Dijo que estaría en la residencia del Chambelán y que fueses de inmediato. | Open Subtitles | قال أنه سيكون في مقر الحاجب وأنك يجب أن تحضري فورا |
No, no está mal para ser domingo. Pensé que estaría a tope. | Open Subtitles | كلا، ليس سيئاً بالنسبة ليوم الأحد اعتقدت أنه سيكون مزدحماً |
Y si tuvieras que ir con él, presiento que estaría dispuesto a ser más honesto con sus sentimientos. | Open Subtitles | و إذا كنتِ ستذهبين إليه أشعر بأنه سيكون مستعد ليكون أكثر صدقاً بشأن مشاعره تجاهكِ |
Me dijiste que estaría a salvo, pero ya no me siento a salvo. | Open Subtitles | لقد قلت لي أنني سأكون بأمان وأنا لم أعد أشعر بالأمان |
Si alguien me hubiera dicho hace un año que estaría casada y con tres hijastros ahora mismo, me habría reído en su cara. | Open Subtitles | لو قال لي شخص في العام الماضي أني سأكون متزوجة و يكون لدي ثلاث ربائب الآن لكنت ضحكت في وجهه |
El Foro aceptó complacido el ofrecimiento de Australia de convocar la primera reunión, que estaría abierta a la participación de todos los miembros. | UN | وقبل المحفل بسرور عرض استراليا عقد الاجتماع اﻷول الذي سيكون مفتوحا لجميع اﻷعضاء. |
Supongo que estaría bien siempre tener un amigo con el que salir. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون رائع. أن يكون لك صديق دائماً معك |
Creo que estaría muy mal que cuando la historia se haga pública la gente pensara que tenemos alguna especie de relación romántica o sexual. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من السيء عندما تظهر القصة للعلن أن يعتقد الناس أننا في علاقةٍ معاً علاقة رومنسية أو جنسية |
Bueno, lo único que falta es Dmitri con el contrato de alquiler, y dijo que estaría aquí a las 9:00. | Open Subtitles | حسنا، والشيء الوحيد المفقود هو ديمتري مع عقد الإيجار، وقال أنه سيكون هنا في الساعة 9: 00. |
Si Daniel vio a alguien vendría después de él, que estaría aterrado, | Open Subtitles | إذا رأى دانيال شخص القادمة من بعده، أنه سيكون بالرعب. |
Por lo tanto, el Comité considera que el autor no ha justificado su afirmación de que estaría personalmente en peligro de ser sometido a tortura de regresar al Irán. 7.4. | UN | وعليه، فإن اللجنة ترى أن مقدم البلاغ لم يثبت صحة ادعائه بأنه سيكون شخصياً في خطر التعرض للتعذيب إذا أعيد إلى إيران. |
¿No cree que estaría mucho más seguro en el barco por ahora? | Open Subtitles | والآن سيدى , ألا تظن بأنه سيكون أكثر أماناً بالبقاء على السفينة فى الوقت الحاضر ؟ |
Bueno, no crees que estaría bien si el reverendo dedicase parte del discurso a su vida después de su matrimonio? | Open Subtitles | الا تظنين بأنه سيكون لطيفا اذا خصص جزء من الخطاب لحياته بعد الزواج |
Supongo que estaría muy enfadado si todos los huevos estuvieran en un cesto y el cesto estallara, pero ¿por qué diría que mienten? | Open Subtitles | أعتقد أنني سأكون غاضبة أيضاً أذ أستثمرتُ كل أموالي في شيء واحد وذلك الشيء أنفجر ولكن لماذا يقول بأنهم يكذبون؟ |
Me hubiera sentado más cerca de haber sabido que estaría en el show. | Open Subtitles | لو علمت أنني سأكون جزء من العرض لوكنت لأجلس بمكان أقرب |
Si tuviera una dirección, ¿crees que estaría aquí en medio de la nada. | Open Subtitles | اذا كان لدي عنوان,هل تعتقد أني سأكون بوسط الا مكان ؟ |
El Asesor en Protección del Niño, que estaría basado en Kabul, respondería directamente al Oficial Jefe de Derechos Humanos, que sería su supervisor. | UN | وسيكون مستشار حماية الطفل، الذي سيكون مقره في كابل، مسؤولا مباشرة أمام كبير موظفي حقوق الإنسان ويخضع لإشرافه. |
Ignoró las alarmas, por que sabía que estaría menos de 30 segundos. | Open Subtitles | تجاهل الإنذارات، لأنّه عرف أنّه سيكون أقلّ من 30 ثانية. |
Lo único que digo es que estaría bien ver un pequeño beneficio de mi inversión | Open Subtitles | كل ما اقوله انه سيكون لطيفاً لأرى قليلاً من رد الجميل في استثماري |
Me refiero, nunca pensé que estaría en su boda, pero sin embargo, es tan bonito... y tu maridito chisporrotea. | Open Subtitles | لم أعتقد أبدًا بأنني سأكون في حفل زفافها لكنبالمناسبة،لقد كان رائعًاجدًا .. و زوجك كان مثيرًا |
Le envió un mensaje a su padre diciendo que estaría aquí... y no contesta ninguna de mis llamadas, así que... | Open Subtitles | لست متأكد أرسلت بالجوال إلى أبيها بأنها ستكون هنا وهي لم تجب على أي من اتصالاتي لذا |
Y estaba segura de que estaría vacío, pero cuando llegué, encontré a otra persona. | Open Subtitles | وكنت متأكده أنها ستكون فارغه ولكنني عندما وصلت هناك، وجدت شخصًا آخر |
Nunca hubiera pensado que estaría aquí a tu lado, en tu gran momento. | Open Subtitles | لم اعتقد بأني سأكون بجانبك هنا في اهم لحظه لك |
Solo quería hacerte saber que estaría fuera la mayor parte del dia. | Open Subtitles | اردت ان اعلمك انني سأكون في الخارج معظم اليوم |
Le dije a Susan que estaría en casa a las 9 | Open Subtitles | أخبرت سوزان أنّي سأكون بالمنزل عند الساعة التاسعة |
Ahora, no me refiero a romper tu burbuja ni nada, pero me dio el dinero y me dijo que estaría aquí, y, bueno, no está. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أجرح مشاعرك أو شيء كهذا لقد أعطتني المال وقالت أنّها ستكون هنا ولكنّها لم تفعل |
Siento no haberle escrito, pero pensé que estaría preocupado con otras cosas. | Open Subtitles | آسفة لأنني لم أكتب لك لكنني ظننت أنك ستكون منشغلاً بأمور أخرى |