Tenemos que asumir que lo que está en ese disco es importante. Tenemos que encontrarla antes que alguien más lo haga. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أن آيًا يكن ما على هذا القرص مهم يجب أن نجدها قبل أي أحد آخر |
Tenemos que asumir que tiene el fragmento y está preparando un ataque. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أن لديه جزء المرأة وانه يستعد لهجوم. |
Tendremos que asumir que fue muerto o capturado. | Open Subtitles | لابد أن نفترض أنه إما أنهم أوقعوا به أو قتل |
Dado su rápido progreso tenemos que asumir que es botulismo. | Open Subtitles | نظراً لتطوره السريع علينا أن نفترض أنه التسمم السجقي |
Ahora, hasta que sepas dónde está la fuga, tienes que asumir que tienes un mal agente y que tienes que trabajar rodeándolo. | Open Subtitles | الاَن، حتى تعلمي من أين التسرب عليكِ الافتراض بأن لديكِ عميلاً سيئاً والعمل ضده |
Tenemos que asumir que hay más en esa historia, pero necesitamos llegar a ella primero. | Open Subtitles | مضطرون ان نفترض بأن هناك الكثير للقصة ولكننا نحتاج لإخراجها أولاً |
Tenemos que asumir que no van a cumplir el trato de no usar el Sentox en suelo Americano. | Open Subtitles | لابد أن نفترض أنهم سيمضون في تهديدهم باستخدام غاز سنتوكس على الأراضي الأمريكية هل أحرزت الوحدة تقدماً |
Tenemos que asumir que toda la casa está vigilada. | Open Subtitles | يجب أن نفترض بأن المنزل مليئة بالكاميرات |
tenemos que asumir que la moneda y la llave son muy importantes. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن هناك علاقة قوية بين هذه العملة والمفتاح. |
- tenemos que asumir que hay mas. - tenemos que hacerlo? | Open Subtitles | ــ يجب أن نفترض أن هنالك أكثر من ذلك ــ أليس كذلك ؟ |
¿o estará planeando algo más? Mientras siga ahí afuera tenemos que asumir que no ha terminado. | Open Subtitles | طالما أنه لازال حراً، فلابد أن نفترض أن الأمر لم ينتهي بعد |
Así que tenemos que asumir que lo primero que tratará de hacer es activar a esas células. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنه علينا أن نفترض أن أول ما سيفعله أنه سيحاول تنشيط بعض خلاياه النائمة |
Muchachos, tenemos que asumir que nuestras armas son inútiles. Tirémoslas al lago. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن أسلحتنا عديمة الفائدة، ألقوا بها في البحيرة |
Tenemos que asumir que va hacia ti a detener el intercambio. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أنه في طريق إليك لكي يوقف المبادلة |
Pero, ¿qué pasa con las personas de ahí fuera, le gente que tenemos que asumir que ha de evacuarse de este área? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن القوم فى الخارج القوم الذى يجب أن نفترض أنه يتم إجلائهم من المنطقه |
Miren, si el Comandante en Jefe es un impostor y él es el que ordenó el ataque, tenemos que asumir que no hay nadie en quien podamos confiar. | Open Subtitles | إذا القائد الأعلى منتحل، فهوالشخصالذيأمر بالهجوم، ينبغي أن نفترض أنه لا يُمكننا الوثوق بأي أحد |
Si Sosa está tras nosotros podemos que asumir que Lynch está tras ella. | Open Subtitles | ان كانت سوسا تلاحقنا يمكن الافتراض بأن لينش يلاحقها |
FILADELFIA, MISSISSIPPI Hay que asumir que esos jóvenes murieron. | Open Subtitles | يجب علينا ان نفترض بأن هؤلاء الشبان اموات |
Tenemos que asumir que van a descargar información del objetivo u objetivos que tienen intención de atacar. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أنهم سوف يحملون معلومات على الاهداف او اهداف للهجوم |
Tenemos que asumir que tiene ojos... es muy importante que llegues allí solo. | Open Subtitles | علينا أن نفترض بأن لديه أعيُن تُراقب... من المُهم جدًا أن تصِل هُناك لوحدِك. |
Tenemos que asumir que se los han llevado. | Open Subtitles | علينا أن نظن بأنهما اختطفا. |
Tenemos que asumir que su tapadera sigue intacta. | Open Subtitles | يجب الافتراض أن غطائها ما يزال موصولاَ |
Muy bien, tenemos que asumir que todavía están en el museo. | Open Subtitles | لا. حسناً، سنفترض أنهم مازالوا في المتحف. |
Así que tenemos que asumir que es el mismo tirador, sólo que con una agenda diferente. | Open Subtitles | إذن، يتعين علينا أن نفترض أنّه نفس مطلق النار فقط بجدول زمني مختلف |
Tenemos que asumir que se va a comportar de la misma manera. | Open Subtitles | علينا أن نفترض انه سيتصرف بنفس الطريقة |
Mira, no tengo ninguna idea de que mató a esta mujer pero tengo que asumir que es contagioso. | Open Subtitles | النظرة، أنا ليس لي فكرة الذي قتلت هذه الإمرأة لكنّي يجب أن أفترض بأنّه قابل للإتصال. |
Aún así hay que asumir que el camino puede no llevar a ninguna parte. | Open Subtitles | حتى إن كان عليك أن تفترض أن ذلك الطريق لن يقودك إلى أيّ مكان |
Tenemos que asumir que los manifestantes tienen más arriba sus mangas. | Open Subtitles | علينا الإفتراض بأن الثوار لديهم المزيد |