"que eso es lo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن هذا ما
        
    • ان هذا ما
        
    • أنّ هذا ما
        
    • أن هذا هو ما
        
    • بأن هذا ما
        
    • أن ذلك ما
        
    • بأن ذلك ما
        
    • بأنّ هذا ما
        
    • أنّ ذلك ما
        
    • بان هذا ما
        
    • أن هذا هو الشيء
        
    • أن هذا كل ما
        
    • ان ذلك ما
        
    • بأن هذا هو ما
        
    • بأن ذلك هو ما
        
    Algo debería permanecer de pie mientras Rhodes cae, creo que eso es lo que significa. TED شيء يجب أن يقف في حين يسقط رودس، أعتقد أن هذا ما تقوله.
    ¿Crees que eso es lo que él quiere, un compañero de habitación? Open Subtitles هل تظن أن هذا ما يريده شخص يشاركه الحجرة بالمستشفى
    Pienso que eso es lo que ha pasado con este párrafo en particular. UN وأعتقد أن هذا ما حدث بالنسبة لهذه الفقرة بالذات.
    Sí, sé que eso es lo que quieres que piense la gente. Open Subtitles انا اعلم ان هذا ما تريد ان يصدقة الناس ولكن
    ¡Ya sé que eso es lo que pensáis los psiquiatras! Open Subtitles أعرف أنّ هذا ما تفكّرون فيه أنتم الأطباء النفسانيّين
    Estoy segura que eso es lo que le dijiste y estoy segura de que te creyó porque no te conoce. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا هو ما أخبرته بها و أنا متأكدة أنها صدقت هذا لأنها لا تعرفك
    ¿Seguro que eso es lo que ves? Open Subtitles أستطيع رؤية هذا بعينيك متأكد بأن هذا ما تراه؟
    Algunos poemas incluso te cuentan que eso es lo que pueden hacer. TED بعض القصائد تخبرك حتى أن ذلك ما تستطيع فعله.
    La oradora desea asegurar que eso es lo que se ha logrado con la aprobación del proyecto de resolución. UN وهي تود أن تؤكد أن هذا ما تحقق باعتماد مشروع القرار.
    Y creo que eso es lo que me hace una mejor conductora. TED وبصراحة ،أعتقد أن هذا ما جعلني أفضل مضيفة.
    Bueno, parece que eso es lo que siempre ha dicho. Y creo que está convencido de ello. Open Subtitles حسناً، لم يصرح من قبل بذلك لكن يبدو أن هذا ما يعتقده
    Porque sé bien que eso es lo que quiere la mayoría. Open Subtitles إذ أعلم علم اليقين أن هذا ما ينادي به الشعب ويطالب به
    ¡Soy yo! ¿No crees que eso es lo que diría el asesino? Open Subtitles حسناً,ألا تظنى أن هذا ما كان سيقوله القاتل؟
    Supongo que eso es lo que pasa cuando desobedeces a tus padres. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحدث لما لما تعصي والديك ، هاه
    Supongo que eso es lo que quería creer, sin embargo. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا ما كنت يريد أن نعتقد ، على الرغم.
    Sí, estoy seguro de que eso es lo que se dice a sí mismo. Open Subtitles نعم، انا متأكده من ان هذا ما اقنع به نفسه
    Supongo que eso es lo que pensaba César. Open Subtitles أعتقد ان هذا ما كان يقوله سيزار لنفسه ايضا
    Creo que eso es lo que tu sospechoso ha estado haciendo, pero en humanos. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا ما يفعله المشتبهين بهم خاصّتك، لكن على البشر
    ¿Creéis que eso es lo que no le gusta a Reagan de mi habitación? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا هو ما ريغان تم الحصول على حوالي غرفتي؟
    ¿Seguro que eso es lo que quieres que haga? Open Subtitles حقاً؟ هل أنت واثقة بأن هذا ما تريدينني أن أفعله؟ أجل، أجل
    - Eso esta bien, porque creo que eso es lo que le gusta, cuando estás feliz aquí, ¿sabes? Open Subtitles ،لأنني أعتقد أن ذلك ما يحبه عندما تكونين سعيدة بتواجدك هنا، أتعلمين؟
    Pero no puedes pararte aquí en este momento, mirarme a los ojos y decir que eso es lo que ves. Open Subtitles ولكن لا يمكنك الوقوف هنا في هذه اللحظة انظري إلي في عيني وأخبريني بأن ذلك ما ترينه
    ¿Piensa que eso es lo que escuchó? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ هذا ما سمعته؟
    Y entonces empecé a preocuparme de que eso es lo que lo mató. Tratar de protegerlo en vez de confiar en ellos. Open Subtitles ثمّ بعدها بدأت أقلق أنّ ذلك ما يجعله يُقتل محاولة إنقاذه بدل أن يثقوا ببعضهما
    Usted cree que eso es lo que el asesino quería. Open Subtitles تظن بان هذا ما اراده القاتل
    ¿No te parece que eso es lo que da importancia al tiempo y momentos específicos? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين أن هذا هو الشيء الذي يجعل لحظاتنا الخاصة ذات معنى؟ وذات أهمية؟
    Mira, no sé tú, pero yo siento que eso es lo único que hemos estado haciendo últimamente. Open Subtitles انظري، لا أعلم بشأنكِ، لكنني أشعر أن هذا كل ما نفعله مؤخراً
    Y sabes que eso es lo que diría el coronel. Open Subtitles وانت تعرف ان ذلك ما كان سيقوله العقيد لنا
    Quiero que llames y les digas que eso es lo que queremos. Open Subtitles أريدك أن تتصل بهم وتخبرهم بأن هذا هو ما نريده
    Se convenció a sí misma de que eso es lo que pasó porque no podía aceptar que perdí el interés en ella y me acosté con otras chicas. Open Subtitles لقد أقنعت نفسها بأن ذلك هو ما حدث لأنها لم تتقبل أنني فقدت الاهتمام بها وبدأت أتسكع مع الفتيات الآخريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus