"qué puedo hacer por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا يمكنني أن أفعل
        
    • الذي أستطيع فعله من
        
    • ماذا أستطيع أن أفعل
        
    • الذي يمكنني فعله من
        
    • الذي يمكنني ان افعله
        
    • ما الذي يمكنني فعله
        
    • كيف أساعدك
        
    • كيف يمكنني أن
        
    • بما أستطيع
        
    • بماذا أساعدك
        
    • ماذا عساي أفعل
        
    • ماذا يمكن أن أعمل
        
    • ماذا يمكنني أن أقدم
        
    • ماذا يمكنني فعله من
        
    • ماذا يمكنُ أن أعمل
        
    No les compro a niños alcohol. El juez fue muy claro con eso. Ahora, ¿qué puedo hacer por ti? Open Subtitles ولن أشتري لك خمر الأطفال ، قراري واضح بهذا الآن ، ماذا يمكنني أن أفعل لك؟
    Bueno, ¿qué puedo hacer por ustedes en esta etapa tardía de su comida cuando la mayoría de la gente deja de llamar al mesero? Open Subtitles حسنا، ماذا يمكنني أن أفعل لك في هذه المرحلة المتأخرة في وجبتك عندما يتم معظم الناس يسأل الأشياء من النادل؟
    En ese momento, me hice una pregunta: ¿qué puedo hacer por las personas? TED في ذلك الوقت طرحت سؤالًا على نفسي: ما الذي أستطيع فعله من أجل شعبي؟
    Eso no fue una paliza, fue una masacre. ¿Y Qué puedo hacer por ti? Open Subtitles لم يكن هذا تحمل كانت مذبحة أذاً ماذا أستطيع أن أفعل لك؟
    Por favor, ¿qué puedo hacer por usted? Open Subtitles الآن, من فضلك, ما الذي يمكنني فعله من اجلك ؟
    ¿Qué puedo hacer por Uds.? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لكم يا سادة؟ بالنسبة لك أيها السادة؟
    ¿Qué puedo hacer por ti en está mañana? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لك في هذا الصباح الصافي؟
    Claro. ¿Qué puedo hacer por ti, amigo mío? Open Subtitles بالتأكيد. ماذا يمكنني أن أفعل لك، يا صديقي؟
    Mirense. Huyendo. ¿Qué puedo hacer por ustedes? Open Subtitles وانظر إليكم وأنتم تهربون جميعاً ماذا يمكنني أن أفعل لكم ؟
    Le conozco, Sr. Marshack. Leo su columna. ¿Qué puedo hacer por usted? Open Subtitles نعم ، أنا أعرف من تكون أقرأ مقالاتِك ، ماذا يمكنني أن أفعل لك ؟
    Capitán Weaver. ¿Qué puedo hacer por usted? Open Subtitles كابتين ويفر، ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟
    ¿Qué puedo hacer por ustedes, caballeros? Open Subtitles ما الذي أستطيع فعله من أجلكما أيها السيدان؟
    Así que, ¿qué puedo hacer por ti? Bueno, me duele la espalda, aquí. Open Subtitles أذن، ماذا أستطيع أن أفعل لكِ؟ حسناً، ظهري يؤلمني هنا تماماً
    ¿Qué puedo hacer por usted? Open Subtitles إذن.. ما الذي يمكنني فعله من أجلك؟
    Cariño, ¿qué puedo hacer por ti? Open Subtitles عزيزي ما الذي يمكنني ان افعله لك؟
    En ese momento, sentí, ¿qué puedo hacer por estas personas? TED في تلك اللحظة تبادر إلى ذهني، ما الذي يمكنني فعله لهؤلاء الأشخاص؟
    ¿Qué puedo hacer por usted, detective Cordero? Open Subtitles - كيف أساعدك أيها التحري (كورديرو)؟ - "كم ضقت ذرعاً برؤية وجهك هنا"
    Quiero ir directamente al grano. ¿Qué puedo hacer por ti? Open Subtitles سأدخل في لبّ الموضوع كيف يمكنني أن أساعدك؟
    Venga. ¿Qué puedo hacer por usted? Open Subtitles هيا، بما أستطيع خدمتكِ؟
    ¿Qué puedo hacer por Uds., mis jóvenes amigos? Open Subtitles بماذا أساعدك يا صديقي الصغير؟
    Qué puedo hacer por ti? Open Subtitles ماذا عساي أفعل لك؟
    Si, Agente Mulder, ¿qué puedo hacer por Ud.? Open Subtitles نعم، الوكيل مولدر. ماذا يمكن أن أعمل لك؟
    No. ¿Qué puedo hacer por usted? Open Subtitles لا ، ماذا يمكنني أن أقدم لكِ ؟
    Hey, ¿qué puedo hacer por usted? Open Subtitles ماذا يمكنني فعله من أجلك؟
    Hey, John. Estaba a punto de llamar. ¿Qué puedo hacer por ti? Open Subtitles اهلا، جون لقد كدت انتهي ماذا يمكنُ أن أعمل لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus