"que contarte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن أخبرك
        
    • ان اخبرك
        
    • لأخبرك به
        
    • أخبرك به
        
    • أقوله لك
        
    • إخبارك به
        
    • لأخبرك إياه
        
    • لأخبركِ به
        
    • ان أخبرك
        
    • ان اقول لكم
        
    • أن أخبركِ
        
    • إخبارك عن
        
    • اخبركِ به
        
    • اريد اخبارك
        
    • لنخبرك
        
    Tengo que contarte todos mis defectos y errores. Hoy nada de defectos. Hoy eres perfecta. Open Subtitles علي أن أخبرك بكل أخطائي و حماقاتي لا أخطاء اليوم ,أنت اليوم كاملة
    No quería hacerlo... pero ahora, tendré que contarte todo. Open Subtitles أردت أن أعفيكي من ذلك ولكن الأن يجب أن أخبرك كل شيء
    Tengo que contarte algo. Debería susurrarte. Open Subtitles ثمة شيء أريد أن أخبرك به من الأفضل أن أهمس لك به
    Se lo mucho que has trabajado para ésto pero tengo que contarte que nunca le dije a Jerry "calientes y apasionados" Open Subtitles لكن فقط يجب علي ان اخبرك أنني لم اخبر جيري أننا منسجمين غرامياً
    Tengo mucho que contarte por la mañana. Open Subtitles لدي الكثير لأخبرك به في الصباح
    No exactamente. No tengo que contarte mis métodos de recolección. Mira... Open Subtitles ليس بالضبط ليس من الضروري أن أخبرك بأساليبي
    Hay muchas cosas que tengo que contarte. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة يجب أن أخبرك بشأنها يا دوج.
    ¡Tengo que contarte una cosa que no te debería contar! Open Subtitles حسناً، يجب أن أقول لك شيئاً ليس من المفروض أن أخبرك به
    No tengo que contarte de las limitaciones obvias de Sterling Cooper. Open Subtitles لا يجب عليّ أن أخبرك الحدود الواضحة لـ شركة سترلينج كوبر
    Sabes, tengo que contarte las moscas se fueron, creo. Open Subtitles أتدري, يجب أن أخبرك الذباب في طريقه للإختفاء, علي ما أظن
    Papá, hay algo, hay algo que tengo que contarte, y es algo que va a resultarte un poco chocante pero allá va. Open Subtitles أبي ، أريد أن أخبرك بشيء وقد يكون وقعه صادم ، لكن سأقوله
    Cierto, y ya sé Anna, que no parece que haya hecho muchos progresos... pero tengo que contarte... Open Subtitles واعلمانهلميحدث الكثيرمنالتقدم .. ولكني يجب ان اخبرك ..
    Deja un mensaje. Ira, tengo un secreto que contarte. Te pondrá feliz. Open Subtitles ايرا , انا لدى سر اريد ان اخبرك اياه سوف يجعلك سعيدا
    Querida hermana, tengo tanto que contarte Open Subtitles أختى العزيزة ، لدىّ الكثير لأخبرك به . عما كنت أفعله
    hay algo importante que tengo que contarte Open Subtitles هنالك شيئاً مهماً يجب أن أقوله لك
    Bueno, entonces deberías ceñirte a eso, porque tengo que contarte algo. Open Subtitles حسناً , عليك ان تحاول التمسك بهذا الشعور لأن هناك شىء علىّ إخبارك به
    Tengo tanto que contarte y tan poco tiempo. Open Subtitles إن لدى الكثير لأخبرك إياه ربما هناك القليل من الوقت
    Si tuviera algo que contarte, lo haría, pero no lo hay. Open Subtitles أنا قلقةٌ عليك وأذا كان هناك شيءٌ لأخبركِ به فسوفَ افعل، لكن لا يوجدُ شيء
    Gloria me temo que es tu turno de actuar como una tonta pues hay algo que tengo que contarte. Open Subtitles غلوريا أخشى انه حان دورك لتتصرفي ...بجنون لان هنالك شئ اريد ان أخبرك به
    Algún día tengo que contarte las cosas de la vida. Open Subtitles يوما ما لا بد لي من ان اقول لكم وقائع الحياة.
    Pero antes tengo que contarte algo. Open Subtitles لكن قبل ذلك, ثمة .أمر عليّ أن أخبركِ عنه
    Eso no es cierto, pero no tengo que contarte todas las ofertas que me dan y que no acepto. Open Subtitles هذا ليس صحيح, وأيضاً ليس علي إخبارك عن جميع الصفقات والعروض التي أحصل عليها بالسجن
    Tengo que contarte un secreto. Open Subtitles عندي سر اخبركِ به
    Hay algo que tengo que contarte. Open Subtitles هناك شيء اريد اخبارك اياه
    Y tenemos mucho más que contarte si realmente quieres defenderte. Open Subtitles ولدينا الكثير لنخبرك به إذا أردتَ مقاومتهم حقًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus