El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión el documento A/C.5/51/L.57, sobre el estado de la documentación, y el documento A/C.5/51/L.58, que contiene el programa de trabajo propuesto para la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ١ - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/51/L.57 عن حالة الوثائق والوثيقة A/C.5/51/L.58 التي تتضمن برنامج العمل المقترح للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة. |
El Presidente comunica a los miembros del Comité que el documento A/INF/58/4/Rev.2, que contiene el programa de trabajo y el calendario revisados de las sesiones plenarias de la Asamblea General durante la parte principal del quincuagésimo octavo período de sesiones, se ha publicado esa mañana. | UN | أبلغ الرئيس الأعضاء بأن الوثيقة A/INF/58/4/Rev.2، التي تتضمن برنامج العمل المنقح وجدول الجلسات العامة للجزء الرئيسي للدورة الثامنة والخمسين، قد صدرت هذا الصباح. |
El Presidente señala a la atención de los presentes el documento A/C.4/63/1, que contiene los temas asignados a la Comisión, y el documento A/C.4/63/L.1, que contiene el programa de trabajo de la Comisión y el calendario propuesto. | UN | 1 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/63/1، التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/63/L.1، التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح. |
La Presidenta presentó el documento GEGN/25/14, que contiene el programa provisional del 26º período de sesiones del Grupo de Expertos. | UN | 125 - عرضت الرئيسة الوثيقة GEGN/25/14التي تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء. |
Nota de la Secretaría que contiene el programa provisional y las fechas del 36° período de sesiones de la Comisión (E/CN.3/2004/L.2) | UN | مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والثلاثين للجنة ومواعيد انعقادها E/CN.3/2004/L.2)) |
Los puntos a tener en cuenta se indican en el anexo del presente documento, que contiene el programa presentado por Finlandia y la Comisión Europea sobre construcción y edificios sostenibles. | UN | وترد البنود التي يجب ملؤها في مرفق هذه الوثيقة التي تشمل البرنامج الذي قدمته فنلندا والمفوضية الأوروبية بشأن المباني المستدامة والتشييد المستدام. |
a En el anexo y en el documento FCCC/SBI/2009/2/Add.1, que contiene el programa de trabajo, se explican los objetos de gastos. | UN | (أ) للاطلاع على شروح أوجه الإنفاق، انظر المرفق والوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1، التي تتضمن برنامج العمل. |
Sr. Akalovsky (Estados Unidos de América) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Le agradezco su explicación con respecto a la condición del documento que contiene el programa de trabajo propuesto. | UN | السيد أكالوفسكي )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، إنني أقدر شرحكم للوضع الخاص بالورقة التي تتضمن برنامج العمل المقترح. |
1. El PRESIDENTE señala a la Comisión el documento A/C.5/52/L.22/Rev.1 que contiene el programa de labor revisado propuesto por la Mesa e informaciones sobre el estado de la documentación. | UN | ١ - الرئيس: لفت نظر اللجنة إلى الوثيقة (A/C.5/52/L.22/Rev.1) التي تتضمن برنامج العمل المنقح الذي اقترحه المكتب ومعلومات عن حالة إعداد الوثائق. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): La Comisión también está invitada a tomar nota del documento A/CN.10/2001/CRP.1, que contiene el programa de trabajo preliminar. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أدعو الهيئة أيضاً إلى الإحاطة علماً بالوثيقة A/CN.10/2001/CRP.1، التي تتضمن برنامج العمل المؤقت. |
El Presidente señala a la atención de la Asamblea General el documento A/INF/55/3/Add.1, que contiene el programa de trabajo y calendario de las sesiones plenarias para el período comprendido entre el 10 de octubre y el 30 de noviembre. El Presidente informa también a la Asamblea de que se ha abierto la lista de oradores para los temas mencionados en el documento A/INF/55/3/Add.1. | UN | وجه الرئيس عناية الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/55/3/Add.1 التي تتضمن برنامج العمل وجدول الجلسات العامة للفترة من 10 تشرين الأول/أكتوبر إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر، وأحاط الرئيس، أيضا، الجمعية علما بأن باب التسجيل في قائمة المتكلمين في البنود المشار إليها في الوثيقة A/INF/55/3/Add.1 قد فتح. |
El Presidente (habla en inglés): Quisiera informar a los miembros que el documento A/INF/57/3/ Rev.1, que contiene el programa revisado de trabajo y el calendario de sesiones plenarias para la parte principal del quincuagésimo séptimo período de sesiones, se ha publicado esta mañana. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن الوثيقة A/INF/57/3/Rev.1 التي تتضمن برنامج العمل المنقح وجدول الجلسات العامة للجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين قد صدرت صباح هذا اليوم. |
El Presidente (habla en inglés): Se invita ahora a la Comisión a tomar nota del documento A/CN.10/ 2003/CRP.1 que contiene el programa de trabajo provisional y en el cual se brinda información detallada sobre el calendario de nuestra labor futura. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): الهيئة مدعوة الآن إلى أن تحيط علما بالوثيقة A/CN.10/2003/CRP.1، التي تتضمن برنامج العمل المؤقت والتي تورد معلومات تفصيلية إلى حد ما عن جدول عملنا في المستقبل. |
a En el anexo I (metodologías empleadas para calcular los costos) y en la adición al presente documento, que contiene el programa de trabajo, se explican los objetos de gastos. | UN | (أ) للاطلاع على شرح يتعلق بمواضيع الإنفاق، انظر المرفق الأول (المنهجيات المستخدمة لحساب التكاليف) والإضافة إلى هذه الوثيقة، التي تتضمن برنامج العمل. |
Este documento debe leerse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2007/8/Add.1, que contiene el programa de trabajo bienal de la secretaría, y con el documento FCCC/SBI/2008/INF.9, en que se proporciona información actualizada sobre el estado de las contribuciones al 15 de noviembre de 2008. | UN | وينبغي أن تُقرأ بالاقتران مع الوثيقة FCCC/SBI/2007/8/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، والوثيقة FCCC/SBI/2008/INF.9 التي تستعرض ما استجد من معلومات بشأن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Este documento debe leerse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2007/8/Add.1, que contiene el programa de trabajo bienal de la secretaría, y con el documento FCCC/SBI/2009/INF.10, en que se proporciona información actualizada sobre el estado de las contribuciones al 15 de noviembre de 2009. | UN | وينبغي أن تُقرأ مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2007/8/Add.1، التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، وبالوثيقة FCCC/SBI/2009/INF.10، التي تقدم معلومات محدثة عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Debe leerse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2009/2/Add.1, que contiene el programa de trabajo bienal de la secretaría, y con el documento FCCC/SBI/2010/INF.9, en que se proporciona información actualizada sobre el estado de las contribuciones al 15 de noviembre de 2010. | UN | وينبغي أن تُقرأ مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، وبالوثيقة FCCC/SBI/2010/INF.9 التي تقدم معلومات محدثة عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Debe leerse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2009/2/Add.1, que contiene el programa de trabajo bienal de la secretaría, y con el documento FCCC/SBI/2011/INF.14, en que se proporciona información actualizada sobre el estado de las contribuciones al 15 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي أن تُقرأ مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، وبالوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.14 التي تقدم معلومات محدثة عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Nota de la Secretaría que contiene el programa provisional y las fechas de celebración del 37° período de sesiones de la Comisión (E/CN.3/2005/L.2) | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن جدول الأعمال المؤقت ومواعيد انعقاد الدورة السابعة والثلاثين للجنة (E/CN.3/2005/L.2) |
Nota de la Secretaría que contiene el programa provisional y las fechas del 40° período de sesiones de la Comisión (E/CN.3/2008/L.2) | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن جدول الأعمال المؤقت ومواعيد انعقاد الدورة الأربعين للجنة (E/CN.3/2008/L.2) |
45. El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo núm. 5, que contiene el programa provisional de la Reunión Internacional de las Naciones Unidas en apoyo del proceso de paz israelo-palestina, cuya celebración tendrá lugar en Bruselas los días 28 y 29 de junio de 2011. | UN | 45 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل رقم 5، التي تشمل البرنامج المؤقت لاجتماع الأمم المتحدة الدولي دعما لعملية السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، المعقود في بروكسل يومي 28 و 29 حزيران/يونيه 2011. |
El Presidente señala a la atención el documento de trabajo No. 5, que contiene el programa de trabajo provisional para la Reunión de Kuala Lumpur. | UN | 28 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل رقم 5 التي تتضمن البرنامج المؤقت لاجتماع كوالالمبور. |