"que estará bien" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنه سيكون بخير
        
    • أنها ستكون بخير
        
    • انه سيكون بخير
        
    • بأنها ستكون بخير
        
    • انها ستكون بخير
        
    • بأنه سيكون بخير
        
    • أنّها ستكون بخير
        
    • أنها بخير
        
    • أنها ستكون على ما يرام
        
    • أنها سوف تكون على ما يرام
        
    • بأنّها ستكون بخير
        
    • أنهُ سيكون بخير
        
    • أنهُ سيكون بِخير
        
    • أنه سيكون على ما يرام
        
    • أنه سيكون علي ما
        
    No te preocupes, mamá. Estoy segura que estará bien. Open Subtitles لا تقلقي يا أمي، أنا متأكدة أنه سيكون بخير
    Es decir ¿cree que estará bien para cuando ella llegue? Open Subtitles . . أتظنين أتظنين أنه سيكون بخير عندما تصل هي إل هنا؟
    No quiero que te asustes, los doctores piensan que estará bien. Open Subtitles لا أريدك أن تسمع نصف الخبر. الأطباء قالوا أنها ستكون بخير.
    Está llena de puntos, pero creo que estará bien. Open Subtitles الغرز تكسوها لكنهم يعتقدون أنها ستكون بخير
    No te preocupes por el amo Luke. Seguro que estará bien. Open Subtitles لا تقلق على السيد لوك انا متأكد انه سيكون بخير
    Sólo quiero tomarla de la mano y decirle que estará bien. Open Subtitles وكل ما أريد فعله هو أخذُ يدها داخل يدي وإخبارها بأنها ستكون بخير
    No, no lo hizo. No lo hizo. Estoy seguro que estará bien. Open Subtitles لم يفعل، لم يفعل أنا واثق أنه سيكون بخير
    Llamaba para decirle que mi padre se está recuperando bien y que los médicos dijeron que estará bien. Open Subtitles كنت أتصل فقط لأقول له أن أبي يتعافى والطبيب قال أنه سيكون بخير
    Tiene una contusión pero el doctor dijo que estará bien. Open Subtitles حدث له ارتجاج، ولكن الطبيب قال أنه سيكون بخير
    Podemos decirle la verdad, que estará bien siempre que diagnostiquemos a una persona que pesa un medio kilo. Open Subtitles يمكننا اخبارها بالحقيقة أنها ستكون بخير بمجرد تشخيصنا لشخص يزن رطلاً واحداً
    ¿Cómo está? Creo que estará bien siempre que los únicos versos de su canción sean: Open Subtitles أعتقد أنها ستكون بخير طالما أن كلماتأغنيتها..
    ¿Está seguro de que estará bien si no lo prueba primero? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها ستكون بخير طالما لم تجربها أولا؟
    ¿Pero en verdad crees que estará bien después cuando se entere de que sus padres jamás se amaron? Open Subtitles ولكن اتظنون حقاً انه سيكون بخير لاحقاً عندما يكتشف ان والداه لم يحبا بعضهما ابداً ؟
    Jo, sé que estás disgustada por la expulsión de Danny, pero creo que estará bien. Open Subtitles جو انا اعرف انك حزينه لان دانى اتفصل من المدرسة لكن اعتقد انه سيكون بخير
    ¿De veras crees que estará bien después de todo esto? Open Subtitles حقاَ تعتقد بأنها ستكون بخير بعد كل شيء ؟
    Ahora me siento mal. ¿Crees que estará bien? Open Subtitles الآن أشعر بشعور سيئ , أتعتقدين بأنها ستكون بخير ؟
    Creo que estará bien, pero aún no sabemos nada de Cooper. Open Subtitles اظن انها ستكون بخير لا خبر عن كوبر حتى الان
    Tranquila, seguro que estará bien. Open Subtitles لا تقلقي سيدتي . اني متأكد بأنه سيكون بخير
    Tengo que saber que estará bien en algún sitio. Open Subtitles أريد أن أعلم أنها بخير في هذا العالم
    Mira, estoy seguro de que estará bien, es... Open Subtitles أنا متأكد أنها ستكون على ما يرام
    Creo que estará bien. Open Subtitles أعتقد أنها سوف تكون على ما يرام.
    Bueno, está aturdida, pero los médicos dicen que estará bien. Open Subtitles هي غائبةٌ عن الوعيّ المسعفين يقولون، بأنّها ستكون بخير.
    No, estoy segura de que estará bien. Open Subtitles لا, أنا متأكده أنهُ سيكون بخير أنت أب رائع
    El problema es que no sabemos cuánto tiempo estuvo inconsciente así que las próximas horas serán cruciales pero creo que estará bien. Open Subtitles المُشكِلَة أننا لا نَعرِفُ كَم كانَ غائِباً عِن الوَعي قَبلَ أن يَأتوا بِه، لِذا فالساعات القَليلَة القادِمَة ستَكون حَرِجَة لكني أعتَقِد أنهُ سيكون بِخير
    Lo hice, creo que estará bien. Es solo que pasa por un mal momento financiero. Open Subtitles وأظن أنه سيكون على ما يرام ، إنه فقط يمر بضائقةٍ مالية
    Bien, estuvo retenido en la aduana un par de horas, pero creo que estará bien. Open Subtitles و لكن أعتقد أنه سيكون علي ما يرام انها ليست باردة كما كُنت أعتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus