"que debieron haberse" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي تأخر
        
    • التي كان ينبغي
        
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años 427 83 UN باء- التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 427 83
    A. Informes que debieron haberse presentado hace al menos diez años 425 92 UN ألف- التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 425 84
    A. Informes que debieron haberse presentado hace al menos diez años 464 99 UN ألف- التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 464 91
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años 465 100 UN باء- التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 465 92
    Debido a las presiones de tiempo, el texto del Estatuto que finalmente se aprobó está plagado de deficiencias que debieron haberse corregido. UN ونتيجة لضغط الوقت، كان نص النظام اﻷساسي الذي اعتُمد في النهاية مليئا بالنواقص التي كان ينبغي تصحيحها.
    A. Informes que debieron haberse presentado hace al UN ألف- التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 587 104
    A. Informes que debieron haberse presentado hace al menos diez años UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل
    A. Informes que debieron haberse presentado hace al menos diez años 426 81 UN تأخراً بالغاً 426-458 82 ألف- التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 426 82
    A. Informes que debieron haberse presentado hace al menos diez años UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años 426 93 UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 426 85
    A. Informes que debieron haberse presentado hace al menos diez años UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل
    A. Informes que debieron haberse presentado hace al menos diez años UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل
    A. Informes que debieron haberse presentado hace al menos diez años 502 108 UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 502 100
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años 503 109 UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 503 101
    A. Informes que debieron haberse presentado hace al menos diez años UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل
    A. Informes que debieron haberse presentado hace al menos diez años 523 118 UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 523 111
    Los gastos de construcción correspondientes al bienio 1994 - 1995, que debieron haberse consignado en las cuentas de 1996, se consignaron durante el bienio en curso. UN 68 - تابع كلامه قائلا إن نفقات التشييد المتعلقة بالجزء المتأخر من فترة 1994-1995 التي كان ينبغي إدخالها في حسابات عام 1996 لم تدرج إلا في حسابات فترة السنتين الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus