الذي كنت أفكر فيه أحاول أن أشعر أنني على قيد الحياة؟
    - No sé en qué estaba pensando. - ¿Recuerdas qué pasó? Open Subtitles لا أعلم بماذا كنت أفكر هل تتذكرين ما حصل ؟
    Para ser honesta con ustedes, realmente no tengo idea qué estaba pensando en ese momento. Open Subtitles لأكون صريحة معكم, انا حقاً لم تكن لدي ادنى فكرة بماذا كنت أفكر ذلك الوقت
    No sé en qué estaba pensando... que conduciríamos hasta la casa de mi padre... y abriría sus brazos y sería como... Open Subtitles لا أعلم بماذا كنت أفكر بأن نقود الى منزل والدى و أنه سيفتح ذراعيه وسيكون مثل
    Oh, por supuesto ¿En qué estaba pensando? Open Subtitles أوه، بالطبع فيما كنت أفكر ؟
    ¿Sabes qué? No sé en qué estaba pensando, la verdad. Open Subtitles تعلمين ماذا لا أعرف فيما كنت أفكر
    - Ni siquiera sabía en qué estaba... pensando, esto... es el cuento de nunca acabar. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى ما كنت أفكر فيه , هذا هذا الأمر لا نهاية له
    Honestamente, no sé en qué estaba pensando. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف حتى ما كنت أفكر.
    Primero dime si funcionó, luego te diré qué estaba pensando. Open Subtitles -أولاً، أخبريني إذا كانت قد نجحت ثمّ سأخبرك بما كنت أفكر
    No sé en qué estaba pensando. Open Subtitles لا أعلم بما كنت أفكر,
    Por supuesto, ¿en qué estaba pensando? Open Subtitles بالطبع , ماذا كنت أفكر
    No sé en qué estaba pensando. No puede salir nada bueno de esto. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنت أفكر فيه لا يوجد شئ جيد من الممكن أن يأتي من هذا الأمر
    No sé en qué estaba pensando. Open Subtitles لا أعرف فيم كنت أفكر
    No sé en qué estaba pensando. Open Subtitles لا أعرف بم كنت أفكر.
    - ¿Sabes qué estaba pensando? Open Subtitles أتعرف فيما كنت افكر ؟ - ماذا ؟
    No sé qué estaba pensando. Open Subtitles لا أعرف فيمَ كنت أفكر..
    - No sé en qué estaba pensando. Open Subtitles -لا أعرف فيمَ كنتُ أفكّر . -يعجبني ما كنتِ تفكرين فيه .
    No sé qué estaba pensando... Open Subtitles لا أعلم بماذا كان يفكر
    No sé en qué estaba pensando, pidiéndote que te deshicieras de eso. Open Subtitles لا أعرف ما كنتُ أفكّر به بطلبك أن تتخلص منه.
    ¿Qué estaba pensando cuando D.J. dejó el cuerpo inconsciente de Stanley Tanner y se acercó a usted con esa piedra? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ؟ عندما ترك " دي جي " ستانلي تانيرز " جثة غير واعية وأسرع إليك بتلك الصخرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus