Entonces, ¿por qué no vamos a la Galería a dar unas vueltas? | Open Subtitles | حسنا إذن, لم لا نذهب إلى الغالريا و نتمشى قليلا؟ |
Está en mi cajón de pantaletas. ¿Por qué no vamos por ella? | Open Subtitles | إنه في درج ملابسي الداخلية لم لا نذهب ونحضره سوية |
¿Por qué no vamos tú y yo a comprarme algo? | Open Subtitles | لم لا نذهب أنا وأنت لشراء بعض الأغراض لأجلى ؟ |
¿Por qué no vamos de compras, veremos quién encuentra la mejor oferta? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب للتسوق ونرى من يستطيع إيجاد مساوماتٌ أفضل؟ |
¿Por qué no vamos a otro lugar y hablamos un poco más...? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب الى مكان أخر ونتحدث قليلا حول ذلك |
O, mejor, ¿por qué no vamos a la camioneta? | Open Subtitles | أو مراهن لحد الآن، الذي لا نحن يخرج إلى الشاحنة؟ |
¿Por qué no vamos a ver a Mike Tyson y le decimos lo gracioso que habla? | Open Subtitles | لم لا نذهب أيضا للملاكم مايك تايسون و نقول له أن يتحدث بطريقه مضحكه |
¿Por qué no vamos al restaurante y cenamos algo? | Open Subtitles | لم لا نذهب إلى ذلك المطعم الصغير ونتناول العشاء؟ |
Tengo una mejor idea. ¿Por qué no vamos a apostar a Atlantic City? | Open Subtitles | لدي فكرة أفضل لم لا نذهب إلى أتلانتيك سيتي و نفتح حساباً جارياً |
¿Por qué no vamos tú y yo a ver lo que el Gobierno no nos está diciendo? | Open Subtitles | حسناً ، لم لا نذهب أنا و أنت لنرى ماذا تخفي الحكومة علينا ؟ |
¿Por qué no vamos al pub de enfrente? Olvide lo de los rehenes, - le invito a una cerveza. | Open Subtitles | إسمع لم لا نذهب عبر الشارع و نشتري لها وروداً و لننسى قصة الرهائن و سأشتري لك بيرة |
¿Por qué no vamos a almorzar? | Open Subtitles | لم لا نذهب أنا وأنت لتناول الغداء سوياً؟ |
¿Por qué no vamos juntos? | Open Subtitles | لتناول العشاء بعد البرنامج لم لا نذهب معاً؟ |
¿Por qué no vamos afuera, agarramos a alguna persona en la calle y la traemos? | Open Subtitles | لم لا نذهب للخارج و حسب؟ سنأتي بشخص عشوائي من الشارع و نحضرهم هنا |
¿Por qué no vamos todos al jardín botánico para ver cómo las tienen? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب إلى الحدائق النباتية ونرى كيف يعتنون بها؟ |
¿Por qué no vamos los tres a escupir sobre el auto del director? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب نحن الثلاثة ونبصق على سيارة الناظر؟ |
Entonces, ¿por qué no vamos y se lo decimos a la policía? | Open Subtitles | إذاً، لمَ لا نذهب فحسب ونُخبر الشرطة بذلك ؟ |
Susie, ¿por qué no vamos a comer al buffet de la piscina? | Open Subtitles | سوزي لماذا لا نذهب أنا وأنت لنهجم على ذلك المقصف؟ |
¿Por qué no vamos, tu bolso y tú, a ver un espectáculo o algo? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب أنا وأنت وحقيبتك لمشاهدة عرض أو شيء من ذلك؟ |
¿Por qué no vamos a tomar algo o damos un paseo para celebrarlo? | Open Subtitles | أنظر ، لماذا لا نذهب لتناول مشروب أو الذهاب في نزهة للاحتفال ؟ |
¿Por qué no vamos al grano? | Open Subtitles | الذي لا نحن فقط القطع إلى المطاردةِ؟ |
Por qué no vamos juntos? | Open Subtitles | لما لا نسافر كلانا سويا ؟ |
¿Por qué no vamos a mi oficina? | Open Subtitles | لماذا لانذهب الى مكتبى لنتكلم هناك؟ |
¿Por qué no vamos al grano? | Open Subtitles | حسنا، إذن، لماذا لا نبدأ في الموضزع مباشرة؟ |