"qué opinas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما رأيك
        
    • ماذا تعتقد
        
    • ما رأيكِ
        
    • ماذا تظن
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • ما رايك
        
    • ماذا تظنين
        
    • مارايك
        
    • الذي تعتقده
        
    • الذي تظنينه
        
    • ما رأيكَ
        
    • ما ظنك
        
    • ماذا تعتقدي
        
    • مارأيك في
        
    • الذي تظنه
        
    Bueno, ¿qué opinas de la pequeña operación que estamos llevando a cabo? Open Subtitles اذا ، ما رأيك حول العملية التي لدينا هنا ؟
    ¿Qué opinas de ir a un lugar al que nunca hemos ido? Open Subtitles ما رأيك لو جربنا مكان لم نذهب له من قبل؟
    - Yo también. ¿Qué opinas del pato al vacío del chef Holden? Open Subtitles ما رأيك في الصوص مع البط بطريقة الشيف هولدن ؟
    Dime, pequeño guerrero, ¿qué opinas de tu patrón? Open Subtitles حسناً أيها المحارب الصغير ماذا تعتقد فى سيدك ؟
    ¿Qué opinas, mandona y dominante? Open Subtitles ما رأيكِ أيتها الزعيمة المتسلطة والمستبدة؟
    ¿Qué opinas si nos abrimos y... lo hayamos antes que mate a personas inocentes? Open Subtitles ما رأيك إن تفرقنا و عثرنا عليه.. قبل أن يقتل حفنة أبرياء؟
    Sé lo que opinas de la guerra, pero ¿qué opinas de la paz? Open Subtitles أعرف رأيك بشأن هذه الحرب، ولكن ما رأيك بشأن هذا السلام؟
    Así que Bob, dime sinceramente, ¿qué opinas de mi producto? TED إذن بوب، قل لي بصراحة، ما رأيك في المنتج الخاص بي؟
    - Ned ¿qué opinas de un número del nuevo espectáculo? Open Subtitles ما رأيك أن ترينا عدد من مقطوعات العرض الجديد ؟
    Así que... – ¿Qué opinas de ella, Han? Open Subtitles – حسنا، ما رأيك فيها، هان؟ – أحاول أن لا جيد
    ¿Qué crees, saco o meto la culata? ¿Qué opinas? Open Subtitles ما رأيك في مقبض البندقية ان يكون في الداخل او الخارج؟
    Aparte de eso, ¿qué opinas del trabajo de Kramer? Open Subtitles ولكن بغض النظر عن ذلك، ما رأيك في مستوى كرايمر؟
    Debería hacerme agente de Hollywood. ¿Qué opinas? Open Subtitles ربما يجب ان اصبح وكيل اعمال هوليود ماذا تعتقد ؟
    "creo... creo que los cachorros este año van a ganar todo. " ¿Qué opinas? Open Subtitles ذاهبون للفوز به جميعا ً هذا العام ماذا تعتقد
    ¿Qué opinas de mi monstruo con ruedas? Open Subtitles ما رأيكِ بـ عجلاتي المُتحركة ؟
    ¿Qué opinas de la Nueva Noche de Comics? Open Subtitles ما رأيكِ بالليلة الخاصة بالقصص المصورة الجديدة؟
    ¿Qué opinas, con lentes o sin lentes? Open Subtitles ماذا تظن بالنظارات أو دون النظارات؟
    ¿Qué opinas? ¿Debo llevar el retrato del tío Szymon? Open Subtitles ماذا تعتقدين أيجب أن آخذ صور العم سيمون؟
    Entonces, ¿Qué opinas si lo hacemos un poco mas interesante esta vez? Open Subtitles اذا ما رايك ان نجعل اللعبه اكثر اثارة هذه المرة؟
    ¿Qué opinas para este vestido, el chal o la chaqueta? Open Subtitles ماذا تظنين ملائم مع هذا الفستان، الشال أم المعطف؟
    ¿Qué opinas de mandar flores antes de que las vea? Open Subtitles اسمع . مارايك ان ترسل شيئا ما مثل الزهور قبل ان اطرق باب هؤلاء النساء ؟
    ¿Qué opinas? Open Subtitles ما الذي تعتقده ؟
    ¿Qué opinas? Open Subtitles ما الذي تظنينه ؟
    ¿Qué opinas de ese resultado? Open Subtitles ما رأيكَ بهذه النتيجة؟
    ¿Qué opinas de la seguridad MI5? Open Subtitles ما ظنك في أمان الاستخبارات الحربية؟
    Y creo que se ha burlado de mí. ¿Qué opinas? Open Subtitles أعتقد أنها تظنني كذلك ماذا تعتقدي ؟
    ¿Qué opinas de mi vestimenta para viajar? Open Subtitles مارأيك في ملابس الطائرة؟ هل تعجبك؟
    Sí, pero quiero saber Qué opinas. Open Subtitles بالطبع، لكني أريد سماع ما الذي تظنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus