"que el señor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن السيد
        
    • ان السيد
        
    • بأن السيد
        
    • أن الرب
        
    • أنّ السيّد
        
    • أن الله
        
    • من السيد
        
    • بأن الرب
        
    • ان مستر
        
    • أن اللورد
        
    • هذا هو اليوم الذي خلقه الله
        
    • فليكن الرب
        
    • أن مستر
        
    • ان الرب
        
    • السّيدَ
        
    Estoy segura que el señor Roark no puede irse en un crucero. Open Subtitles أنا متأكده أن السيد رورك لا يستطيع القيام برحلة بحرية
    Bueno, Creo que el señor Svenden entiende... la posición que la Junta está tomando... Open Subtitles كما ترين ، أعتقد أن السيد سيفيندن يفهم موقفنا، الذي اتخذه المجلس
    Eso sería cierto, Su Señoría, salvo que el señor Canning sobrepasó su propia confidencialidad mostrando este documento a un fondo de inversión. Open Subtitles أظن بأن ذلك قد يكون صحيحاً.. حضرة القاضي إلا أن السيد ـ ـ قام بالتضحية بهذا الامتياز الخاص به
    La noticia fue bien recibida en la capital, ya que el señor Beroldy estableció su cuartel general en el puerto de Londres. Open Subtitles وكان لهذا الخبر ,الفائدة السعيدة للعاصمة ايضا , حيث ان السيد برولدى قد أسس شركتة للاستيراد فى ميناء لندن
    Se informa de que el señor Hammad dijo que: UN فقد أفادت التقارير بأن السيد حماد قال إن
    Te advierto que el señor mira con ira a quienes le decepcionan. Open Subtitles يجب أن أحذّركِ أن الرب ينظر بغضب على الذين يخذلونه
    que el señor Perrotti es altamente competitivo y agresivo y quiere reafirmarse a sí mismo, pero estaba a punto de desestimarlo. Open Subtitles أنا أعلم أن السيد بيروتي يتحلى بروح التنافس والعدوانية ويود أن يثبت وجوده، ولكنكِ كنتِ على وشك إسقاط القضية
    Más tarde supe que el señor se había suicidado. Y fue tan horrible que olvidé todo el incidente. Open Subtitles وبعدها سمعت أن السيد أطلق النار على نفسه وبدا فظيعاً
    Quisiera recordarle que el señor Parker está bajo fianza en espera de juicio. Open Subtitles أريد أن أذكركم أن السيد " باركر " حر قيد المحاكمة
    No concuerdo. Creo que el señor Kramer proyecta una virilidad ruda. Open Subtitles أختلف معك، أعتقد أن السيد كرايمر يظهر رجولة خشنة.
    Lo siento, estoy seguro de que el señor Seinfeld gusta en EE. UU. Open Subtitles أنا آسف، بالتأكيد أن السيد سينفيلد مضحك بالنسبة للأمريكان.
    No concuerdo. Creo que el señor Kramer proyecta una virilidad ruda. Open Subtitles أختلف معك، أعتقد أن السيد كرايمر يظهر رجولة خشنة.
    ¿Crees que el señor Phipps me dejará tomarme un tiempo libre luego de los exámenes? Open Subtitles اتعتقدى أن السيد فيبس سيتركنى أخذ إجازة بعد المرحلة النهائية ؟
    Supuse que el señor Wang ponía la música tan alto... porque amaba su ópera. Open Subtitles اعتقدت ان السيد وانج يقوم بأداء دور تمثيليا لأنه أحب تقمص الادوار
    La señora Sibley me azotaría si supiera que he venido, pero temo que el señor Hooke será su ruina. Open Subtitles السيدة سيبلي ستعاقبني ان علمت اني اتيت لاخبارك لكن اخاف ان السيد هوك سيقوم بتخريب حياتها
    Estoy seguro de que el señor Fitz está ansioso por oír tus impresiones. Open Subtitles انا متأكد ان السيد فيتز حريص على الحصول على ردة فعل
    Dile al jefe que el señor Tozai preside una sociedad italo-albanesa... concertada con el Ministerio de Trabajo. Open Subtitles اخبره بأن السيد توزي رئيس شركة إيطالية ألبانية دعماً من وزارة الصناعة
    He hecho lo suficientemente bueno para Jesús que el señor me podría cortar un poco de holgura en otros aspectos. Open Subtitles أني فعلتُ ما يكفي من أجل يسوع بحيث أن الرب قد يسامحني على أخطائي في جوانب أخرى.
    No creo que el señor Astor tenga propiedades allí. Open Subtitles لا أعتقد أنّ السيّد (أستور) يمكث هنـاك للآن
    ...apuesto que el señor se meterá contigo hasta el Día del Juicio. Open Subtitles لقد راهنت أن الله سيكون متضايق عندما يأتى يوم الحساب
    Hice que el señor Sam Colt hiciera una pistola especial para ustedes. Open Subtitles لقد طلبت من السيد سام كولت أن يصنع مسدساً مميزاً لكم
    Pero aún no estoy convencido de que el señor lo haya causado. Open Subtitles ولكنني إلى الآن لستُ مقتنعاً بأن الرب من أطلقها نحونا.
    Te estoy diciendo. Creo que el señor Washington es un asesino serial. Open Subtitles اقول لك يا رجل اعتقد ان مستر واشنطن قاتل متسلسل.
    ¿Sabe que el señor ha sido el peón màs valioso de los Nazis en este país por ser tan bueno y honorable? Open Subtitles و أرجو أن تدرك أن اللورد كان أكبر عون للنازيين في هذا البلد لأنه نبيل و شريف
    Este es el día que el señor ha creado que el señor ha creado nos regocijaremos nos regocijaremos y alegraremos Open Subtitles هذا هو اليوم الذي خلقه الله ، الذي خلقه الله # # سنبتهج ، سنبتهج ونسعد فيه
    que el señor esté con nosotros. Open Subtitles فليكن الرب معنا
    ¿De veras crees que el señor Owen podría ser uno de nosotros? Open Subtitles أتعتقد أن مستر أوين يمكن أن يكون واحد منا ؟
    Y sus amigos comenzaron a creer erroneamente que el señor lo había castigado porque había hecho algo malo en secreto. Open Subtitles وأصدقائه فكروا عن طريق الخطأ ان الرب يُعاقبه فحسب لأنه إرتكب شييء ما خاطيء في السِر.
    Creo que lo mejor será que el señor Bond se ocupe de la carga a partir de ahora. Open Subtitles أعتقد اننا يَجِبُ أَنْ نَتْركَ السّيدَ بوند يحملْ الحمولَة مِنْ هنا الي الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus