"que estas cosas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن هذه الأشياء
        
    • أن هذه الأمور
        
    • ان هذه الأشياء
        
    • ان هذه الاشياء
        
    • أن هذه الاشياء
        
    • أن تلك الأشياء
        
    • هذه الأشياء التي
        
    • أن تلك الاشياء لا
        
    • ان هذه الامور
        
    • بأن هذه الأشياء
        
    • أنّ هذه الأشياء
        
    • أنّ هذه الأمور
        
    Y entonces lo que sucede es, que estas cosas comienzan a pasar con estos países. Todavía no era suficiente. TED إذاً ما حدث هو أن هذه الأشياء بدأت بالحدوث مع هذه البلدان. ما يزال غير كافياً.
    Hice esto suficientes veces para saber que estas cosas no están destinadas a ocurrir aunque parezca que sí lo están. Open Subtitles لقد قمت بهذا بمَ يكفي لأعرف أن هذه الأشياء تكون غير مقصودة، رغم أنها قد تبدو كذلك.
    Di lo que quieras, pero estoy segura que estas cosas también te importan. Open Subtitles يمكنك أن تقولي ما تريدين أعلم أن هذه الأشياء تهمك بقدري.
    Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden. UN وما فتئت أعمل هنا منذ بعض الوقت، وأعرف أن هذه الأمور تحصل.
    ¿Entonces esta diciéndome que estas cosas no existen? Open Subtitles لذا فأنت تخبرني ان هذه الأشياء غير متواجده؟
    Y esta luz puede usarse para transmitir datos inalámbricos que estas cosas usen para comunicarse entre sí. TED وهذا الضوء يمكن استخدامه لبث البيانات اللاسلكية ان هذه الاشياء تستخدمه للتواصل مع بعضها البعض.
    Pero lo que pasa es que estas cosas existen, y están todas integradas, están solapadas, están conectadas de diferentes formas. TED ولكن ما يحدث هو أن هذه الأشياء تتواجد بشكل تكاملي وبشكل متصل ومتتداخل بطرق عديدة ومختلفة.
    Pero no es que estas cosas sean inherentemente invisibles. TED لكن، هذا لا يعني أن هذه الأشياء غير مرئية بطبيعتها.
    Creo que estas cosas nos ayudarían también a adoptar la IA porque solo si la adoptamos podemos controlarla, TED أعتقد أن هذه الأشياء ستساعدنا في تقبل الذكاء الاصطناعي، لأننا لن نتمكن من توجيهه إلا أن قمنا بتقبله.
    ¿Qué es lo importante? Para Chrissy y para mí una de las cosas más importantes es que estas cosas sugieren la importancia y el valor del conocimiento materializado. TED بالنسبة لكريسي وأنا، أحد الأشياء المهمة هنا أن هذه الأشياء تقترح أهمية وقيمة تجسيد المعرفة.
    ¿Dice que estas cosas fueron halladas al mismo nivel que la muñeca? Open Subtitles أتقول أن هذه الأشياء قد وجدت في نفس مستوى تلك الدمية ؟
    Lo importante que deben mantener en mente es... que estas cosas son chismosas. Se juntan y chismosean. Es un buen punto. Open Subtitles المهم الذي يجب أن تتذكروه أن هذه الأشياء تتحدث يجتمعون و يتبادلون الإشاعات
    Y supongo que es difícil para mí imaginar que estas cosas pasan hasta que le ha sucedido a mi hijo. TED حسناً، أعتقد أنه من الصعب علي تخيل ذلك أن هذه الأمور تحدث، كما تعلمون، إلى أن حدث هذا مع ابني.
    La dije que estas cosas se conseguían liar. Y no sólo la logística, pero así es como es. Open Subtitles اخبرتك أن هذه الأمور تتعقد، وليس فقط عملياً
    Se supone que estas cosas son muy buenas para prevenir el Alzheimer. Open Subtitles تبين أن هذه الأمور صحية للوقاية من الزهايمر
    ¿No estan preocupados de que estas cosas nacieron no de los fundadores, de la gente que escribió este libro, sino de-- y esto es indiscutible-- sino de hombres, de seres humanos que vinieron después? Open Subtitles الا يقلقكم ان هذه الأشياء لم يأت بها المؤسّسون ..أولئك الذين كتبوا الانجيل, ولكن من ,وهذا غير قابل للتفنيد ولكن من رجال
    Está anticuado. Cree que estas cosas dañan su virtud. Open Subtitles انه رجل قديم التفكير ويعتقد ان هذه الاشياء ستسرق اخلاقه
    Algunos creen que estas cosas existen en el cielo pero surgen de nuestra imaginación. Open Subtitles يعتقد الناس أن هذه الاشياء موجودة بالفعل فى السماء ولكننا نحن الذين نصنع هذه الأشكال
    ¿Quieres decir que estas cosas que pediste... van a volverte a ser... Open Subtitles تريد ان تقول لي أن تلك الأشياء التي طلبتها ستردك إلى
    Sabes que estas cosas salen de tu boca, ¿no? Open Subtitles أنت تسمع هذه الأشياء التي تخرج من فمِك أليس كذلك ؟
    Sigo diciendo que estas cosas son malas mascotas. Open Subtitles أستمر بالقول أن تلك الاشياء لا تصلح أن تكون حيوانات أليفة
    No, sé que estas cosas pueden ser duras para ti. Open Subtitles لا لا ما اعنيه ان هذه الامور يمكن ان تكون صعبة عليكي
    Hace sólo unas semanas que trabajo para la compañía pero debo decirle que estas cosas son reales. Open Subtitles لقد إلتحقت بهذه الشركة منذ بضعة أسابيع لكن يجب أن أخبرك بأن هذه الأشياء حقيقية
    ¿Estás diciendo que estas cosas tienen aparatos de rastreo? Open Subtitles أتعني أنّ هذه الأشياء تملكُ أجهزةَ تعقّب؟
    Honestamente, Peter, ¿realmente piensas que estas cosas se arreglan solas? Open Subtitles كُن صادقًا يا (بيتر), أتظن حقًا أنّ هذه الأمور تنتهي من تلقاء نفسها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus