Mira, tengo que decírtelo, me refiero, sólo mirando alrededor de tu cuarto, puedo decirte que tenemos mucho en común | Open Subtitles | اسمعي ، عليّ أن أخبرك ، فقط من تفقد غرفتك أعرف أن بيننا الكثير من المشتركات |
Alvin, odio tener que decírtelo... pero no creo que Lexi esté interesada en ser policía. | Open Subtitles | الفين, أكره أن أخبرك بذلك ولكن لا أظن ليكسي تريد أن تكون شرطية |
¿Cuántas veces tengo que decírtelo? ¿No lo recuerdas? | Open Subtitles | حسناً ، كم من المرات يجب أن أخبرك أم هل نسيت ؟ |
Tengo que decírtelo, no soy así normalmente en una primera cita. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك انني لا احب هذا في اول لقاء لنا |
Tengo que decírtelo, estoy realmente contento vivir de esta manera, vivir con Gina de verdad que está funcionando. | Open Subtitles | أريد أن أقول لك يا رجل .. إننى سعيد بعمل هذا الحياه مع جينا رائعه |
Odio tener que decírtelo, pero tu amiga está loca como una cabra. | Open Subtitles | أكره أن أخبركِ هذا، لكن صديقتكِ، ضعيفة أمام شيءٍ بسيط |
Oye, quería decirte una cosa. Tengo que decírtelo. | Open Subtitles | أتعرف ، أريد أخبارك بشئ ما , يجب أن أخبرك |
Porque soy un chico. A eso se dedican los chicos como yo. Pero a ti no tengo que decírtelo. | Open Subtitles | هذا ما يجب ان يفعله رجل مثلي لكنّي لست بحاجةٍ إلى أن أخبرك ذلك. |
Tengo que decírtelo, Jimmy, me tienes un poco preocupado. | Open Subtitles | . انا يجب أن أخبرك , انك جعلتنى اقلق الى حد ما |
Mira... tengo que decírtelo, no entiendo nada de todo esto. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أننى لا أفهم هذا على الإطلاق |
Tenía que decírtelo. Eres el único gay que conozco. | Open Subtitles | كان علىّ أن أخبرك, أنت الشاذ الوحيد الذى أعرفه |
Dios mío, pensé que ibas a quedar vegetal y tengo que decírtelo, Peter. | Open Subtitles | جيد، توقعت أنك أصبت بالشلل ويجب أن أخبرك أني لاأطيق هذه الفكرة |
¿Se suponía que tenía que decírtelo mientras ella podía oírme? ¿Estando escondida arriba? | Open Subtitles | هل كان على أن أخبرك وهي تستطيع سماعي من مخبأها في العلية؟ |
Vive y deja vivir. Y a propósito... ¿cuántas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | عيشي ودعيه يعيش ,كم من المرات علي ان اخبرك هذا ؟ |
Lo peor fue haber estado justificada al hacerlo, pero no tengo que decírtelo. | Open Subtitles | الاسوء اننا كنا متعالين عليه, ليس علي ان اخبرك بذلك. |
Odio tener que decírtelo, porque es mi propio sobrino. Ha sido este mocoso. | Open Subtitles | يسوؤني أن أقول لك أنه نسيبي لكنه مجرد فتى |
No quiero ser aguafiestas pero tengo que decírtelo esa fue la carrera mas tonta que he visto en toda mi vida. | Open Subtitles | لا أريد أن أخرب عليك عرضك، ولكن يجب أن أقول لك تلك كانت أغبى قيادة قد رأيتها في حياتي |
Oh, honestamente, tengo que decírtelo, la anterior noche estuvo fantástica. | Open Subtitles | بصراحة، يجب أن أخبركِ أنّ ليلةَ أمس كانت عظيمة. |
Tengo que decírtelo, sin embargo para ser un cagadero de casa rodante éste tiene bastante espacio, viejo. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك على الرغم من بقدر ما ذهبت الار في سوف حصول على مزيد من المساحة, يارجل |
Sé que dadas tus circunstancias esto es una locura pero tengo que decírtelo | Open Subtitles | وأنا أعلم أن تعطى ظروفك انه ضرب من الجنون ولكن لا بد لي من ان اقول لكم |
Odio tener que decírtelo, pero el asesino va a continuar siguiéndonos. | Open Subtitles | أكره أن أقولها لك ولكن القاتل سيستمر في تتبعنا |
Deb, tengo que decírtelo, te has manejado bastante bien con los médicos ahí dentro. | Open Subtitles | ديب ، يجب أن اخبرك أنكي كنتي رائعة مع الأطباء هناك |
Tengo que decírtelo, siento que hemos esquivado una bala. ¿Tú y yo trabajando juntos? | Open Subtitles | يجب أن اقول لك بالرغم من أنني أشعر بأننا تجنبنا رصاصة لأنه أنا و أنت نعم معاً ؟ |
Nunca. ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | لن تراها كم مرة يجب علي ان اقول هذا ؟ |
Mira, no creo que nadie tenga que decírtelo, pero sabes que estamos estamos guardándote el puesto. | Open Subtitles | انظر، لا أعتقد أن أي أحد ..يحتاج أن يخبرك ولكن نحجز لك موقعك هناك |
¿Tengo que decírtelo? | Open Subtitles | هل تريد أن أُخبرك به؟ |
¿Cuántas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | كم مرة علي إخبارك بأن تناديني أبي |
Odio tener que decírtelo, pero el jarabe de maíz es natural, técnicamente. | Open Subtitles | أكره إخبارك بهذا لكن شراب الذرة هو منتج طبيعي |
Él mismo me metió en este negocio, no tengo que decírtelo. | Open Subtitles | أعني أنه من أدخلني لهذا ليس علي إخبارك هذا |