| Podría estar equivocado... pero creo que eso no es de tu incumbencia. | Open Subtitles | قد أكون مخطئاً ولكن اعتقد أن هذا ليس من شأنك |
| Sabemos que eso no es así en múltiples aspectos. | UN | فمن البديهي أن هذا ليس هو الحال من نواح كثيرة. |
| - Sabes que eso no es verdad. No dejes que te trate así. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن هذا غير صحيح لا تجلعيه يعاملكِ بهذه الطريقة |
| Estoy segura que eso no es verdad. Vamos, no te voy a juzgar. | Open Subtitles | .أنا متأكدة من أن ذلك ليس صحيح .هيا، لن أحكم عليك |
| Ahora, sé que eso no es lo que se está cuestionando aquí. | Open Subtitles | الان , اعرف ان هذا ليس هو المطلوب مني اليوم |
| Parece inteligente, y seguramente parece educado, y... nosotros sabemos que eso no es verdad. | Open Subtitles | تبدو ذكيا.. و بالتاكيد انت متعلم كلانا يعرف بأن هذا ليس صحيحا |
| Desde hace mucho todos sabemos bien que eso no es así a partir de la aprobación por la Asamblea General de la Declaración sobre las relaciones de amistad, en 1970. | UN | ولقد عرفنا جميعا قبل وقت طويل، منذ اعتماد الجمعية العامة إعلان العلاقات الودية في عام ١٩٧٠، أن هذا ليس صحيحا. |
| Consideramos que eso no es lo que sucede hoy. | UN | ونجد اليوم أن هذا ليس هو الحال على النحو الكافي. |
| No obstante, somos conscientes de que eso no es motivo de celebración, por tres motivos. | UN | ولكننا ندرك أن هذا ليس سببا للاحتفال وذلك لثلاثة أسباب. |
| Pero hoy vengo a contarles que eso no es lo más estupendo de esta planta. | TED | ولكنني هنا اليوم لأخبركم أن هذا ليس أروع شيء بخصوص هذه النبتة. |
| Si creen que eso no es justo, vengan a visitarme. | Open Subtitles | اذا كنتم تعتقدون أن هذا غير عادل فقوموا بزيارتى |
| Vamos, cariño, ambos sabemos que eso no es verdad. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزي. كلانا يعلم أن هذا غير صحيح |
| Sabes que eso no es verdad. Debería haberme dado cuenta de que me necesitabas. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن هذا غير صحيح كان علي أن ألحظ أنك كنت بحاجة لي |
| Sabes muy bien que eso no es cierto. | Open Subtitles | . يا إيموجين ، أيها الشئ السخيف العجوز . تعلمين أن ذلك ليس حقيقياً |
| Gloria, estoy bastante seguro de que eso no es lo que te dije. | Open Subtitles | أنا واثق من أن ذلك ليس ما كنت أقوله يا ـ غلوريا ـ |
| - No creo haber roto ninguno, señor. - Seguro que eso no es cierto. | Open Subtitles | انا لم اُحطم اى شئ يا سيدى انا متأكد ان هذا ليس صحيحا |
| Quiero que sepa que eso no es algo que hagamos normalmente. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي بأن هذا ليس بالشيء الذي نقوم به عادة |
| Bueno, las personas antes creían que había una fuerza vital para pode vivir, y sabemos que eso no es realmente cierto para nada. | TED | حسناً, أنت تعلم الناس كانت تعتقد أنه كان هناك قوة حياة للعيش. نحن الآن نعلم بأن هذا غير صحيح مطلقاً. |
| Tu papá sabe que eso no es verdad. | Open Subtitles | الآن ، والدكِ يعلم أنّ هذا ليس حقيقيّ، أليس كذلك أيُّها المُدرّب؟ |
| Esto me recuerda que eso no es suficiente. | Open Subtitles | و هذه الساعة تذكّرني أنّ ذلك ليس جيّداً بما يكفي |
| Su esposa cree que nos está ayudando... Pero ambos sabemos que eso no es cierto. | Open Subtitles | زوجتك تظن إنّك كنت بالخارج لمُساعدتنا لكننا كلانا نعلم أن هذه ليست الحقيقة. |
| Ambos sabemos que eso no es verdad. | Open Subtitles | نحن الاثنان نعرف ان هذا غير صحيح |
| La UNSCOM tiene motivos para creer que eso no es cierto | UN | ولدى اللجنة الخاصــة اعتقاد بأن ذلك ليس صحيحا. |
| Haces que parezca que lo que haces es benigno. Ambos sabemos que eso no es cierto. | Open Subtitles | تجعل الأمر يبدو كأنّ ما تفعلونه حميد، وكلانا يعلم أنّ ذلك غير صحيح. |
| Por supuesto, mi tía y mi padre podrían decidir que eso no es suficiente. | Open Subtitles | وبالطبع عمّتي وأبّي قد يقرّران أن هذا لا يكفي. |
| Tu sabes que eso no es verdad. | Open Subtitles | تعرف ان ذلك ليس حقيقيا |
| - Dime que eso no es... - Sí. | Open Subtitles | ـ أخبرني أن هذا ما أظن ـ أجل |