"quédate quieto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تتحرك
        
    • ابق مكانك
        
    • ابقى هنا
        
    • اثبت مكانك
        
    • إبق ثابتاً
        
    • إبقى ثابتاً
        
    • ابقى ثابتاً
        
    • عقد لا يزال
        
    • إثبت مكانك
        
    • إبقى مكانك
        
    • ابق هادئاً
        
    • أبقى هادئاً
        
    • ابقى ساكناً
        
    • إبقى ساكناً
        
    • إبقى على وضعك
        
    No. ¡Es él! Quédate quieto. Open Subtitles يا إلهي, إنه هو, لا تتحرك فحسب
    ¡No te muevas! Espera. Quédate quieto. Open Subtitles توقف ، توقف ، لا تتحرك إبقى في مكانك
    Quédate quieto y saldrás ileso. Open Subtitles ابق مكانك ولن يصيبك سوء
    Steve, Quédate quieto y espera a los de emergencias. Open Subtitles ستيف, ابقى هنا و انتظر الإسعاف الطبي
    ¡La próxima vez no corras! ¡Quédate quieto! Open Subtitles في المره القادمه لا تركض اثبت مكانك
    Quédate quieto. Open Subtitles إبق ثابتاً
    Déjame verlo. Bien, Quédate quieto Open Subtitles دعني ألقي نظرة, حسناً, إبقى ثابتاً
    Por favor, Bret, tienes que quedarte quieto, Quédate quieto, amigo. Open Subtitles ارجوك بريت, يجب ان تبقى ثابتاً ابقى ثابتاً
    Quédate quieto, hombre, Quédate quieto. Open Subtitles عقد لا يزال، رجل، عقد لا يزال.
    ¡Ahora Quédate quieto, no te muevas! Open Subtitles اثبت الآن و لا تتحرك
    Bien, bien. Quédate quieto, Quédate quieto. Open Subtitles حسناً، حسناً، لا تتحرك، لا تتحرك.
    No te muevas. Quédate quieto. Open Subtitles لا تتحرك أبقى كما أنت
    Quédate quieto, muchacho. Open Subtitles لا تتحرك يا فتى
    Quédate quieto cariño, Quédate quieto. Open Subtitles اصمد عزيزي لا تتحرك
    ¡Quédate quieto idiota! Open Subtitles ابق مكانك أيها المغفل
    ¡Quédate quieto! ¡Lo apagaré! Open Subtitles ابق مكانك سوف اخرجك
    Quédate quieto. Vamos a ayudarte. Open Subtitles انت ابقى هنا نحن سنساعده
    Quédate quieto. ¿Dónde tienes dolor? Open Subtitles اثبت مكانك ، أين مكانُ الألم ؟
    Quédate quieto. Open Subtitles إبق ثابتاً .
    Bien, Quédate quieto. Open Subtitles حسنا ، إبقى ثابتاً
    Ahora, Quédate quieto. Open Subtitles ابقى ثابتاً الآن.
    Bien, Quédate quieto. Open Subtitles حسنا. عقد لا يزال.
    - Sí, señor. - No me hables. Sólo Quédate quieto. Open Subtitles ـ حسناً, سيدى ـ لا تقل لى ذلك يا إبن العاهرة, فقط إثبت مكانك
    Quédate quieto y no hagas tanto ruido. Open Subtitles صه، إبقى مكانك ولا تتملل كثيرا
    Quédate quieto. Silencio. Open Subtitles اثبت ابق هادئاً
    Quédate quieto y haz lo que te diga. Open Subtitles أبقى هادئاً ! وأفعل ما أقوله لك بالضبط.
    Por favor, Quédate quieto mientras te escanea. Open Subtitles رجاءاً ابقى ساكناً حتى يفحصك جيداً
    - Quédate quieto, amigo. Open Subtitles -فقط إبقى ساكناً ياصديقي.
    Quédate quieto. Open Subtitles إبقى على وضعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus